Движущая сила - [90]
— Тетрациклин, — быстро ответил он. — Я захвачу с собой для вашей лошади. Может, еще не поздно. Тут дело от многого зависит.
— А... люди могут заразиться? — спросил я. Он утвердительно кивнул.
— Да, могут. Обычно очень трудно поставить правильный диагноз. Много противоречивых симптомов. Ее путают с сенной лихорадкой, но это совсем другое. Тоже редко встречается. И тоже тетрациклин помогает.
— А как поставить точный диагноз?
— Сделать анализ крови, — быстро ответил он. — Того количества, что вы привезли, недостаточно.
Глава 12
Я улетел последним рейсом из Эдинбурга в Хитроу снова в компании с красно-белыми шарфами и под аккомпанемент еще более непристойных песен. В хоре преобладали басы и баритоны, от которых в ушах гудело. Было совершенно очевидно, что красно-белые шарфы победили в международном матче. Пиво потреблялось с Джоггеровой скоростью. Щелкни кто-нибудь зажигалкой, и все взорвется к чертовой матери, столько алкогольных паров скопилось в салоне. Стюардесс щипали за попки. За час полета уровень экстаза не только не снизился, а еще больше возрос.
В голове у меня по самым разным причинам была полная каша, и только время от времени всплывали факты, поведанные мне Гуггенхеймом.
Сам он собственной персоной затерялся где-то между красно-белыми шарфами: нам не удалось купить два места рядом. С собой он прихватил самое необходимое, пылкие надежды и огромный саквояж с приборами и инструментами. Ничто не могло остановить его в поисках безымянного вектора Е. risticii. Он просто дрожал от нетерпения. Он рвался к цели, как Ньютон к своим интегралам, как, очевидно, Эрлих к мышьяку для лечения сифилиса. Мозг гения рвался к познанию.
— Для потомакской лихорадки еще рановато, — сказал он мне. — Обычно ею болеют в более теплую погоду...
— Клещей привезли с юга Франции, — заметил я. — Из долины Роны.
— Река! И все же, как правило, с мая по октябрь.
— Мертвого кролика с клещами мы нашли в прошлом году в августе.
— Да, да. В августе.
— Прошлым летом в Пиксхилле была небольшая эпидемия, которая вывела нескольких лошадей из строя на сезон.
Он застонал. Насколько я мог видеть, от удовольствия.
— В некоторых местах во Франции тоже были случаи какой-то неопознанной болезни, вроде лихорадки, — сказал я. — Только на той неделе прочел в газете.
— Найдите газету.
— Попробую.
— Никто не догадается делать анализы на конский эрлихиозис... болезнь практически неизвестна. Редкая. Вовсе не эпидемия. Трудно определимая. Просто великолепно.
— Думаю, владельцы лошадей придерживаются иного мнения.
— Но ведь это история...
Это будет просто катастрофа, подумал я, если я быстренько все не выясню. Я уже видел мысленным взором заголовки в газетах: «Водители Фредди Крофта привезли из Франции лихорадку». Так, может, безопаснее не пользоваться фургонами Фредди Крофта? Извини, Фредди, и все такое, но я не могу рисковать.
Доверие вещь хрупкая. Верность — фикция. Клещи на кроликах? Нет уж, благодарю покорно.
И компания Фредди Крофта останется без работы.
Я почувствовал, что вспотел.
В предыдущее воскресенье у Уотермидов потерялся один кролик. Как сказали дети, было пятнадцать, а теперь только четырнадцать. Может, Льюис, пользующийся таким доверием, — любитель кроликов, взял его с собой во Францию? Спрятал в тайнике над бензобаками? Прошлым августом именно Льюис привез из Франции кролика, на котором кишмя кишели клещи... Мертвые крестики Джоггера.
Клещи. Сквозь оглушительное пение я услышал голос Джоггера.... «У араба на лошади были такие же вещи»... Я мучительно соображал. Вещи... клещи. У араба на лошади были такие же... клещи.
У араба на лошади прошлым летом были такие же клещи, и она сдохла. Кто же такой араб?
О Господи, подумал я. Может, араб — Египет? Или араб и Сирия? Араб — Насер.
Насер — Ашер.
У Бенджи Ашера на лошади были такие же клещи...
Помнится, Дот оказала: «Эти старые развалины. Они сдохли... Ты их ставишь под окно гостиной...»
Стюардесса, уже получившая свою долю щипков, пытаясь перекричать гвалт, спросила меня, не надо ли мне чего.
— Тройное виски... Нет, достаточно одной порции. Мне еще машину вести.
Перед глазами мелькали картины, одна за другой. Бенджи Ашер, тренирующий лошадей из окна второго этажа. Бенджи, который никогда не прикасается к лошадям. Бенджи, заставивший меня седлать его лошадей в Сандауне.
Разумеется, Бенджи не мог знать, что те старые лошади, которых он приютил, были заражены Ehrlichiae... Или мог? Боялся, что микроскопические организмы попадут на него?
Но, если он боялся именно этого, зачем тогда согласился взять еще двух старых лошадей? Знал ли он, что и на них тоже могли быть клещи?
Льюис часто выполнял его заказы.
Стюардесса принесла мне виски.
Бенджи выставлял своих лошадей на небольших скачках, и ему всегда чертовски везло — многих лошадей снимали с соревнований.
Скорее всего это совпадение. Бенджи очень богат. А что, если он гонялся не за деньгами, а ему нужны были победители? Харв говорил: мистер Ашер скверный тренер...
Ерунда все это. Не может такого быть. Откуда-то, вперемешку с буйными песнями, в сознании всплыло предложение, которое я где-то прочел:
Конезаводчик Дэниел Рок по просьбе графа Октобера расследует странные случаи на скачках. Некоторым лошадям явно дают допинг, который, однако, не может выявить ни одна экспертиза. Под видом младшего конюха Рок проникает в конюшню, которая связана с подозрительными лошадями, — и понимает, что ввязался в гораздо более опасное предприятие, нежели полагал вначале.
Вложив фантастические деньги в покупку племенного жеребца, молодой банкир Тимоти Эктрин надеется со временем вернуть их с огромной прибылью, но, к несчастью, все потомство породистого скакуна нежизнеспособно из-за жутких врожденных увечий. Пытаясь выяснить причину неудачи, Тимоти начинает собственное расследование. Теперь на кон поставлены уже не только его капитал и репутация, но и жизнь.
Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых.
Смерть фотографа Джорджа Миллеса поначалу не привлекла к себе особого внимания, и лишь после того, как неизвестные жестоко избили его вдову, а потом подожгли его дом, стало ясно, что кто-то очень заинтересован в том, чтобы найти и уничтожить архив Миллеса. Но случайно коробка с полуиспорченными негативами оказалась у жокея Филипа Нора, который рискнул вскрыть этот полный грешных тайн «ящик Пандоры»...
Для жокея-профессионала Келли Хьюза, короля стипль-чеза, остаться без лицензии – сущий кошмар. Поэтому Хьюз решает провести собственное расследование обстоятельств, приведших к столь неожиданному для него решению Дисциплинарного комитета…
Сид Холли — бывший жокей, получив тяжелую травму, вынужден оставить скачки и взяться за работу частного детектива. Выполняя просьбу тестя, он начинает опасное расследование несчастных случаев и финансовых махинаций вокруг ипподрома Сибери.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.