Две тайны, три сестры - [67]
Тайлер не мог себе представить, как это – ждать ветра, чтобы наполнить им паруса, изменить направление и двигаться дальше. Он привык в своей жизни контролировать ситуацию. Судно, на котором он бы рискнул отправиться в плавание, должно было иметь мощный двигатель и плыть в нужном направлении и с нужной скоростью, независимо от того – есть ветер или нет.
– Привет! – еще раз крикнул Тайлер, и снова тишина была ему ответом.
Он сбежал вниз по узкой крутой лесенке и заглянул в каюту. Тесная каюта с неубранной койкой в углу, заваленная газетами, журналами и одеждой, оказалась пустой. Пахло табачным дымом и выпивкой, но Дункана МакКенна в ней не было. Черт. Он надеялся, что Дункан все еще спит с похмелья после вчерашнего вечера.
Он снова поднялся на палубу, огляделся, заметив множество пустых лодок на воде. Видимо, какая-то гонка была назначена на сегодня.
Тайлер вздохнул, не зная, что делать дальше. Он уже узнал некоторые подробности о сестрах МакКенна, потратив некоторое время в местных барах и кафе. МакКенна были местными героями, и люди охотно говорили о них. Тайлер услышал, что Эшли через несколько месяцев после возвращения домой из гонки сильно ослабела, якобы от стресса и недоедания. Но, соединив слабость Эшли с успокаивающими лекарствами в ее сумочке, он, вероятно, вправе сделать вывод о некоем психическом срыве. А пьяную несовершеннолетнюю Кэролайн несколько раз подбирали на улице, и, похоже, она была частой гостьей в баре на пару с отцом.
Эти умозаключения привели Тайлера к Дункану. Вот кто мог устроить усыновление ребенка одной из дочерей.
Если бы Марк оформил в свое время все по правилам, дела не оказались бы сейчас в таком беспорядке. Но Марк и его жена Сьюзен так спешили стать наконец родителями. В течение нескольких лет они так страстно желали ребенка, что не хотели ждать ни секунды дольше. Когда возможность представилась, они перезаложили дом, купили свидетельство о рождении. Получилась семья, и очень быстро.
Это было не совсем законно, но опять же, они не украли ребенка. По мнению всех участников сделки, от девочки отказались добровольно. К сожалению, у Марка и Сьюзен нет никаких писем или подписанных документов, подтверждающих подобное предположение. Все было сделано анонимно, насколько это возможно. Дункан не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о ребенке. А Марк и Сьюзен не посмели задавать вопросы, опасаясь препятствий в достижении желанной цели. В течение восьми лет все шло гладко, пока три недели назад не выяснилось, что одна из сестер МакКенна наняла адвоката для поисков давно отданного на усыновление ребенка.
Спрашивается, что подтолкнуло ее к этому шагу? Что произошло три недели назад? Может, стоит поискать причину в недавних событиях, а не в далеком прошлом?
Тайлер повернул голову, услышав, как кто-то поет о пиве, бабах и хорошей лодке.
Это Дункан возвращался на лодку. Он был не один. Дункан обнимал за плечи какого-то парня, и они, слегка пошатываясь, шли по причалу. Два моряка, подумал Тайлер, загорелые мужчины, овеянные ветрами. Яркое воплощение людей, живших, чтобы плавать, и плавать, чтобы жить.
– И она вся моя, – во все горло голосил Дункан.
– Вся моя, – вторил невпопад его спутник.
Дункан резко остановился, увидев Тайлера на своей лодке.
– Ну, какие гости! Мой любимый журналист! Пит, ты уже встречал Тейлора?
– Я Тайлер, – поправил он.
Дункан повернулся к нему.
– Верно, Тайлер. Помню. Бьюсь об заклад, ты думаешь, что я пьян, правда? Вот Пит пьян, правда, Пит?
Другой мужчина, возраст которого не поддавался определению – ему можно было дать и сорок, и шестьдесят, – был сильно нетрезв.
– Пит мой сосед, – объяснил Дункан, волоча Пита к соседней лодке. – Поможешь доставить его на борт?
Тайлер соскочил на причал и помог втащить Пита в его лодку, потом вниз по лестнице в каюту, очень похожую на жилище Дункана. Тайлер не мог не удивляться, сколько моряков живет прямо на яхтах в гавани.
– Ты в порядке, Пит? – спросил Дункан. Пит, едва очутившись на койке, заснул и ответил ему громким храпом. – Он в порядке.
– Как насчет вас? – поинтересовался Тайлер, следуя за Дунканом вверх по крутой лестнице. Он с облегчением увидел, что МакКенна двигается уверенно и легко.
– Я в полном порядке, – отозвался Дункан, спрыгивая с лодки на причал. – Я столкнулся с Питом на обратном пути после нашей встречи. Не мог позволить ему бродить в одиночку. Он в сильной печали в эти дни. Потерял жену несколько месяцев назад и все еще не придет в себя.
– Думаю, вы по себе знаете, каково это.
– Да, сынок, да. – Дункан тяжело вздохнул. – Когда моя Нора умерла, она забрала меня с собой. Я не думал, что без нее могу увидеть, как всходит солнце.
Тайлера тронула глубина эмоций в голосе Дункана. Так мог говорить человек, обожавший свою жену, – верный, любящий муж. Но была ли Нора верной, любящей женой?
– Какой она была? – спросил он. – Ваша жена, Нора.
Дункан поднял лицо к солнцу.
– Закрой глаза, – предложил он.
– Что?
– Закрой глаза, – повторил Дункан.
Тайлер поколебался, потом закрыл глаза, гадая, что должно случиться.
– Чувствуешь тепло на лице? – спросил Дункан.
– Конечно. – Тепло ощущала кожа, свет проникал под прикрытые веки, запах лета и моря ловили ноздри. Его чувства обострились, когда глаза были закрыты.
Как же это трудно — стать счастливой! У трех обыкновенных, незнакомых друг с другом женщин из Сан-Франциско масса причин для переживаний, ведь им все время чего-то не хватает для полного счастья: любимого парня, ребенка, денег или квартиры. Они не верят в подарки судьбы, но жизнь все-таки приготовила им сюрпризы. По счастливому совпадению в один и тот же день Лиз, Кэрол и Анджела празднуют день рождения. И каждая из них над праздничным тортом загадывает одно-единственное самое заветное желание…
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Бывший моряк Гейб Райдер намерен выполнить последнюю просьбу своего лучшего друга Роба: позаботиться о его семье, особенно о сестре Алисии. Но Алисия не желает зависеть от Гейба, который однажды разбил ей сердце. К тому же ее мучают подозрения: неужели Роб действительно попросил друга следить за ней? Возможно, Гейб нагло врет, надеясь на возобновление романа? Или за этим кроется что-то более серьезное?
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.Ранее роман выходил под названием «Подарок золотой рыбки».