Две тайны Аптекаря - [76]

Шрифт
Интервал

Артемида перестала всхлипывать.

— Это… правда?

— Тёма, — сказал Шклярский. — Ну когда я тебя обманывал? Я же всегда за тебя горой, ты же знаешь.

И тут она расплакалась — уже от счастья — и полезла его обнимать, и даже опрокинула вино, и стала вытирать стол оставшимися салфетками, так что к деловой части разговора они вернулись только минут через двадцать.

— Так как же ты сможешь от нее избавиться? — спросила Артемида, хотя ей было абсолютно всё равно, что именно станет делать Шклярский, лишь бы эта дрянь куда-нибудь провалилась.

— Всё очень просто. Мне нужен компромат на твоего Лунца. Но из того, что ты мне тут рассказала, я понял, что проблем у тебя с этим нет.

Артемида некоторое время сомневалась, потому что больше всего боялась причинить какой-нибудь вред мужчине своей мечты. Но Шклярский объяснил еще раз. Он станет шантажировать Лунца, предъявит ему материал и поставит ему ультиматум: либо тот бросит свою юную пассию, либо компрометирующие его весьма серьезные факты станут достоянием общественности.

— Но если он спросит, зачем это надо лично тебе, Йося?

— Тогда я скажу, что действую по поручению ее отца. И он уж точно не пикнет.

И Артемида согласилась. Это был последний шанс, и она не могла его упустить.

Порциями она поставляла Шклярскому компрометирующие факты и каждый день надеялась, что завтра белобрысая выскочка навсегда вылетит пулей из жизни ее любимого господина Лунца. Но время всё шло, а ничего не происходило. Артемида призывала Шклярского к ответу, но он только говорил об упрямстве Лунца и требовал новых фактов. Артемида почти отчаялась, но пару недель назад Шклярский позвонил ей и сказал, что у него готов новый план, по-настоящему гениальный, и что она, Артемида, может готовить свои шелковые простыни, потому что совсем скоро ее любимый поступит в ее безраздельное пользование. Так и сказал. А потом исчез. Она не понимала, что случилось, пока не открыла газету этим ужасным утром.

И теперь она печатала приказ о назначении нового руководителя отдела международных связей и не видела в нем ни одной буквы из-за слез. Предмет ее мечтаний вышел из-за двери своего кабинета и явно хотел что-то спросить. Она не успела вытереть слезы, и он застал ее врасплох, чего она ужасно не любила. Разве она могла показаться перед ним слабой?

— Артемида, дружочек, что с вами? — искренне удивился господин Лунц. — Что такое? Вы плачете? Ай-ай-ай, какую сырость развели! От этого у нас, чего доброго, заржавеют доспехи, так что прекратите сейчас же! Из-за чего вы плачете?

Артемида пожала плечами.

— Неужели из-за Иосифа?

Она непонятно покачала головой, потому что не знала, как лучше ответить.

— Ну что вы, — сказал господин Лунц и присел на край ее стола, отчего тот жалобно скрипнул. — Не стоит. Что поделать, мы все твари Божьи, уж что кому уготовано. Завтра мы закажем в нашем домовом храме по нему панихидку. Договорились?

Артемида кивнула и снова всхлипнула. Господин Лунц внимательно посмотрел на нее и сказал:

— Я вижу, вы просто устали, дорогая моя. А знаете что?

Артемида опять невнятно потрясла головой.

— Думаю, надо отправить вас в отпуск! В путешествие! В Грецию! Кто, как не вы, заслуживает прекрасного полноценного отпуска? Поезжайте хоть завтра.

— Нет! — отчаянно воскликнула Артемида и сама удивилась, что к ней вдруг вернулся голос. — Мне не нужно в отпуск. У нас же сейчас отчетность, и делегации, и самое горячее время…

— Вы не хотите в отпуск? — удивился директор музея изящных искусств. — Ну, как знаете. Если передумаете, я подпишу вам заявление в тот же момент. И оплачу путевку. Вы же мой бесценный ангел!

И господин Лунц вышел из приемной, напевая что-то из «Риголетто». Артемида не хотела ехать в отпуск, потому что боялась оставить любимого даже на день. Как знать, ведь в жизни всё может измениться буквально в одну минуту. Тем более что белобрысая девица вдруг прекратила названивать господину Лунцу, и он больше никуда не срывался посреди рабочего дня. Как знать, сказала себе Артемида, а вдруг всё еще переменится, а вдруг всё еще будет хорошо. Надо только еще немного подождать.

Часть тридцать вторая

Это была последняя капля. Во мне что-то сломалось. Я плакала и не могла успокоиться, я хватала Марту за руки и умоляла простить меня. Оказалось, что опасность не только поджидала меня саму в моем доме, теперь я несла ее с собой.

Марта пыталась меня успокоить, повторяла, что ничего ужасного не случилось, что дети целы и я только пугаю их своим воем. Я не понимала, как лезвие могло попасть в плитку шоколада, мне казалось, что это было уже что-то из области колдовства и черной магии, но Марта сказала, что это проще простого, достаточно только растопить его немного и лезвие войдет в шоколад как в масло. Вот только кому это могло прийти в голову? Мы выпотрошили всю мою сумку, но больше ничего опасного не нашли. На всякий случай Марта мелко покрошила мою помаду (в ней могли оказаться иголки, сказала она) и выкинула целую пачку таблеток от головной боли (это запросто мог быть крысиный яд, решила я).

— Этот человек — кто-то из твоих близких, — заявила Марта, как только мы немного успокоились. — Он ходит по твоему дому, у него есть доступ к твоим личным вещам. Он совсем рядом! Думай, Агата. Кого ты пускаешь к себе так близко?


Еще от автора Ирина Вадимовна Трофимова
Отель «Снежная кошка»

Герои романа приехали в таинственный отель «Снежная кошка». Там, совсем под боком у реальности, время спрятало волшебный оазис, где цветут папоротники, молнии сверкают по заказу, а горячий восточный ветер приносит в номера запах пряностей и городов, которые нам снятся. Каждый из постояльцев получит возможность всего на одну ночь примерить чужую жизнь и узнать то, что никогда не знал, — самого себя…


Рекомендуем почитать
Темные закрытые комнаты

Мохан Ракеш — классик современной литературы на языке хинди. Роман «Темные закрытые комнаты» затрагивает проблемы, стоящие перед индийской творческой интеллигенцией. Рисуя сложные судьбы своих героев, автор выводит их из «темных закрытых комнат» созерцательного отношения к жизни на путь активного служения народу.


Сдвиг

Эпический роман о сдвижении параллельных миров.


Золотые россыпи (Чекисты в Париже)

Роман выдающегося украинского писателя В. Винниченко написан в эмиграции в 1927 году.В оформлении использованы произведения художников Феликса Валлотона и Альбера Марке.В нашей стране роман публикуется впервые.


Атомная база

Роман «Атомная база» представляет собой типичный для Лакснесса «роман-искание»: его герой ищет истину, ищет цель и смысл своей жизни. Год, проведенный в Рейкьявике Углой, деревенской девушкой, нанявшейся в служанки, помог ей во многом разобраться. Она словно стала старше на целую жизнь; она поняла, что произошло в стране и почему, твердо определила, на чьей она стороне и в чем заключается ее жизненный долг.Роман «Атомная база» (первый русский перевод вышел в 1954 году под названием «Атомная станция») повествует о событиях 1946 года, когда Исландия подписала соглашение о предоставлении США части своей территории для строительства военной базы.


Крайний

Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.


За синей птицей

Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.