Две тайны Аптекаря - [75]

Шрифт
Интервал

Дома, в профессорской семье разразился страшный скандал, но ей было всё равно, она хотела только одного — быть с ним. Хотя бы так. В силу воспитания она никогда бы не осмелилась сказать ему о своих чувствах, но свято верила, что когда-нибудь он прочтет всё в ее преданных глазах и догадается обо всём сам. Она служила ему всю жизнь верой и правдой, каждый раз, когда он получал повышение, переезжала вместе с ним на новое место работы, была ему опорой и защитой. Она составляла его расписание, варила ему кофе и иногда даже писала за него тексты его выступлений. Она знала все его привычки, слабости и особенности дурного настроения по утрам. Она знала обо всех его делах и обо всех его темных делишках, но никогда даже намеком не дала ему догадаться об этом. Она сумела найти в себе силы смириться с его женитьбой, хотя тогда ей несколько недель пришлось провести в санатории для пациентов с нервными расстройствами. Годы шли, и она смирилась и с тем, что у нее никогда не будет ребенка от ее любимого мужчины. Она посылала его жене от его имени букеты на восьмое марта, потому что он сам всегда забывал это сделать, и бронировала для них билеты и отели, когда они собирались в отпуск. Его жена потом всегда звонила ей и благодарила, потому что отели неизменно оказывались самыми лучшими, а маршруты путешествий — самыми романтичными. Если бы она только знала, что Артемида выбирала их, мечтая, что там, на ее месте, рядом с ее мужем когда-нибудь будет она сама.

Артемида смирилась со своей жизнью. Она знала, что ей нужно просто ждать. Уметь радоваться простым вещам, любить свою работу и находить счастье в мелочах. Она знала, что когда-нибудь небеса вознаградят ее за терпение и судьба повернется к ней своей самой радужной стороной. Надо только подождать, и тогда в сердце ее возлюбленного непременно найдется место для новой женщины — для нее.

Место для новой женщины в сердце любимого мужчины действительно нашлось. Но только ей оказалась отнюдь не верная и преданная Артемида, а белобрысая юная выскочка с силиконовым бюстом и надутыми губами. Она не могла связать и двух слов, а единственным ее достоинством был ее отец — чиновник высокого ранга, ведомству которого и подчинялся музей. Такого удара Артемида никак не ждала. С трудом справившись с очередным потрясением и чудом снова не оказавшись в том самом санатории, она взяла себя в руки и с тех пор бережно, день за днем, как свою несостоявшуюся беременность, вынашивала план избавления от белобрысой выскочки.

На деньги, которые она откладывала, чтобы не оказаться бесприданницей в тот момент, когда любимый всё-таки уйдет к ней от жены, брат которой был ушлым адвокатом и при разводе отсудил бы у него всё нажитое имущество, Артемида наняла частного детектива. Она не знала, для чего делает это и зачем ей сведения, из-за которых потом приходилось плакать ночи напролет, но почему-то была уверена, что когда-нибудь они непременно ей пригодятся. Так и получилось.

Итак, примерно месяц назад Артемида встретилась в захудалом кафе со своим однокурсником. Он не мог пригласить ее в роскошный ресторан в центре города, потому что находился тут не совсем легально. Но Артемида всё равно была рада видеть его, ведь когда-то они дружили, и он был, пожалуй, единственным человеком, который знал о ее сердечной тайне. Она кинулась рассказывать ему обо всех новостях, об их общих знакомых, о том, что нового происходило в музее, и о том, как она загружена работой, так сильно, что просто некогда поднять голову, и если так будет продолжаться дальше, то она просто зачахнет и засохнет.

— Да ладно тебе, — успокоил ее по-дружески бывший однокурсник. — Переходи уже к делу.

Артемида удивленно вскинула брови, и тогда он сказал:

— Насколько я помню, ты всю жизнь сохнешь только по Лунцу. Так что рассказывай, что у вас там происходит.

И тут статная и всегда уверенная в себе Артемида вдруг совершенно сникла. И даже уронила несколько слезинок в бокал с кислым вином. Ей страшно не хотелось, но она всё-таки призналась, что всё стало теперь совсем безвыходно и что у Лунца завелась девица. Шклярский, а это, конечно, был он, заказал еще вина, подвинул к ней поближе бумажные салфетки и велел рассказывать всё начистоту. И она рассказала. Всё-всё, до последних подробностей. Она ухватилась за него как за соломинку, ей больше некому было рассказать о том, что так ее мучило. Она не могла признаться родственникам, что совершила огромную ошибку, она не могла признаться своим подругам, что всю жизнь безответно влюблена в женатого мужчину. Она была сильной и самостоятельной, она всегда сама давала всем советы, и знала, что делать в любой ситуации. И ей попросту некуда было с этим пойти. Она совершенно отчаялась. И вдруг Шклярский сказал:

— Хочешь, я избавлю тебя от этой девицы?

Артемиде показалось, что она ослышалась.

— Избавишь?

— Ну да. Я могу сделать так, что она исчезнет из его жизни. Гарантированно, раз и навсегда. И он не захочет к ней возвращаться. Только ты уж тогда не теряйся и хватай своего красавчика обеими руками, чтобы другие охотницы не перехватили.


Еще от автора Ирина Вадимовна Трофимова
Отель «Снежная кошка»

Герои романа приехали в таинственный отель «Снежная кошка». Там, совсем под боком у реальности, время спрятало волшебный оазис, где цветут папоротники, молнии сверкают по заказу, а горячий восточный ветер приносит в номера запах пряностей и городов, которые нам снятся. Каждый из постояльцев получит возможность всего на одну ночь примерить чужую жизнь и узнать то, что никогда не знал, — самого себя…


Рекомендуем почитать
Темные закрытые комнаты

Мохан Ракеш — классик современной литературы на языке хинди. Роман «Темные закрытые комнаты» затрагивает проблемы, стоящие перед индийской творческой интеллигенцией. Рисуя сложные судьбы своих героев, автор выводит их из «темных закрытых комнат» созерцательного отношения к жизни на путь активного служения народу.


Сдвиг

Эпический роман о сдвижении параллельных миров.


Золотые россыпи (Чекисты в Париже)

Роман выдающегося украинского писателя В. Винниченко написан в эмиграции в 1927 году.В оформлении использованы произведения художников Феликса Валлотона и Альбера Марке.В нашей стране роман публикуется впервые.


Атомная база

Роман «Атомная база» представляет собой типичный для Лакснесса «роман-искание»: его герой ищет истину, ищет цель и смысл своей жизни. Год, проведенный в Рейкьявике Углой, деревенской девушкой, нанявшейся в служанки, помог ей во многом разобраться. Она словно стала старше на целую жизнь; она поняла, что произошло в стране и почему, твердо определила, на чьей она стороне и в чем заключается ее жизненный долг.Роман «Атомная база» (первый русский перевод вышел в 1954 году под названием «Атомная станция») повествует о событиях 1946 года, когда Исландия подписала соглашение о предоставлении США части своей территории для строительства военной базы.


Крайний

Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.


За синей птицей

Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.