Две пары - [54]
– У нее что-то со спиной, да? Я чувствовала боль в спине. Скажи мне правду.
– Почки. Да несколько сломанных ребер. Она легко отделалась.
– Люд, я хочу, чтобы ее перевезли в Нью-Йорк как можно скорее. Найми самолет, сколько бы это ни стоило.
Доминик Грэм делал обход в родильном отделении больницы Святой Анны с двумя интернами и несколькими студентами, когда затрещал его бипер. Он снял трубку.
– Доминик, это Эбби. Послушай, дело неотложное. Надин Баррет разбилась на вертолете в Нью-Хэмпшире.
Он выслушал сообщение хладнокровно, тон его стал деловым и серьезным.
– Я позабочусь о том, чтобы ее быстро и удобно разместили. Как перенесла эту новость Джоанна? Присмотри за ней, Эбби. Свяжись с квартирным хозяином Надин и ее домработницей. Надо позаботиться о детях. Позвони, если я чем-нибудь еще смогу помочь.
Доминик сразу же набрал номер Теда Хэллорана и кратко изложил суть внезапно возникшей проблемы:
– У Джоанны Леннокс могут возникнуть проблемы. Психофизическая связь близнецов, все ее выкидыши. Короче, имей это в виду и будь готов к неожиданностям.
Последний звонок Доминика был к директору больницы:
– Я бы хотел узнать, как обстоят дела у доктора Мака? У меня есть для него пациентка.
Джоанна стояла у больничной койки, на которой спала сестра. Надин была совсем на себя не похожа: бледная, с бескровными губами, вся в бинтах и с иглой от капельницы в вене.
Интерн объяснил Джоанне, что повязки в области грудной клетки, на связках и ранах скоро снимут.
Ей удалось побыть с Надин всего несколько минут, затем пришла медсестра и попросила ее удалиться, потому что пациентку собирался осмотреть доктор Мак.
Джоанна вышла за дверь, но не могла усидеть на месте и беспокойно ходила взад-вперед по коридору. На нее накатывали волны страха, и вместе с тем она не могла избавиться от чувства вины. Джоанна была уверена: если бы она поехала вместе с Надин в Нью-Хэмпшир, трагедии бы не произошло.
Пятнадцать минут ожидания показались ей часом. Из палаты вышел Доминик.
– Как вы себя чувствуете? – обеспокоенно поинтересовался он, пристально вглядываясь в нее.
– Я в порядке. А Надин так плоха, – слабым голосом отозвалась она.
– Ее почки сильно пострадали, так что возникла острая почечная недостаточность. Это серьезно, но не так плохо, как могло бы быть. Надин сейчас на гемодиализе, который выполняет функцию искусственной почки. Ее жизнь вне опасности. Кроме того, доктор Мак – крупнейший специалист в своей области. Настоящее светило науки.
Джоанна вдруг побледнела.
– Присядьте, пожалуйста, Джоанна. И постарайтесь успокоиться. Вы ничем не можете помочь сейчас Надин.
Доминик усадил Джоанну в кресло, подложил ей под голову подушечку и попросил медсестру сообщить ей, когда доктор Мак закончит осмотр.
Джоанна закрыла глаза, но расслабиться не смогла. Слова «острая почечная недостаточность» продолжали греметь у нее в ушах. На какое-то мгновение она впала в полузабытье, но тут же в панике очнулась. Вскочив с кресла, она бросилась по коридору к палате.
У входа в отделение интенсивной терапии, коренастый седовласый доктор размахивал перед лицом медсестры рентгеновскими снимками и сердито выговаривал ей:
– Что за халатность! У вас до сих пор нет истории болезни пациента…
– Она есть, доктор Мак. Я просила Жана подготовить ее для вас, но…
Доктор не дослушал оправдания, буркнул что-то неразборчивое и пошел прочь, едва не столкнувшись с Джоанной.
– Господи! Или я сошел с ума, или вы с Надин Баррет…
– Близнецы. Вы доктор Мак, не так ли? Скажите, как Надин?
– То, что у нее есть сестра-близняшка, – это прекрасно. Лучше просто не придумаешь! – воскликнул он. – Пойдемте, нам надо поговорить.
Доктор Мак обладал внушительной фигурой, и Джоанна чувствовала себя спокойнее в его присутствии. Даже когда он грузно опустился в кресло, солидности у него не убавилось, напротив, она приобрела некий угрожающий оттенок. Его густой баритон гулким эхом раздавался в полупустом коридоре. Доктора Мака редко видели улыбающимся. Казалось, жизнь для него – крайне серьезное, сопряженное с большой ответственностью дело. Ему доводилось часто видеть людей, умирающих от поражения почек, поэтому его суровость порой граничила с резкостью, даже с бестактностью.
– Почему так хорошо, что мы с Надин близнецы? – дрожащим голосом вымолвила Джоанна, робко опускаясь на краешек стула.
– Потому что вашей сестре нужно трансплантировать почку, а однояйцовый близнец в таких случаях – идеальный донор, – ответил доктор и тут же пожалел о том, что сказал.
Джоанна вдруг побелела как полотно и пошатнулась.
– Простите мою прямоту. Я не хотел пугать вас. Позвольте, я объясню. Обе почки у вашей сестры сильно повреждены. Это бывает редко, но в данном случае… Короче, жизненно важную функцию они выполнять не смогут.
Доктор Мак быстро нарисовал схему внутренних органов, чтобы проиллюстрировать свои слова.
– Кровь попадает в почки вот по этой артерии, затем очищается, проходя через множество фильтров, или почечных протоков. Шлаки выходят через уретру в мочевой пузырь, а очищенная кровь возвращается по венам в кровеносную систему.
Джоанна слушала его с замиранием сердца.
Она — замужем за преуспевающим бизнесменом.Он — женат на известной певице.Они встретились после восьмилетней разлуки — и вся бурная жизнь Бродвея, где им предстояло работать вместе, показалась штилем по сравнению с ураганом вновь пробудившихся чувств. Теперь Патрику и Дженни надлежит сделать выбор между спокойной семейной жизнью и неистовой, искренней страстью, завладевшей их сердцами…
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
Красивая, талантливая, удачливая Алекса была счастлива как в профессиональной жизни, так и в браке со знаменитым тележурналистом Филиппом Джеромом… пока их союз вдруг не оказался под угрозой.После супружеской размолвки Филипп повстречал другую женщину- ослепительную, обольстительную, о которой мужчина может только мечтать. Алекса встала перед выбором: или безвозвратно потерять мужа, или вступить в борьбу за его сердце и любой ценой вернуть любовь…
Судьба Дианы Синклер, талантливой сценаристки, неразрывно связана с миром телевидения. С миром, где надо создавать иллюзии на экране и где так опасно самой оказаться в их власти. Диана умеет жить и побеждать в этом мире – и все же для нее оказалось ударом предательство любимого, которого она сделала звездой. Но была ли подлинной любовь, обернувшаяся изменой? Или это лишь шаг на пути к настоящему чувству – неугасимому, всепобеждающему, страстному?..
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…