Две головы и одна нога - [88]

Шрифт
Интервал

– Да вознагради тебя Господь за доброе сердце! – с чувством поблагодарила я. – Если честно, я недавно сама узнала об этом, но пока не стала тебе говорить. Знаешь, после всего, что она мне сделала, я думала: что бы такого ей пожелать, самого страшного? И когда увидела ее лысую, как сапог, голову, чуть не померла на месте от счастья.

Эва удивилась.

– Это где же ты могла ее увидеть? Мне казалось, вы с ней не встречаетесь.

Я не стала темнить и рассказала Эве все без утайки о катастрофе с Мизюней. И о Новаковском не умолчала, с большим удовлетворением выдала его, так сказать, с потрохами. Эва была потрясена.

– И ты ее вытащила? – повторяла она. – Спасла этой мерзавке жизнь? Да ты что, совсем спятила? Рехнулась на старости лет, не иначе.

– Да нет же. Слушай, Эва, как только я увидела ее лысину, тут же решила – нет, не дам ей умереть! Сколько раз она в своей жизни выкручивалась из неприятностей, выходила сухой из воды! На сей раз, думаю, не выйдет, уж я об этом позабочусь. Какая мне радость с того, что лысой окажется мертвая Мизюня? Совсем другое дело, когда живая! Ну, доходит?

Подумав, Эва не могла не согласиться со мной.

– Может, ты и права… Слушай, конечно же, ты права! Каждый день думать об этом… да еще бояться, что раскроют твою тайну. Ведь она наверняка никому об этом не говорила. Интересно, а как же ее любовники?… Нет, потеха, да и только!

И Эва весело расхохоталась. Отсмеявшись, она спросила:

– А ты не знаешь, с каких пор?

– Мизюня умна, так что, возможно, с самого детства ощущала в себе задатки, так сказать. Склонность. Ведь сама знаешь, лысых кретинов не бывает, а если и встретится, так это исключение из правила. Лысеют только умные люди, чаще всего гении и научные работники. Наверное, серые клеточки влияют, я уж не знаю…

Мне громадное наслаждение доставлял разговор о Мизюниной лысине, и я просто не могла остановиться. В конце концов, имеет человек право на маленькие радости? Не все же стрессы. Вот я и разговорилась.

– Да ты, наверное, и сама заметила – самые роскошные, самые пышные волосы встречаются у очень глупых женщин. Как правило, разумеется, в котором я тоже допускаю исключения.

Эва радостно подхватила.

– Целиком и полностью согласна с тобой. Думаю, правильно рассуждали наши предки, придумав пословицу: волос долог – ум короток.

– Наверняка исходили из жизненного опыта. Вот только странно, почему со своим жизненным опытом они не придумали пословицы о касторке.

Касторка Эву ошеломила. Она помолчала, словно не веря своим ушам, потом повторила:

– Как ты сказала? Касторка? Та самая, которую пьют, чтобы пронесло?

Я была не только удивлена, но просто шокирована.

– Ты что, и в самом деле не знаешь? Уж кто-кто, а ты-то должна бы знать, раз красота – твоя специальность. Ведь касторка – это единственное действенное средство для волос, существующее в нашем мире!

– Внутреннее?!

– Спятила! Наружное!!!

– На голову, что ли?

– Не на задницу же! И не коленки смазывать! Ясное дело, на голову, втирать в кожу головы, раздвигая волосы. Не скажу, что легкий способ похорошеть, лошадиное здоровье требуется, но зато и результаты потрясающие!

– Ты просто обязана подробно описать мне этот чудесный способ, – сказала Эва совсем другим голосом, и по ее голосу я почувствовала, как она внутренне напряглась и стала серьезной, отбросив легкомысленный тон.

– С удовольствием, – охотно согласилась я. – Слушай и запоминай. Уж не знаю, почему принято считать, что касторка воняет. Чушь! Возможно, когда-то раньше она и отличалась неприятным запахом, в средневековье или в древности, сейчас же ничем не воняет, а если даже немного и пахнет – где ей до чеснока! Вот уж от него вонь, а ведь считается хорошим средством для роста волос и используется многими, невзирая на запах…

– Ближе к делу! – потребовала деловая женщина.

– Слушаюсь! Вся процедура займет у тебя в неделю немного меньше суток…

– Ты что, целые сутки?! – ужаснулась Эва.

– Немного меньше, – сказала я, – но в принципе процедура отнимает довольно много времени. Слушай внимательно: перед тем как мыть голову, наливаешь немного касторки на блюдечко, блюдечко ставишь на чашку с горячей водой, чтобы касторка была теплой, берешь старую зубную щетку…

Эва опять перебила меня:

– А новую можно?

– Можно, просто старую не жалко. Макаешь, значит, старую зубную щетку в касторку и начинаешь втирать ее в кожу головы, раздвигая пряди волос. Всю голову мажешь, не жалей касторки! И сама чувствуешь, как твоей голове становится тепло и приятно. Затем закручиваешь голову сухим махровым полотенцем, которое ты уже предназначила для стирки…

– А чистым нельзя?

– Можно, но жалко. Закрутила, значит, волосы полотенцем и держишь их в таком состоянии как минимум пять часов. Можно и восемь, но больше не стоит, больше – уже слишком. Потом моешь голову обычным шампунем очень теплой водой. Одна моя подруга мыла чуть теплой и потом жаловалась, что касторка плохо смывается. А как же ей хорошо смываться, если вода чуть теплая?! Да, ты права, лучше горячей, но не такой, чтобы обжигаться. А потом делаешь со своими волосами, что считаешь нужным, укладываешь или что другое.


Еще от автора Иоанна Хмелевская
Что сказал покойник

Случайное стечение обстоятельств приводит к тому, что героиня повести И. Хмелевской «Что сказал покойник» оказывается единственной обладательницей тайны, скрывающей местонахождение гангстерских сокровищ. Бандиты захватывают Иоанну (героиня повести носит то же имя, что и автор книги, благодаря чему у читателя создается впечатление абсолютной достоверности описываемых событий). Гангстеры доставляют пленницу на свою базу и пытаются выведать у нее заветный шифр, чтобы затем избавиться от опасного свидетеля…


Все красное

«Все красное» – так метко Иоанна перевела с датского название местечка Аллеред в Дании и, как говорится, «накаркала». Название оказалось провидческим.На веселой вечеринке польских друзей происходит загадочное убийство. Несчастный пытается предупредить хозяйку дома Алицию о чем-то очень важном, но не успевает… Алиция становится мишенью для серии следующих «неудачных» покушений. Объединив усилия, Иоанна и Алиция путем логики, азарта и прекрасного знания людской природы находят убийцу.Конечно же, эта книга не для любителей «крутых» детективов, хотя количество «живых» трупов внушительно.


По ту сторону барьера

Времена не выбирают,В них живут и умирают —сказал поэт А. Кушнер. И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового детектива Иоанны Хмелевской.Катажина Лихницкая, молодая и красивая владелица крупного поместья в Польше и немалой недвижимости во Франции, жила себе припеваючи в Польше XIX века, как вдруг неведомая сила переносит ее из спокойного 1882 года в наши беспокойные времена. Мы уже привыкли к тому, что энергичным и неунывающим героиням романов Хмелевской приходится преодолевать всевозможные препятствия, но такого еще не встречалось.


Крокодил из страны Шарлотты

Героиня иронического детектива «Крокодил из страны Шарлотты», неукротимая Иоанна, вместе со своим возлюбленным, следователем по прозвищу Дьявол, ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга. И, как следовало ожидать, разоблачает неведомого убийцу.


Проклятое наследство

Невероятная способность вечно впутываться в самые немыслимые ситуации характерна для героини Хмелевской в романе "Проклятое наследство". На сей раз она оказывается втянутой в непонятное, загадочное преступление - "долларовую аферу", которое тщетно пытаются распутать компетентные органы. И, как всегда, наша героиня не теряет самообладания, а главное, чувства юмора, щедро делясь им с читателями.


Опасный возраст

Copyright:© Joanna Chmielewska «Autobiografia», 1993-1995© Фантом Пресс Интер В.М., оформление, 1996© Издательство «Фантом Пресс Интер В.М.».издание на русском языке 1996© Селиванова В.С., перевод с польского (глава 2 — продолжение)© Колташева И.Н., перевод с польского (глава 3)© House Publishing House «SC», оцифровка, 2005e-mail: [email protected]://www.hphsc.narod.ru.


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Наследник мухи Цеце

Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.


Крутой приз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Тайна

Попытка во что бы то ни стало раскрыть тайну странных развалин, странных людей, ведущих крупную игру в казино, странного поведения двух молодых людей и маленького мальчика вынуждает героиню романа «Тайна» ввязаться в небезопасные приключения. Когда погибают или таинственно исчезают люди, происходят весьма странные события, перед которыми становится в тупик пани Иоанна, — на помощь приходит старый испытанный друг, всегда веселый Гутюша. Вдвоем (правда, не без помощи милиции) им удается раскрыть страшные преступления...


Клин клином

В 1962 году юный архитектор Иоанна написала свою первую книгу “Клин”. Набравшись смелости, она позвонила главному редактору журнала “Пшекрой”: “Только вы можете мне сказать, стоящая ли получается у меня книга!” Тот, прочитав рукопись, сказал: “Детка, немедленно отправляйся в издательство «Чительник». Только нарядись поплоше! Иначе там решат, что я покровительствую не книге, а молоденькой девушке..."На следующий день Иоанна в куцем пальтишке, зажав под мышкой готовальню, появилась в кабинете главного редактора издательства.


Подозреваются все

В мирной конторе маются бездельем трудяги-архитекторы, мечтая о каком-нибудь ярком событии. И событие не заставляет себя ждать — в актовом зале обнаружен труп. Жертву задушили поясом от заурядного конторского халата. И подозрение падает сразу на всех — ведь именно в таких халатах и разгуливают сотрудники бюро. Пани Иоанна решает, что от милиции толку мало, а потому сама берется за расследование. Но коллеги ее — редкие бестолочи, ни на один вопрос внятно ответить не могут, упоенно подозревают друг друга и бессовестно врут.


Версия про запас

«Одного трупа было бы вполне достаточно, но сразу два мертвеца — это уже явный перебор… Ну и угораздило же меня…» Да, пани Иоанну опять угораздило. И два трупа — это только начало. Будут и ещё. Дело-то серьёзное: речь идёт о поисках клада, ценность которого в пересчёте на современные злотые исчисляется даже не миллионами, а миллиардами.Иоанна Хмелевская, конечно же, оказывается подозреваемой номер один со всеми вытекающими последствиями: снятием отпечатков пальцев, обыском её квартиры, машины, а также жилищ родных и близких.