Дважды два — четыре - [89]
— …и это хорошо, потому что мы с Джошуа, как вам известно, постоянно беспокоились из-за ваших не совсем дружеских отношений, — вставила Мелани.
— И поэтому мы — то есть, собственно, Лорна, хотя нам с Мелани эта мысль тоже нравится, — хотим сделать вам предложение, которое вас, надеюсь, обрадует.
Последовала долгая и тяжелая пауза, но я уже догадалась, что дальше последует что-то приятное, поэтому позволила себе робко улыбнуться и уточнить:
— Какое?
Джошуа глубоко вдохнул, как будто готовился обратиться к многолюдному собранию, и сказал:
— Ну, Лорне придется теперь уделять много времени Хитер. Она намерена заработать для нас много денег. Разумеется, есть еще Мэри и Крейг, которых она страстно любит. Как вы знаете, Мэри сделала крупный шаг…
— …благодаря тебе, — вставила Лорна, и я, не удержавшись, все-таки ей улыбнулась. Непривычное ощущение.
— …и нам надо ее продвигать. Крейгу необходимо оказывать пристальное внимание, чтобы он попал в обойму. Лорна хочет немного расширить свой список, заключая новые контракты и так далее, понимаете?
Я нетерпеливо кивнула, не осмеливаясь заговорить, не желая уводить его в сторону. Пусть договаривает до конца. Какое предложение?
— И конечно, мы с Мелани думаем, что успех с Хитер дает ей право на полную свободу. Итак, это значит, что Лорна не успеет присматривать за чтецами закадрового текста и в полную силу работать с Жасмин и Сэмюелем или с Кэтрин и Джой. Нам, конечно, не хочется передавать их из рук в руки, но Лорна со всеми четырьмя поговорила, и, поскольку теперь им известно о том, что происходило в последние недели, все охотно согласились — Кэтрин даже сказала, что она «в экстазе», — чтобы их самостоятельно представляла Ребекка Моррисон.
Он откинулся на спинку кресла в ожидании моей реакции. Рот у меня открылся.
— Понятно, — добавил Джошуа, — четыре клиента и несколько чтецов не делают вас агентом. Надеемся, вы не будете возражать против нынешней платы, пока мы вам не поможем найти еще кого-то. Или пока для ваших клиентов не удастся заключить крупный высокооплачиваемый контракт, в чем мы не сомневаемся, учитывая ваши достижения всего за пару недель.
Он тепло улыбнулся мне, и я чуть не бросилась к нему на шею, но, к счастью, удержалась.
— Да, — вымолвила я. — То есть нет. Разумеется, не возражаю. Это правда?
— Правда, — подтвердила Мелани. — Конечно, мы сейчас же начнем искать замену на ваше нынешнее место. Думаем, вы с Лорной согласитесь пока вместе пользоваться помощью Кей.
Не верю в реальность происходящего.
— Безусловно. То есть если Лорна согласна…
— Она сама и предложила, — объяснил Джошуа. — Остается только надеяться, что контракт Хитер действительно такой крупный, как хотелось бы, иначе все пойдем по миру, — рассмеялся он.
Меня даже подташнивало от волнения. Вдруг стало ясно, что чувствовала Лорна, почему была так довольна собой. Хотелось крикнуть в окно: «Смотрите на меня, я агент!»
— Я… не знаю, что сказать. Спасибо. Большое спасибо. Даже если я вечно буду получать те же деньги. Мне просто хочется работать, успешно работать и…
— Потише, — посоветовала Мелани. — А то Джошуа так вас и будет действительно вечно держать на той же зарплате.
Джошуа принялся перебирать на столе бумаги, давая понять, что пора расходиться.
— В конце дня отметим, выпьем по бокалу шампанского, — сказал он нам вслед.
Лорна направилась к себе в кабинет. Я ее окликнула, она остановилась.
— Потрясающе. Никогда не смогу тебя отблагодарить.
— Не за что. Вряд ли я удержалась бы на работе, если бы не ты…
— Нет. Есть за что. Ты не обязана была делать то, что сейчас сделала, и поэтому я тебе благодарна, невероятно, немыслимо и навечно.
Она снова робко улыбнулась, и я подумала: «Какого черта?», а потом, сама не понимая, что делаю, крепко ее обняла. Ощущение тяжелое — все равно что скелет тискать. Я на миг даже испугалась, что она пополам переломится, но довела дело до конца. Когда я выпустила ее из объятий, она была вся красная, но, скорее, от радости. Стала как бы другим человеком. И сказала:
— Спасибо.
— Собственно, — говорю я, — мы с Дэном устраиваем завтра вечером небольшой рождественский ужин. Будут немногочисленные друзья, дети… Может, и ты придешь? Кей тоже приглашена…
Что я, с ума сошла? Пять минут назад мы друг друга ненавидели, зачем ей являться ко мне домой?
— Ты серьезно? — спросила Лорна.
— Ну конечно, — кивнула я.
— Тогда с удовольствием.
Следующие полтора дня пролетели в шампанском тумане — сперва Джошуа, потом Дэн, а потом Изабелл провозглашали тосты за мои успехи — и в лихорадочной разработке планов. Мечтаю о высотах, на которые возведу свою разношерстную кучку клиентов. Кипя энергией, утром в полседьмого вскочила с постели, к восьми была на работе. Не чувствовала себя так много лет, с тех пор как… фактически неизвестно с каких, поскольку никогда себя так не чувствовала. Лорна держится дружелюбно, но сдержанно. Как всегда, если люди делают тебе добро, невозможно с ними снова не подружиться.
Кажется, я немного встревожила Дэна, Изабелл и Кей приглашением Лорны на вечеринку, но они понимают: мне хочется сделать ей что-то приятное, продемонстрировать искреннюю благодарность.
Получив на очередную годовщину свадьбы в подарок от мужа не скромный сувенир, как у них было заведено, а усыпанный бриллиантами браслет, Стефани подумала: они вместе уже девять лет, а Джеймс все еще способен ее удивить! Да еще как удивить, убедилась она в очередной раз, когда случайно наткнулась в телефоне Джеймса на нежное послание от незнакомки, которое не оставляло сомнений — у ее примерного супруга роман с другой женщиной! Да ладно бы роман! Джеймс, как оказалось, живет на две семьи. Обманутые женщины встретились и заключили союз, горя желанием наказать вероломного возлюбленного.
Хелен, секретарша из пиар-компании, четыре года встречается со своим бывшим начальником Мэтью, по возрасту годящимся ей в отцы, хотя знает, что у того есть жена и двое детей. Внезапно после семейной ссоры Мэтью с чемоданами появляется у нее на пороге и заявляет, что ушел из дома. Казалось бы, вот оно, счастье. Однако вскоре Хелен понимает, что ее жизнь в корне изменилась — и не в лучшую сторону. Она решает вернуть новоявленного «супруга» в семью, но дело это не такое простое, как может показаться на первый взгляд…
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Роса, состоятельная красивая испанка средних лет, наконец встретила свой идеал. Шикарный красавец, элегантный, нежный, немного грустный, внимательный и необыкновенно страстный. И пусть он кубинец-иммигрант без вида на жительство, пусть род его занятий — интимные услуги за плату — осуждаем обществом, но горячий секс и тонкое обхождение растопило сердце женщины. Она готова пойти на мезальянс ради того, кто дарит ей незабываемое наслаждение, и пара уже строит совместные планы на будущее, но одна случайная встреча смешивает героям карты…