Два пылких сердца - [30]
— Подожди, ради бога!
Она застыла с ключом в руке. У него забилось сердце при мысли, что он мог не догнать ее.
— Джул, — едва переводя дух, произнес Клифф. — Нам надо поговорить.
Казалось, больше всего на свете ей интересно было сейчас наблюдать за белкой, перелетавшей с ветки на ветку разросшегося кедровника, а не слушать, о чем скажет топчущийся с ноги на ногу мужчина, хотя она и отметила, как он побледнел.
— Так о чем поговорить?
— О нас.
— О нас? — Джул насмешливо вскинула брови. — По-моему, эта тема исчерпала себя.
— Ну… Насчет вчерашнего…
— Это была ошибка, — резко прервала она. — Больше такого не повторится.
Ее жесткий, деловой тон задел Клиффа за живое. Возможно, они и совершили ошибку, но он был бы рад повторить ее еще раз.
— Ты уверена? — В его голосе звучали обида и легкое раздражение.
— Абсолютно, — ответила Джул, нервно облизывая губы.
Это простое механическое движение подействовало на Клиффа, словно его взнуздали, кровь застучала в висках. Он готов был схватить Джул и страстным поцелуем вложить немного разума в ее упрямую голову, останавливало лишь то, что с кухни за ними, возможно, наблюдает Фанни. Не замечая состояния Ардана, Джул сказала:
— Этого больше не повторится… так как мы с Бетти уезжаем отсюда.
— Что? — не поверил он своим ушам. Джул отвела глаза в сторону:
— Я сказала, мы уезжаем. Нам давно пора обзавестись своим домом, а не торчать у тебя до бесконечности.
Когда Джул и Бетти в первый раз переступили порог его дома, Ардан был уверен — они вряд ли уживутся под одной крышей, но это было вначале… Потом же, впервые за долгие месяцы Клифф не мог дождаться конца рабочего дня, чтобы вернуться в дом, который уже не казался ему пустым и холодным.
И вот она хочет уехать.
В напряженном молчании он мучительно раздумывал, какие единственно верные слова могут в такой ситуации помочь, но не находил. И тут вспомнил, как Фанни сказала про Джул: она сторонится мужчин из опасения, что ей нанесут обиду…
— Я никогда не говорил, будто вы с Бетти для меня обуза, — тихо произнес Клифф. — Ты зря мне не веришь, Джул, посмотри мне в глаза, они не лгут.
Она медленно взглянула. С изумлением прочла в них робость и тоску.
— Не уходи! — в отчаянии воскликнул Клифф, не стыдясь откровенного унижения. — Не уходи! Во всяком случае, не сейчас.
— Клифф, я не могу иначе…
Почувствовав ее мгновенное колебание, он сбивчиво произнес:
— Между нами что-то происходит… мы оба не можем отрицать очевидное… Но ты не должна пугаться и бежать из-за этого.
— Я не сбегаю! — возмутилась Джул.
— Но выглядит именно так! — настаивал он.
— Послушай, Ардан, — сказала она, гневно сверкнув глазами. — Я никогда не боялась трудностей, не собираюсь этого делать и дальше.
— Нет? — разыгрывая удивление с усмешкой подначил он. — Тогда не трусь и докажи!
— Еще чего! Это просто смешно. Я не обязана ничего доказывать.
Клифф был в отчаянии.
— О господи, Джул. Все, что я прошу у тебя… чтобы ты… не рубила с плеча. Дай себе время подумать… Нам надо дать возможность естественным образом развиться нашим… отношениям.
Джул закусила губу.
Затаив дыхание, Клифф ждал ответа.
— Совместная, чисто бытовая жизнь, бытовые отношения заслонили нам другое, человеческое… Каждая женщина мечтает, чтобы за ней поухаживали, а мы даже наедине бываем редко, разве не так?
— Уж не хочешь ли ты пригласить меня на свидание? — изумилась Джул.
— А почему бы и нет?
— Не смеши!
— Я не смеюсь. Давай проведем где-нибудь вечер вдвоем — только ты и я. И тогда посмотрим, есть ли между нами что-то еще, кроме… — Он замолчал, не решаясь произнести необходимые слова.
По лицу Джул пробежала насмешливая улыбка.
— Ты имеешь в виду — кроме… сильного физического влечения?..
— Да-а, — ответил односложно Клифф, ему трудно было владеть своими чувствами, но еще труднее обсуждать их с ней.
— Пусть будет по-твоему. Мы с Бетти остаемся…
У Клиффа отлегло от сердца, он даже начал улыбаться.
— Но при одном условии, — строго сказала Джул.
Улыбка на его губах замерла.
— При каком?
— Пока мы попробуем, как ты выразился, дать возможность естественным образом развиться нашим личным отношениям, пусть они остаются строго платоническими. — Четким деловым голосом Джул отчеканивала каждое слово. — Никаких поцелуев, никаких объятий… Ни-че-го. Обещаешь?
— Попытаюсь, — ответил он честно. — А ты обещай не быть такой соблазнительной.
Клифф едва удержался от улыбки, увидев испуганное выражение ее глаз. Их действительно тянуло друг к другу — сейчас он был абсолютно уверен в этом. Только Джул упорно не хотела признавать столь очевидный факт, вероятно считая, что человек, обладающий волей, в силах управлять своими чувствами.
В себе в этом смысле он, пожалуй, не сомневался. Когда надо — умел проявлять характер. Чуть помедлив, Клифф смиренно сказал:
— Если стремишься иметь чисто платонические отношения, ты и получишь их. Я никогда не заставлю тебя делать то, чего тебе не хочется, словом, вопреки твоему желанию.
Джул смешалась.
— Я не колода бесчувственная!
— Вот как? — будто не расслышав переспросил Клифф. — Значит, если наши отношения перерастут в нечто большее, чем просто дружеские, ты не будешь возражать?
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
Джолин Роллинз пришлось пережить тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что наступившая в ее жизни черная полоса никогда не закончится. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Проходит немного времени, и дела налаживаются, и любовь уже стучится в ее двери. Однако прошлое настигает Джо, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…