Два одиночества - [16]
— Пришёл? Молодец. А где Леха? — подошёл к Максу Канат.
— Лёха не захотел. Да и что ему здесь делать? Он же непьющий. А с пацанами он и на памятнике пообщался.
— И то верно. Давай, проходи. Вон там свободное место. Готовься. Выступишь от карабахцев.
Максим прошёл вглубь зала и присел возле Алика. Алик был уже в изрядном подпитии и, забыв, что они уже здоровались, полез обниматься. Канат в микрофон объявил третий тост, разговоры стихли и все встали. Выпили молча, не чокаясь.
— Ты пропустил поздравление спонсора, — заедая водку корейским салатом, сказал Алик.
— Вот без этого как-нибудь проживу. Что я, спонсоров не видел?
— Таких не видел. Не спонсор, а спонсорша. Баба — отпад.
— Ну, тебе спьяну и баба-яга отпад будет.
— Не вру, честное слово. Жалко темно, не видно. Она вон за тем главным столиком сидит вместе с начальством разным.
— Да и бог с ней. Знал я одну такую…
Макс зло ткнул вилкой в блюдо с мясным ассорти. Алик начинал бесить. Макс опрокинул ещё рюмку, зажевал листиком салата и вышел покурить. Прикурил, закашлялся, швырнул сигарету и вернулся за стол. Желание погулять с ребятами пропало. Максим ушёл бы, если бы не обещал Канату выступить. Наконец его объявили. Канат помпезно представил Максима, упомянув его воинское звание и перечислив награды. Мак поднялся и вышел на ярко освещенную сцену.
Юлька от неожиданности чуть не уронила вилку. На сцене стоял Максим. В камуфляже, с капитанскими погонами, на груди целый иконостас из орденов и медалей. Вот откуда его ранимость и озлобленность! Никакой он не психбольной! Сдерживая внезапно нахлынувшую радость, она наклонилась в сторону Каната.
— Канат, а кто это выступает?
— Это Максим. Воевал в Нагорном Карабахе. Две контузии, одно тяжёлое ранение. Солдата из-под обстрела на себе вытащил. Солдату ничего, а его зацепило. Кадровый офицер. Сейчас таксует. Вот так жизнь складывается.
Максим вернулся на своё место и, попрощавшись, собрался уходить. Однако он недооценил Алика, который вцепился в него мёртвой хваткой. Пришлось сесть и выпить с ним. Заиграла медленная музыка. Макс потянулся вилкой за огурцом из русского салата, когда заметил, что его соседи за столом внезапно замолчали и уставились на что-то у него за спиной. Уже поворачивая голову, он услышал голос, который узнал бы из миллиона.
— Не соизволит ли герой войны пригласить даму на танец?
Перед ним стояла она. Нимфа из сказок, мечта, с мыслью о которой он засыпал каждую ночь. Ослепительно красивая, в сногсшибательном вечернем платье и с причёской, за которую многие женщины бы пол жизни, наверное, отдали. Юлия чуть смущённо улыбалась. Макс вскочил, опрокинув стул, подошёл к ней и повёл её в танце.
— Вы уже пролечились в психбольнице от припадков бешенства? — иронически спросила она.
— Не добивайте меня, пожалуйста. Я и так всё это время места себе не находил.
— А давай на «ты»?
— Давайте, то есть давай. Как-то сразу не получается.
— Значит надо выпить на брудершафт.
— Здесь?
— Здесь, пожалуй, не получится. А давай сбежим?
— Давай…те.
— Пошли?
— Пошли.
Они прошли в сторону выхода мимо ошеломлённых ребят и выскочили из ресторана.
— Сюда. Моя машина вон там.
Максим сел на пассажирское сиденье «Тойоты-карина». Юлия резко с места рванула вперёд, вырулила на дорогу и помчала по улице. Макс был как во сне, ничего не соображая и не понимая. Рядом с ним, уверенно ведя машину, сидела его мечта. Машина прижалась к обочине и остановилась. Юлия сидела прямо, глядя перед собой и барабаня пальцами по рулю. Сумасшествие банкета понемногу проходило. Что теперь? Макс приходил в себя, судорожно соображая, что же дальше?
— Куда теперь? — Юлия резко повернулась к Максиму.
Да. Куда теперь? Теперь, когда мечта, доселе такая недосягаемая, сидит рядом.
— Поехали к тебе.
— Что?!
— Ты не так меня поняла. — Стал оправдываться Макс. — Поставим твою машину. Мы же выпить собираемся, а ты за рулём. А возле твоего дома есть неплохая кафешка.
Она с облегчением засмеялась.
— Ну, тогда поехали.
Они загнали «Тойоту» в гараж и пошли через двор. Проходя мимо своего подъезда, Юлька вдруг захотела пригласить Макса к себе. Искушение было так велико, что она чуть не озвучила своё желание вслух, но вовремя прикусила язык. Слишком свежа в памяти история с Юрием. Кафе «Рысь» встретило их полупустым залом и приветливыми официантами. Пока они шли к свободному столику, посетители провожали их удивлёнными взглядами. Пара действительно была странная: военный с целым иконостасом на груди и дама в шикарном вечернем платье в серёжках с бриллиантами.
— Что-то мне как-то неудобно в таком наряде. — Произнесла Юлька.
— Думаешь, мне удобно? — Макс смущённо прикрывал рукой награды.
— Слушай, а давай наплюём на всех. Пускай пялятся, сколько угодно.
— Давай.
Максим передал меню Юлии. Юля пробежала невидящими глазами скудное меню, напечатанное с двух сторон на стандартном заламинированном листе бумаги.
— Ты здесь уже бывал?
— Я иногда здесь обедаю.
— Тогда ты лучше знаешь, что заказать. Меню редко говорит правду.
— Здесь очень хороший шашлык.
— Ну, тогда давай шашлык.
— А салат лучше фирменный.
— Согласна.
— А пить что будем?
Представьте, как во время обычной командировки в купе поезда вы узнаёте о том, что случилась третья мировая война, продлившаяся всего шесть часов, унёсшая в небытие половину человечества, стёршая большую часть государств. И всё. Вы стоите на станции, поезда не ходят, самолёты не летают, а власть, ещё вчера казавшаяся незыблемой, рухнула. Анархия и хаос — всё, что осталось от прежнего мира. А вам надо домой.
Я — ходок. Человек, который способен преодолеть большие расстояния между населёнными пунктами, кишащими зомби и просто бандитами всех мастей, для того, чтобы доставить письмо, посылку, известие, сопроводить человека или привести кого-то назад. Не бесплатно, конечно. Ходок — это моя профессия. Одна из немногих новых, появившихся на развалинах старого мира, который уже никогда не станет прежним, как бы люди ни пытались вернуть тот комфорт и уют, которым наслаждались до того страшного утра, когда появились первые зомби.
Хорошо выживать в условиях зомби апокалипсиса, когда ты не один, когда с тобой верная команда и надёжное оружие. А каково выжить одному в городе, полном зомби и отморозков? Каково справляться с отчаяньем и тоской, ежедневно видя за окном только тупые морды зомбаков и прячась от мародёров, ищущих, чем бы поживится?
Представьте, вы в не самый ласковый понедельник вышли на работу после бурно проведённых выходных. И оказались в условиях натурального зомби апокалипсиса, свалившегося на вашу больную голову. А в городе ждут родные, которым страшно, и вы понимаете, что во что бы то ни стало вы должны прорваться к семье.
Пятнадцать лет, как отгремела третья мировая война. На развалинах мира человечество пытается выжить, несмотря ни на что. Кланы мародёров, кочевников и колхозников сосуществуют между собой. Да ещё и уроды, несущие смерть. И всё это на фоне аномалий и агрессивной флоры и фауны. Три группы отправляются через враждебный город за универсальным ключом от бункера командующего округом. Кому повезёт в этом путешествии и как распорядятся они этой добычей?
Старые знакомые Хром и Сержант. Во время боя с уродами Хром пропадает. Приехавший с большой земли Сержант, узнав об исчезновении Хрома, отправляется на поиски Хрома, не веря в то, что напарник погиб. В результате они оказываются втянуты в миссию по спасению не только Города, но и всего человечества.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.