Два на два не делится - [6]
— Выглядит скверно. — Сэлливен стоял у нее за спиной.
Она вдыхала его чистый аромат. Мускус, крахмал, запах мужчины. Отравляющая смесь. Такая сильная, что почти отвлекла ее внимание от бурана. Нет! Это было бы смертельной ошибкой.
— Проклятье! В прогнозе погоды даже не упомянули о снеге.
— Они ошиблись не в первый раз.
— Вы правы.
Ее машина уже на несколько сантиметров скрылась под снегом и мелкими льдинками. Ее надо загнать в гараж. Иначе мотор замерзнет.
Снова сверкнула молния. И опять перерыв.
— У вас есть генератор? — спросил Форд.
Она кивнула:
— Топливо в сарае.
Боже, она надеялась, что ей хватит топлива на буран. Поскольку Рейчел жила одна, она научилась ко всему быть готовой. Но в конце сентября метель свалила электроопоры к востоку от Скоби. Были задеты и столбы, ведущие к ее дому. Потом появились близнецы.
— Мне надо уезжать.
— Вы не можете вести машину в такой каше. — Она передала ему Джоли и подошла к шкафу, достала свою куртку и сапоги. — Дайте мне мои ключи.
— Я водил машину и в худших условиях.
— Вы снова хотите оставить меня одну с детьми? Послушайте, я не больше вашего хочу, чтобы вы остались. Но я и самого злейшего врага не отправила бы в такой ужасный буран. Ох, постойте! Вы же и есть мой злейший враг.
Он вскинул одну бровь и покачал на коленях малышей.
— Но до города всего шесть миль, — заметил он.
— Всего? — Она надела сапоги. Господи, спаси ее от невежественных туристов. — Вы из каких мест?
— Из Южной Калифорнии. Но я тренировался при самой экстремальной погоде.
— Не сомневаюсь. Однако это происходило не у меня на глазах. Давайте ключи. Еще мне надо достать топливо для генератора и принести немного дров.
— Все это могу сделать я. — Он преградил ей дорогу.
— Послушайте, вы поможете уже тем, что останетесь здесь и присмотрите за близнецами. — Она натянула перчатки и ждала, когда Форд отступит в сторону. — Я знаю, что делаю.
Он переместил детей, чтобы залезть в карман брюк и достать ключи.
— Будьте осторожны.
— Всегда. На кухне свечи и спички — в буфете слева от раковины. Это на случай, если свет потухнет раньше, чем я вернусь с топливом для генератора.
Она снова заглянула в шкаф, достала тяжелую веревку, собранную в кольцо, и повесила на плечо.
— Это еще что такое? — требовательно спросил Сэлливен.
— Один конец я надеваю на крюк на столбе крыльца. А второй обматываю вокруг талии. Веревка действует как якорь. По ней я могу найти дорогу к дому.
— Это смешно. — Мрачное выражение изменило его черты. — Я не могу позволить вам идти туда одной.
— Разве мы только что не договорились? Я живу одна, Сэлливен. Я делаю все для того, чтобы выжить. — Она вытащила из кармана куртки вторую пару перчаток и натянула на первую. — И у меня нет времени спорить.
Не дожидаясь ответа, Рейчел направилась к двери.
Форд смотрел на малышей, сидевших у него на руках. Забота о детях, их безопасность — это его приоритеты. Но позволить Рейчел бороться со стихией — тут есть что-то неправильное.
Он посадил близнецов в манеж. Но они моментально поползли в его сторону и стали карабкаться вверх, отталкивая друг друга. Он бросил в манеж кубики, чтобы чем-то занять их. Но ни Коди, ни Джоли не обратили ни малейшего внимания на кубики.
— Ба-да-да-са, — пожаловался Коди и поднял обе ладошки вверх, чтобы его взяли на руки.
— Ма-а-га-до, — сообщила Джоли и тоже подняла ручки.
Ему хотелось подойти к окну и проверить, как дела у Рейчел. Но вместо этого Форд направился к камину. В очаге догорали последние красные угольки. Он бросил новое полено и начал ходить по комнате, протаптывая тропинку на голубиного цвета ковре.
— Вот что я скажу тебе, Коди. Мы мужчины. И мы должны защищать женщин. Но у нас ничего не получилось. Потому мы здесь, а она там.
— Мамама. — Джоли засунула в рот палец.
Как странно слышать, что она называет Рейчел мамой. Очень странно. И неправильно. У него такое чувство, что все идет не так. Как сильно изменилась жизнь за такой короткий период!
Тони и Кристал ушли навсегда. Погибли при землетрясении во время отдыха на мексиканском курорте.
Форд вернулся с задания и был потрясен, узнав, что он опекун детей Тони. Да, он согласился принять ответственность на себя. Но не думал, что это когда-нибудь понадобится. И уж, во всяком случае, не так скоро. Но Тони спас ему жизнь. Честь и дружба требуют от Форда выполнить последнее желание товарища.
Форд не хотел обижать Рейчел. Но ничего нельзя поделать.
Из-за бурана просто пришлось отложить неизбежное.
Если по правде, то Рейчел удивила его. Аквамариновые глаза, светлые короткие волосы и стройная фигурка под мешкообразной одеждой.
Он уважал ее силу духа, ее готовность встать на первую линию ради защиты близнецов. Ему надо только убедить ее, что с ним детям будет лучше.
После того, как он спасет ее от гибели в буране.
При всем ее упрямстве и решительности она весит почти что ничего. И эта веревка, намотанная вокруг пояса, не поможет.
Форд посмотрел на детей. Бессонная ночь отняла у них силы. И теперь они спали, свернувшись в клубок и прижавшись друг к другу.
— Вот это называется командные игроки. — Он накинул на них одеяло. — Пойду помогу Рейчел.
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
В институте появляется новенькая учительница. Фрол и Ден, два мажора, спорят за сердце и доступ к телу прекрасной Елены. Кому же достанется машина друга? Или может девушка обо всем узнает?
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…