Два на два не делится - [17]
— Мне неприятно быть беспомощным.
Рейчел часто не могла установить дружеские отношения с людьми, потому что у нее не хватало слов успокоить их. В этом была ее проблема. Она умела говорить только от сердца.
— А сейчас нам надо подумать о малышах. Чего ждали от нас их родители? Что мы должны сделать?
— У близнецов нет родителей из-за меня. — Это признание далось Форду с трудом.
— О чем вы говорите? Тони и Кристал погибли во время землетрясения в Мексике.
— Да. И я послал их туда. Проклятье! Я купил им билеты и проводил буквально к смерти.
Он вышагивал взад и вперед. Снег хрустел под его тяжелыми башмаками.
— Не понимаю. — Она еще не видела его таким взволнованным. Он пронзил ее сердитым взглядом.
— Все сделал я. Я послал их в Мексику. Тони и Кристал постоянно ссорились. В частности, спорили, что делать с близнецами. Я подумал, если они смогут уехать от ежедневных забот хотя бы ненадолго, пожить вдвоем, то, может быть, придут к согласию. Научатся понимать друг друга.
— И вместо этого они погибли.
— Да.
И Форд проклинает себя. Странно и смешно. Но он, видимо, так долго вынашивал эти мысли, что простые слова не воспримет. С ним надо по-другому.
— Неудивительно, что вы испытываете чувство вины. — (Он моргнул, глядя на нее. В голубых глазах потрясение.) — Что? Вы ожидали сочувствия? Но ведь речь идет о моей сестре.
— Правильно. — Он опустился на пень, на котором колол дрова, и закрыл лицо руками. — Вы правы. Это заслуженное обвинение.
— Черт возьми! — Рейчел намеренно говорила резким тоном. — Это все ваша вина.
— Постойте минутку. — Форд поднял голову и распрямил плечи.
— Вы обязаны мне. — Рейчел продолжала морочить ему голову. — Вы обязаны близнецам. Потому что отняли у нас нашу семью. Есть единственный способ поступить благородно — отказаться от опеки.
— Проклятье! Что вы говорите? — Он вскочил с пня и загородил ей дорогу.
— Да, проклятье! — Она уперла руки в бока и вздернула подбородок. — И еще вы должны сообщить мне номер, который выиграет на этой неделе в лотерее.
Его темные брови сошлись на переносице.
— О чем вы сейчас говорите?
— О выигрышном билете в лотерею. Близнецы и я сумеем использовать деньги. Ведь вы ясновидящий, правильно? Иначе как бы вы узнали, что в Мексике будет землетрясение?
— Нет, я не ясновидящий.
— И не будет лотерейных номеров? — недовольно протянула Рейчел.
— Никаких лотерейных номеров. — Форд подошел ближе и пальцем поднял ее подбородок.
— И вы не вините себя в смерти Тони и Кристал?
— Поскольку у меня нет способностей ясновидения, не виню. — Он посмотрел ей в глаза, и она увидела молнии, сверкавшие в них. — Думаете, вы очень сообразительная?
— Есть немного, — усмехнулась девушка и посерьезнела. — Никто не винит вас, Форд. Не позволяйте таким мыслям мучить вас.
Он взял ее за плечи и повернул к дому.
— Надо проверить, спят ли близнецы. А то Коди проснется и найдет место, куда засунуть палец.
— Во всяком случае, у меня хватило сообразительности разделить детей на время сна.
— Хорошая идея. Да, этот парень залезет, куда захочет. Ничего от него не спрячешь.
— Он покорил вас, правда? — захихикала Рейчел, награждая его взглядом сквозь ресницы.
— Я ни в чем не признаюсь.
— Трус.
— Осторожно, в спецназе это опасное слово.
Она толкнула его плечом.
— Я не боюсь вас.
— Не боитесь. — Он засмеялся.
Рейчел остановилась на первой ступеньке крыльца, которое вымыла перед тем, как пошла его искать. Посмотрев Форду в лицо, она увидела боль в его бездонных голубых глазах.
— Вы все еще чувствуете ответственность за случившееся?
— Давайте скажем так. Вы мне дали материал для обдумывания. — Взгляд скользил по ее лицу, Форд подался вперед. Она поняла, что поцелуй уже не за горами, и опустила голову.
— Нет.
— Вы особенная женщина, Рейчел Адамс. — Он, тронув ее сердце, запечатлел теплый поцелуй на щеке. — Как бы мне хотелось, чтобы все было по-другому.
Форд моментально проснулся. Первое, что поразило его, — нежный запах женщины в его объятиях.
Он открыл глаза и увидел, что лежит на софе. Но постель не разобрана, и он полностью одет. Женщина, свернувшаяся в клубок рядом с ним, к его разочарованию, тоже полностью одета. Он был не против еще раз увидеть ее живописное сексуальное белье.
Нужно встать и подкинуть дров в камин.
Но Форд вовсе не собирался двигаться.
Пока Рейчел так мирно спала, прижавшись к нему.
Весь прошедший день они были заняты. Он рубил дрова, она мыла пол, и оба присматривали за детьми. После обеда он и Рейчел устроились на софе на приличном расстоянии друг от друга, наблюдали, как Коди и Джоли играют в манеже, и обсуждали всевозможные темы.
Коди поправился и принялся снова придумывать шалости. Добродушная Джоли принимала все с терпением античного стоика. А взрослые говорили о детях и о фильмах и книгах. Вспоминали текущие события и военные конфликты. Форд рассказал о случае, когда его ночью десантировали на чужую территорию только для того, чтобы вырвать из земли гигантское дерево. А Рейчел поделилась своими любопытными наблюдениями за животными. И он громко хохотал.
Оказалось, она ведет колонку в журнале — о проделках животных. И ей даже предложили собрать книгу из этих зарисовок.
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…