Два брата [заметки]
1
До Петра I летосчисление велось от так называемого «сотворения мира». 7197 год от «сотворения мира» соответствовал 1689 году нашей эры. Реформа летосчисления была проведена Петром с 1 января 1700 года.
2
Фузея – ружье.
3
В 1682 году.
4
Полки обычно назывались по фамилиям командиров.
5
После смерти брата Ивана (в 1696 году) Петр единолично правил государством. В 1697 году он под именем урядника Петра Михайлова отправился в составе посольства в длительное путешествие за границу.
6
Розыск – допрос, следствие.
7
Преображенский приказ – учреждение, которое с 1697 года вело следствие и судило за все политические преступления, кем бы они ни совершались.
8
Постолы – род сапог с мягкой подошвой.
9
В 7203 году от сотворения мира, то есть в 1695 году.
10
Козел – высокий брус на ножках, на котором секли наказуемых.
11
Дать двести ударов батогами (палками).
12
Алектор (грек.) – петух.
13
Аспид – сказочный змей.
14
Зело – очень.
15
Псалтырь и часослов – церковные книги.
16
Уходя в монастырь, человек лишался прежнего имени, собственности, расторгались семейные узы, и оставшийся «в миру» супруг имел право вступить в новый брак.
17
Заказать – запретить (старинное выражение).
18
Курфюрстами назывались правители наиболее значительных немецких княжеств.
19
На реке Нарове, в 12 верстах от ее впадения в Финский залив.
20
Алтын-3 копейки. Гривна – 10 копеек. «Стипендия» ученикам Навигацкой школы полагалась очень большая. Смотря по успеваемости, они получали от 36 до 54 рублей в год. А в то время рабочие-литейщики зарабатывали 16–25 рублей в год, пушечные и пороховые мастера – 40–50 рублей в год. Большой стипендией царь хотел приохотить к учению, молодежь.
21
Сухарева башня была построена в честь стрелецкого полковника Леонтия Сухарева, который остался верен Петру во время его борьбы с Софьей в 1689 году.
22
В современном произношении – Эндрью Фарварсон, Стефан Гвин и Ричард Грейс.
23
Било – чугунная доска, заменявшая колокол.
24
Адмиральский час – двенадцать часов дня.
25
На ночь улицы в Москве XVII–XVIII века перегораживались решетками, при которых стояла стража.
26
Немцами на Руси в старину называли всех иностранцев.
27
Шпик – сыщик.
28
В старину, когда стекло на Руси было слишком дорого, окна затягивали хорошо выскобленными бычьими пузырями; пузыри были полупрозрачны и пропускали в избу слабый свет
29
Арбалет – старинное оружие: лук, прикрепленный к ложе с прикладом. Из арбалетов можно было стрелять стрелами, пулями, камнями.
30
Намедни – недавно.
31
Недорослями при Петре I и позднее называли дворянских детей, не достигших пятнадцатилетнего возраста. Впоследствии это слово приобрело ироническое значение.
32
Целовальниками назывались сборщики налогов; когда они принимали присягу, то целовали крест в том, что будут добросовестно исполнять свои обязанности.
33
Между французским и немецким платьем не было большой разницы. Правительство одинаково поощряло их ношение.
34
Докука – просьба.
35
Эко место (старинное выражение) – очень много.
36
Лифляндия – область в южной Прибалтике, ныне большая часть ее входит в состав Латвии.
37
При абордаже суда сцеплялись бортами с помощью больших крючьев, и исход боя решался рукопашной схваткой.
38
Васильевский остров получил свое название задолго до основания Петербурга, в эпоху, когда устьями Невы владели новгородцы.
39
Копанка – мелкий колодец.
40
Ганзейский союз, или Ганза, – политический и торговый союз приморских немецких городов. Ганза стремилась захватить в свои руки всю внешнюю торговлю северных русских городов и в особенности Новгорода.
41
В XVII веке.
42
«Ивашка Хмельницкий», или «переведаться с Ивашкой Хмельницким», на языке Петра и его друзей означало «выпить».
43
Парадиз (франц.) – рай. Так Петр всегда называл Петербург, свой любимый город.
44
Свёйская – шведская.
45
Рейтарское – от «рейтары»: всадники, конница
46
Мыза – хутор, отдельная усадьба.
47
Позднее Киприанов был помощником директора московской типографии и издал ряд математических книг; в составлении некоторых из них он сам принимал участие.
48
Фортификация – строительство крепостей.
49
Прелесть – соблазн, ересь (от «прельщать» – соблазнять).
50
Наприклад – например.
51
Ратуша – учреждение, управляющее торговыми делами, ремеслами.
52
Продаться в кабалу, закабалиться – это значило продать себя в рабство на определенный срок.
53
Кукуй, или Немецкая слобода – часть Москвы, где жили преимущественно иностранцы
54
Очень хорошо! (франц.)
55
Патриарх Адриан умер в 1700 году. После его смерти Петр упразднил патриарший престол на Руси.
56
Мальвазия – сорт вина.
57
Столбовые бояре – самые знатные бояре.
58
Стекольный город – Стокгольм.
59
Люторы – лютеране.
60
Невместная (старинное) – неуместная, неподходящая.
61
Царь Петр в это время был с войсками в Польше.
62
Клынч – сабля.
63
Ятаган – большой кривой кинжал, отточенный с одной стороны.
64
Григорий Евтифеев был вожаком недовольных стрельцов.
65
Зорить – разорять
66
Круг с выборным старшинством был обычной формой управления в казачьих войсках. Астраханский Круг принял на себя общее руководство восстанием.
67
В ходе следствия по астраханскому «делу» роль Степана Москвитина была сильно преувеличена. Он был казнен как один из главных «заводчиков» бунта.
68
Издана в Москве в 1682 году.
69
В открытом море плавание безопаснее, чем у берегов, где судну грозят рифы, отмели, течения, ветры. Прибрежные части морей и океанов описаны в книгах, называемых лоциями.
70
Опала (старинное выражение) – царская немилость.
71
Универсалия – здесь: универсальный станок.
72
Австерия – трактир.
73
Горлатная шапка – высокая меховая шапка.
74
Кобылка – народное название кузнечика.
75
Сал – река, приток Дона.
76
Сходцами на Дону называли беглецов с севера.
77
Голота (укр.) – бедняк.
78
Брат Юрия Долгорукого, убитого булавинцами.
79
Мирволить – потакать, давать поблажку.
80
Сарынь – толпа, скопище людей.
81
Эштафет – срочная почта, верховой, нарочный.
82
Рушница (укр.) – ружье.
83
Отходная – молитва, которую читали над умирающим.
84
9 апреля 1708 года.
85
Фуражировка – здесь: поиски продовольствия для людей и корма для лошадей.
86
Шанцевый инструмент – лопаты, кирки, топоры и пр.
87
Брыль (укр.) – шляпа.
88
Редуты – обычно: сомкнутые квадратные или прямоугольные полевые укрепления с наружными рвами и брустверами; петровские редуты не были сомкнутыми, их возвели отдельно один от другого
89
Банник – щетка на крепком древке, которой прочищали ствол орудя.
90
Жалонёры – солдаты с флажками, указывавшие войскам линии их построения.
91
Сикурс (правильнее «секурс»; франц.) – помощь, подмога.
92
К этому времени в русской армии появилось важное нововведение: вместо того чтобы перед выстрелом засыпать порох в дуло орудия, туда закладывали пороховой заряд, заранее упакованный в бумажный мешок, так называемый картуз. Скорострельность орудий от этого значительно повышалась.
93
Драбанты – личная охрана.
94
В восьмидесяти пяти километрах от Полтавы.
95
Ефимок – ходившая по всей Европе серебряная монета.
96
Дукат – старинная золотая монета (около трех рублей).
97
Сераскир (турец.) – военачальник, главнокомандующий.
98
Янычары – отборное турецкое войско.
99
Балюстрады – перила для балконов и лестниц.
100
Шарфы служили знаком различия у офицеров (как введенные позднее погоны и эполеты).
101
Эспантоны – коротенькие пики, украшенные государственными гербами, служили знаком офицерского достоинства. Сам царь Петр в торжественных процессиях появлялся с эспантоном.
102
Зоон (голл.) – сын.
103
Торн – польский город, ныне Торунь, родина гениального астронома Николая Коперника.
104
Гангут (ныне Ханко) – полуостров в Финском заливе, на юго-западе Финляндии.
105
Галера – гребное судно для ведения боевых действий вблизи берегов. Двигалась при помощи 25–30 пар весел. При ветре могла идти под парусами. Вооружение галеры составляли малокалиберные пушки (от 2 до 20). Экипаж вместе с гребцами доходил до 250–300 человек. Скампавея (полугалера) имела меньшие размеры – 12–15 пар весел, 1–2 пушки, до 150 человек экипажа.
106
Або (теперь финский город Турку) был занят русскими войсками 28 августа 1713 года.
107
Тверминне – бухта на северо-восточном берегу Гангутского полуострова.
108
Камбуз – корабельная кухня.
109
Фрегат – трехмачтовый военный корабль; имел на двух палубах от 15 до 60 пушек. В военном флоте фрегаты были вторыми по силе после линейных кораблей. Шхербот – небольшое парусно-гребное судно с 6–8 парами весел, вооруженное 4–6 малокалиберными пушками.
110
Линёк – кусок тонкой веревки с узлом на конце; в старом флоте употреблялся вместо плетки.
111
Фиорд (на Севере) – узкий, глубоко вдающийся в сушу скалистый залив.
112
27 июня 1709 года – день Полтавской битвы.
113
В бою при Гангуте из 940 шведов было убито 9 офицеров и 352 человека нижних чинов, остальные сдались в плен. Русские потеряли убитыми 124 солдата и матроса и 8 офицеров.
114
Петербург стал столицей России в 1712 году.
115
Аллегория – здесь: иносказательная картина, прославляющая событие.
116
Шаутбенахт (голл.) – контр-адмирал, низший адмиральский чин.
117
Шнява – двухмачтовое парусное судно. В военном флоте употреблялась для посыльной и разведывательной службы; имела на вооружении 14–18 пушек малого калибра.
118
Амуниция – солдатское снаряжение.
119
Петровский золотой червонец был впервые отчеканен в 1701 году; стоил он 3 рубля
120
Гербовую бумагу покупали для составления важных документов. В России введена была в 1699 году.
121
Монополия – исключительное право.
122
Бахус – бог вина у древних греков.
123
Среди слуг царевича Алексея было двое братьев Афанасьевых, и оба – Иваны. Старшего из них называли Большим, младшего – Меньшим.
124
Свояки – лица, женатые на родных сестрах.
125
Цесарем называли австрийского императора; Австрия часто именовалась цесарской землей.
126
В те времена кровопускание считалось надежным средством против всех болезней.
127
Каждый получит по заслугам.
128
Переносчик – доносчик, сплетник, клеветник.
129
Современная наука доказала, что изобрести вечный двигатель невозможно. «Изобретение» Орфиреуса было мошеннической проделкой: в другой комнате прятался человек, который приводил в действие колеса посредством тайного привода.
130
Генерал-фельдцехмейстер – начальник артиллерии.
131
Баланс – состояние средств торгового предприятия.
132
Бус – мельчайшая пыль.
133
Литровать – очищать от примесей.
134
2 рубля 80 копеек.
135
Берковец – десять пудов (160 килограммов).
136
Уговорщик – поставщик, с которым заключен договор.
137
Иван Кикин был казначеем царевича.
138
Зеландия – самый большой из датских островов.
139
Эмиссары – посланцы, обычно действовавшие тайно.
140
Сестра Петра.
141
К военным действиям.
142
Сатисфакция – удовлетворение, удовольствие.
143
Цидула – письмо.
144
Большая Невская перспектива – так назывался тогда Невский проспект.
145
Пфенниг – мелкая немецкая монета.
146
Тот самый, который в чине майора расправлялся с булавинцами.
147
Чернец – монах.
148
Пожалуйста! Вставайте! (нем.)
149
Он жив! (нем.)
150
Навет – клевета.
151
Компатриот – соотечественник.
152
Зунд – один из проливов, соединяющих Балтийское и Северное моря.
153
Залф (старинное) – залп.
154
Так в старину называлась Голландия.
155
Кунстштюк – штука, проделка.
156
Суринтендант (франц.) – главный интендант.
157
Флорин (или гульден) – монета, ценность которой менялась в разное время и в разных странах.
158
Резидент – дипломатический представитель рангом ниже посланника.
159
Вице-канцлер – заместитель премьер-министра.
160
Ходили слухи, что войска, расквартированные в Мекленбурге, устроили заговор в пользу Алексея.
161
Пас – паспорт.
162
Флатировать (похлёбовать) – льстить, угождать.
163
Апоплексия (апоплексический удар) – кровоизлияние в мозг.
164
В то время Норвегия входила в состав королевства Дании.
165
Переделом называлась смесь селитры, серы и угля; при этом сера и уголь брались в различных пропорциях; основой же всегда служили сто фунтов селитры.
166
Селитра, употребляемая в пороховом производстве, – это азотнокислая соль (нитрат) калия. До XIX века добывалась из долго лежавших куч (буртов), где перемешаны были навоз, земля, известь, зола.
167
Поддон – большой поднос.
168
Суем – сходка, собрание.
169
Двухдёчный корабль – двухпалубный.
170
Порт – пушечный люк, амбразура, окно в борту корабля для выдвигания наружу пушечного ствола.
171
Кубрик – жилое помещение для судовой команды.
172
Фалы – тонкие веревки, которыми поднимаются флаги.
173
Эскортировать – сопровождать, охранять.
174
Флагманский – от «флагман»: старший командир эскадры или флота. Флагманским называется также корабль, на котором находится старший командир.
175
Фок-мачта – передняя мачта корабля.
176
Вест – запад.
177
Лядунка – сумка, надевавшаяся через плечо; в ней хранились заряды.
178
Гюйс – флаг, поднимаемый на носу военного судна.
179
Румб – 1/32 часть круга компаса. Уклониться на четыре румба – значит изменить направление пути корабля на 45 градусов.
180
Жеребий – прут из свинца или железа. Жеребьями заряжались в старину пушки для стрельбы по снастям неприятельских кораблей.
181
Лаг – борт. Выстрел лагом – залп целого борта.
182
Штирборт – левый борт судна.
183
Бакборт – правый борт судна.
184
Чутошный – маленький.
185
Лежень – нижний жернов.
186
Норд – север.
187
Фарватер – часть морского или речного пространства, достаточно глубокая для прохода судов.
188
Лемланд – один из островов Аландского архипелага.
189
Норчёпинг – важный центр шведской металлургии, расположен в ста тридцати километрах к юго-западу от Стокгольма (в старину русские называли его Нордкопинг).
190
Отретироваться – отступить.
191
Плац – площадь для учения войск и для парадов.
192
Сорта пороха были такие: а) ручной порох (шел на засыпку запалов и для ручного огнестрельного оружия – пистолетов); б) мушкетный; в) пушечный; г) винтовочный (для охотничьего оружия). Сорта различались только величиной зерен.
193
Реформа порохового производства, совершенная при Петре I, была самой крупной и важной в пороховом деле вплоть до последней четверти XIX века.
194
Петр называл Северную войну «трехвременной школой», потому что обыкновенно время обучения в школе занимало семь лет, а война со шведами, великая школа для Российского государства, продолжалась втрое долее – двадцать один год (1700–1721).
195
Министр иностранных дел.
196
Так в старину обозначали на географических картах Ботнический залив.
197
Острова Берскер, Фрисберг и Гренгам входят в состав Аландского архипелага.
198
Козёл – здесь: застывший слиток металла.
199
Борис Годунов царствовал с 1598 по 1605 год.
Сказочная повесть «Волшебник Изумрудного города» рассказывает об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей — Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека — в Волшебной стране. Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек.
В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века».
Волшебная страна полна приключений! Изумрудный город манит и привлекает не только добрых и трудолюбивых подземных жителей, но и коварного Урфина Джюса, который мечтает стать его властелином. Что он задумал на этот раз? Неужели он получил волшебную силу? Поможет ли Элли серебряный обруч? Кто спасет Изумрудный город? Читайте и узнаете!
В стольном граде Киеве правит великий князь Ярослав Мудрый – строитель, политик и просветитель. Но обитателям маленького, далекого от столичного великолепия городка нет дела до князя и его ближних. У них иные заботы – выжить во время непрестанных набегов жестоких степняков – печенегов.И однажды в дом простого рыбака приходит беда – печенеги похищают его жену Ольгу. Где искать ее? Уж не на рабском ли торгу в Константинополе – Царьграде, куда степняки увозят на продажу русских полонянок?Путь до Царьграда не близок и труден.
Сказочная повесть «Тайна заброшенного замка» продолжает рассказ о приключениях девочки Энни и ее друзей в Волшебной стране. Они вступают в борьбу с могущественными инопланетянами и освобождают страну от космических пришельцев.
Сказочная повесть «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» является продолжением сказки А.Волкова «Волшебник Изумрудного города». В ней рассказано, как злой столяр Урфин Джюс смастерил деревянных солдат и завоевал Волшебную страну. На выручку ее обитателям поспешили Элли и ее дядя, моряк Чарли Блек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман по мотивам русских былин Киевского цикла. Прошло уже более ста лет с тех пор, как Владимир I крестил Русь. Но сто лет — очень маленький срок для жизни народа. Отторгнутое язычество еще живо — и мстит. Илья Муромец, наделенный и силой свыше, от ангелов Господних, и древней силой от богатыря Святогора, стоит на границе двух миров.
Действие романа относится к I веку н. э. — времени становления христианства; события, полные драматизма, описываемые в нем, связаны с чашей, из которой пил Иисус во время тайной вечери, а среди участников событий — и святые апостолы. Главный герой — молодой скульптор из Антиохии Василий. Врач Лука, известный нам как апостол Лука, приводит его в дом Иосифа Аримафейского, где хранится чаша, из которой пил сам Христос во время последней вечери с апостолами. Василию заказывают оправу для святой чаши — так начинается одиссея скульптора и чаши, которых преследуют фанатики-иудеи и римляне.
Данная книга посвящена истории Крымской войны, которая в широких читательских кругах запомнилась знаменитой «Севастопольской страдой». Это не совсем точно. Как теперь установлено, то была, по сути, война России со всем тогдашним цивилизованным миром. Россию хотели отбросить в Азию, но это не удалось. В книге представлены документы и мемуары, в том числе иностранные, роман писателя С. Сергеева-Ценского, а также повесть писателя С. Семанова о канцлере М. Горчакове, 200-летие которого широко отмечалось в России в 1998 году. В сборнике: Сергеев-Ценский Серг.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
«Царица морей» Венеция.Она прошла путь от беспредельного могущества и богатства — к упадку и разрушению. Роскошь, царившая в окружении дожей, поражала, а коварство властителей этого средневекового города-государства ужасало.Путешественники почитали своим долгом описывать красоту венецианских дворцов — и с трепетом пересказывали жуткие легенды о таинственном Совете десяти, малейшее неповиновение которому вело к безвестной смерти или пожизненному заключению в самой страшной из тюрем Европы.Что же стало причиной невиданного расцвета Венецианской республики? Что явилось причиной ее падения? Какие из многочисленных легенд о ней правдивы, а какие — нет?Об этом рассказывает в своей увлекательной книге сэр Джон Джулиус Норвич.
Безжалостная опричнина Иоанна Грозного, славная эпоха Петра Великого, восстание декабристов и лихой, жестокий бунт Стеньки Разина. История Руси и России — бурная, полная необыкновенных событий, трагедий и героических подвигов.Под пером классика отечественного исторического романа С. Алексеева реалии далекого прошлого, увиденные глазами обычных людей, оживают и становятся близкими, интересными и увлекательными.
«Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (ОТК. 18: 10). Эти слова Святой Книги должен был хорошо знать ученик Духовной семинарии маленький Сосо Джугашвили, вошедший в мировую историю под именем Сталина.
Книга посвящена появлению и распространению спиртных напитков в России с древности и до наших дней. Рассматриваются формирование отечественных питейных традиций, потребление спиртного в различных слоях общества, попытки антиалкогольных кампаний XVII–XX вв.Книга носит научно-популярный характер и рассчитана не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, интересующихся отечественной историей.