Души потемки - [8]
В предрассветной мгле я вздрагивал от любого шороха. Воспоминания прошедшей ночи все еще стояли перед моим взором.
…К вечеру меня закрыли в хижине. Уйди-Уйди приводила девушек по одной. Они понятия не имели, зачем. Так повторилось семь раз. Господи, мне до конца жизни не забыть их глаз, полных ненависти, мольбы и ужаса. Если на небесах ведется счет моим грехам, то он значительно увеличился.
Вернулись дух с булем. Наскоро перекусив вяленой рыбой, наш маленький отряд выступил в поход. Первые лучи солнца застали экспедицию на холмах. Первобытная природа окружала нас со всех сторон. За всю дорогу я не заметил ни одного срубленного дерева. Подстилка из обломков опавших веток, листьев и коры шуршала под ногами.
«Интересно, ступала ли нога человека до меня в этих местах. Хотя вряд ли, здесь никто не жил, кроме нечисти. Места считаются гибельными».
Через час спусков и подъемов густой лес, наконец, начал редеть, хотя повсюду еще стояли группы деревьев. Ощущение опасности, навеянное утренней мглой, почти исчезло с первыми лучами, но чем ближе мы подходили к болоту, тем тревожней становилось на душе. Перевалив последний гребень, Царг выжидающе застыл. Я остановился.
Пологий склон холма, усеянный чахлыми кустами, упирался в болото. Сизое марево колыхалось над тенью. Местами, словно кучи грязного белья, висели клочья тумана.
— Приехали. Здрасьте, девочки!
Дрень-Брень с призраком удивленно уставились на меня.
— Это я так, — отмахнувшись, пробормотал я.
Царг напрягся, принял стойку и вдруг ринулся вниз. У дальней группы кустов, что находилась от нас слева, буль притормозил и угрожающе рявкнул. Я рванул под прикрытие одинокого деревца. Взвел арбалет.
«Далековато, не достану».
Лешачок, еще мгновение назад находившийся рядом, словно сквозь землю провалился.
«Хороша компания!»
— Улла!
Призрак висел над булем и призывно махал руками. Перебежками я подобрался поближе к загадочному месту. Теперь метров десять открытого пространства отделяло меня от кустов, где кто-то прятался.
«С такого расстояния я не промахнусь. Ну, Гюльчатай, покажи личико».
Царгу надоело ожидание, и он шмыгнул в кусты. С отчаянными криками оттуда выскочил огромный мужчина.
«Не хотел бы я встретиться с ним в темном переулке».
Настоящий гигант. Могучее тело, на котором громоздились чудовищные бугры мышц, с трудом уворачивалось от лязгающих зубов Царга. На незнакомце были лишь подштанники до колен. Тело покрывала густая поросль курчавых волос. Забавно подбрасывая ноги, он отчаянно матерился.
— Царг, ко мне!
Держа взведенный арбалет, я медленно вышел из кустов.
— Убери зверюгу.
Под спутанной бородой ухмылялся широкий рот. Нос был сломан, щеки покрыты шрамами, впрочем, как и тело. Взглянув в темные озорные глаза, я понял, что передо мной разыгрывали спектакль.
Скорее почувствовав, чем увидев или услышав, я быстро подал команду:
— Царг, плац.
Буль вжался в землю. Две стрелы с секундным интервалом пронзили воздух, где только что прыгал пес.
— Останови их! — ярость клокотала в моем голосе. — Пусть выйдут на поляну. Иначе…
— Иначе, что? Ты убьешь меня? — кривая усмешка исказила губы бородача.
Я не знал, сколько вокруг противников.
— А ты не робкого десятка. Впрочем, трус сюда не добрался бы.
Боясь даже вздохнуть, не спуская глаз с гиганта, я лихорадочно искал выход.
— Кошка! Искать!
Царг взвился в воздух. Приземлившись, он молнией метнулся в кусты.
«Отлично. Молодец. А вот я дурак. Стрелки наверняка уже у меня за спиной, уж больно уверенно себя чувствует этот бугай».
— Клиф, Клайв, выходите.
То ли солнце припекло, то ли от напряжения я взмок и чувствовал себя, как суслик, вынутый из норы.
— Опусти арбалет. А то ненароком палец дрогнет.
С разных сторон к бородачу приближались две его копии, только лет на двадцать моложе.
— Мои сыновья.
Глаза. Вот что не давало мне покоя, в них не было угрозы. С трудом опустив затекшие руки, я с испугом выдохнул.
— Меня зовут Отшельник. Мы живем тут рядом. Прошу к нашему шалашу.
Кивнув сыновьям, он повернулся ко мне спиной и спокойно пошел в обход холма. Клайв и Клиф двинулись следом, прихватив по дороге из кустов убитого кабана.
Царг ткнул носом мне в ногу. Я потрепал его.
— Провели нас с тобой. Дух тоже хорош!
Час спустя мы сидели у костра. Кабана братья быстро разделали и, насадив на вертел, целиком водрузили над огнем. До сих пор я не услышал от них ни одного слова.
— Ну что? Покалякаем?
Одетый в необъятный холщевый балахон отшельник устроился на бревне рядом со мной.
— О чем же говорить, коль в желудке свербит?
Чем больше я размышлял, тем крепче становилась уверенность, что неслучайно мы наткнулись на Отшельника. Все говорило о том, что нас заранее ждали.
— Не доверяешь?
— Не доглядишь оком, заплатишь боком.
— Ну, ну. Остер.
Я достал трубку и кисет. Отшельник нахмурился, густые брови сошлись на переносице. Мигом за спиной у него возникли сыновья, оба в замшевых безрукавках, кожаных брюках и сапогах. Даже без оружия они представляли собой грозных соперников.
— Табачком не угостишь?
Клиф подал отцу глиняную трубку с длинным чубуком. Я протянул кисет Отшельнику. Он внимательно осмотрел его, набил трубку. Клайв выхватил из костра уголек и дал прикурить отцу. Некоторое время мы молча наслаждались куревом.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…