Души потемки - [25]
— Преты выбрали нового предводителя и грозят отомстить вам за смерть Карлоса.
— Лесовик, иди, буди его.
Я распахнул дверь и столкнулся с лешачком.
— Что за шум, а драки нет?
— Будет тебе сейчас драка.
Клиф неторопливо складывал провиант в мешок.
— Хозяйка знает потайной ход. Нужно бежать, — затрещал Дрень-Брень.
Кара, закутанная в дорожный плащ с капюшоном, кивала в такт его словам.
— Странник!
— Зови меня Велес!
Кара отмахнулась:
— Сейчас не время для знакомств, бежать нужно.
Одной рукой я обнял ее за плечи, а другой похлопал по нагрудному кармашку. Не волнуйся, мол, крошка, я с тобой. Кара побледнела, догадываясь, что у меня там скрыто.
«Быстро соображаешь, умничка!»
— Бхуту не повинуются Перстню Мрака. Только Карлос мог держать их в повиновении.
Ничего, у меня в запасе есть еще козырной туз. Я сосредоточился… Ничего. Если и скрывался внутри меня зверь, то, видимо, в данный момент он взял отгул.
— Ну, если вы настаиваете. Хватай мешки — вокзал отходит.
Уж что-что, а убегать мы за последнее время научились. Можно сказать, приобрели в этом деле немалый опыт. Следуя за нашей проводницей, мы часа два плутали по лабиринту, пока не проникли в сырой душный тоннель.
— Куда он ведет?
— В Мертвый Лес.
Мне это ни о чем не говорило.
— Час от часу не легче.
Дрень-Брень аж застонал от досады. Клиф запасся факелами, и я вполне сносно видел, куда наступаю, а если учесть, что я дважды наткнулся на какую-то гадость оказавшуюся живой, то мне было не до разговоров. Царг висел у меня на груди, безропотно терпя ошметки грязи, вылетающие из-под ног Клайва.
— Дрень-Брень.
— Да, Велес.
Последнее слово далось ему с трудом.
— Что же будет с духом?
К своему стыду я только сейчас о нем вспомнил. Кара удивленно оглянулась.
— У вас еще дух есть?
— Был. Приобрели по случаю.
Лешачок недовольно покачал головой.
«Нет, все же я свинья — ведь они так сдружились».
— Он встретит нас на выходе.
Пришла моя очередь открыть рот. И как им удается общаться?
— Передохнуть бы, командир. Мы оторвались от них.
— Нет, они идут по верху — по болоту.
— Бхуту знают о тоннеле? Тогда нас ждет в конце неприятный сюрприз.
— Нет, Велес, они просто чуют нас и идут следом.
— Вот настырные заразы!
Я взмок, как шлюха, запах гниения вызывал позывы рвоты. Настроение паршивое, и, вдобавок, весь в грязи. Присутствие молодой симпатичной женщины, стойко переносящей трудности нашего, так сказать, отступления — вот единственное, что удерживало меня от желания закатить истерику и плюхнуться прямо в грязь мордой. Мужское самолюбие позволило мне продержаться еще час. Не знаю, что было бы дальше, но Кара смилостивилась и объявила привал. Выбирать не приходилось, и я присел на корточки прямо в луже отвратительной бледно-зеленой жижи. Клиф с Клайвом устроились также, с одной разницей — спиной к спине. Потеки клейкой слизи по стенам напоминали абстрактную картину сумасшедшего художника-авангардиста. Кара, закутанная в плащ, стояла в свете факела, как некая святая. Та ли это женщина, что предлагала мне себя несколько дней назад. Не было времени подумать, что она взялась спасать нас. И сейчас я не нашел ни одного приемлемого объяснения. Одно слово — женщина! Непредсказуемое существо.
— Они приближаются.
Кара закрутила головой, ища глазами опасность. Лешачок взял ее за руку.
— Улла советует не терять времени даром.
— Ваш дух?
— Да.
Тронулись. Кара, следом Клиф, я и Дрень-Брень, замыкающим шел Клайв.
— Кара, сколько еще осталось?
Гнетущее молчание в купе с хлюпаньем грязи действовало мне на нервы не лучшим образом.
— Немного.
— Расскажи мне, что это за место — Мертвый Лес?
— Лучше не спрашивай.
Обстоятельная беседа получилась. Дрень-Брень в конец выдохся и прикладывал немало усилий, чтобы не отставать.
— И все же мне хочется знать, куда мы идем, — заявил я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Ужасное место — Страж-лес, — бросил Клайв.
— Точно, — поддержал Клиф. — Отец предупреждал нас.
— С каждой секундой все веселей.
Кара резко затормозила и, гневно взглянув мне в глаза, прошипела:
— Дай волю своему воображению.
Я скорчил недовольную мину.
— Пронеси и помилуй.
Дрень-Брень шмыгнул носом.
— Оттуда еще никому не удалось вернуться, — горестно вздохнув, он поспешил вперед.
«Удивительно, не хочется умирать, когда тебе восемнадцать лет, — сказал Овод. Мне побольше, но умирать все равно не хочется».
Клайв слегка подтолкнул меня, и мы поспешили догнать остальных. Темп движения все ускорялся и к выходу мы просто бежали. Ночная прохлада приятно остужала разгоряченное лицо. Легкий ветерок игриво нырнул за ворот куртки.
— Улла! — радостно встретил нас призрак.
Царг, освобожденный от упряжи, носился кругом, помечая без разбору все деревья подряд. Дрень-Брень перекинулся парой слов с духом и сообщил, что мы имеем в запасе около трех часов. Клиф сбросил мешок и, покопавшись, деловито расстелил скатерть. Спер наверняка. Клайв к этому времени управился с костром. Я стоял без дела и наблюдал за Карой. Она задумчиво ломала хворостинку, пристроившись на пеньке в стороне от всех. Лешачок несколько раз пробежал мимо, не решился с ней заговорить. Понимал — ей нужно побыть одной. Царг проскочил по кустам и вернулся недовольным. Я понял, что ему не удалось отыскать даже лягушки, поскольку на призыв перекусить он откликнулся самый первый. Кара не шелохнулась. Я подошел к ней, испытывая страшную робость.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.