Душа или жизнь - [31]
Не дав вставить ни единого слова, незнакомец просто исчез, оставив меня в гордом одиночестве.
Глава 4
Сложившая ситуация требовала осмысления. Поэтому, вместо немедленных поисков заклинательного покоя, я уселся на ближайшую лавку и придался размышлениям.
В данный момент меня беспокоят три вещи. А именно, сражение с таинственным владетелем, реальность нынешнего вида локации и странный совет профессора.
Выполнение задания связано с определенным риском для меня. Причем, судя по всему, немалым. Но, если рассуждать логически, у других локаций тоже могут быть свои владетели. Так что рано или поздно, я все рано столкнусь с подобным врагом. Сейчас я нахожусь в выигрышном положении, так как у меня есть союзник, который должен обеспечить мне шансы на победу. Даже то, что он является магом, вполне можно обернуть себе на пользу. Я имею весьма смутное представление о возможностях местных магов, и будет очень познавательно изучить их тактику со стороны. Прискорбно, что в процессе изучения в меня будут кидаться заклинаниями, но если что-то пойдет не так, я просто убегу из этой локации. Награды за выполнение задания я не получу, но хоть жив останусь. Для реализации этого плана нужно будет разведать дорогу от заклинательного покоя до выхода из этого негостеприимного места.
Теперь о неприятном. А именно, о совете профессора поскорее умереть, чтобы избежать неких проблем. Сказанное им нельзя списать на шутку или случайность. Он произвел впечатление более чем адекватного человека, пусть и со своими заморочками.
По полученной от него же информации, смерть не должна привести меня к превращению в опустошенного. Все, что я потеряю - это часть праны. Тем не менее, я не стану спешить с самоубийством. Смерть вполне может стать окончательной для моей личности, так что я по-прежнему буду всеми силами избегать такого поворота событий.
Осталось рассмотреть последний вопрос, стоящий на повестке для. А именно, количество иллюзий в окружающей действительности. Судя по всему, профессор владеет той же магией, что и я, но на гораздо более высоком уровне. Он умеет создавать и поддерживать большое количество иллюзий, в том числе твердых и имеющих массу. Последнее обстоятельство вызывает у меня некоторое филейное подгорание, так как я знаком с физикой и примерно представляю, сколько энергии нужно для получения хотя бы килограмма массы.
Так вот, все указывает на то, что профессор зачем-то украсил локацию с помощью магии иллюзий, потратив немало энергии. Его "коллега" убрал иллюзии, обнажив истинный вид этого места. Ситуация выглядит достоверно, но нуждается в проверке. У меня нет возможности видеть созданные профессором иллюзии, так что остается только широко известная методика исследования окружающей действительности, именуемая "потыкать палочкой". Рядом со мной как раз имеется отличный объект для теста.
Дыра в полу оказалось настоящей. Мое копье спокойно входило в нее, не встречая ни малейшего сопротивления. На этом ее достоинства не исчерпывались. Сквозь нее было отлично видно аудиторию, располагавшуюся на втором этаже. Она была почти идентична моей, отличаясь разве что большими разрушениями. Половина столов была изломана, во многих местах виднелись подпалины и подозрительные темные пятна. Как и сказал незнакомец, в ее полу имелось отверстие, ведущее на первый этаж.
Скудное освещение не позволяло рассмотреть все подробности, но с моего места вполне отчетливо виднелся туман, скрывающий дыру в полу первого этажа. Что-то мне подсказывает, что за этим туманом скрывается заклинательный покой, в котором сидит местный владетель.
Созерцание аудитории, находящейся на втором этаже позволило мне ознакомиться не только с чудесами архитектуры, но и с местным народонаселением. В помещении нашлось место для шестерых студентов. Ко крайней мере, первая ассоциация при виде зомби, одетых в поношенные балахоны, была именно такой. Трое опустошенных студентов расположились за в ближайшими к кафедре столами. Остальные выбрали случайные места в аудитории без какой-либо видимой системы. Все студенты пребывали в полной неподвижности, и молча смотрели в сторону пустой кафедры. Мое появление осталось незамеченным и, как скромный человек, я не стал привлекать лишнее внимание к своей персоне.
Нахлынувшие подозрения заставили меня выглянуть в окно, чтобы изучить обстановку на улице. Надо признать, что увиденное полностью оправдало мои самые негативные ожидания. По территории университета бродило несколько десятков студентов. В основном они кучковались у главного входа, но некоторые выбрали другие места для прогулки.
Похоже, что добрый профессор прикрыл иллюзией реальных зомби, чтобы они не портили своим видом местную идиллию. Вероятно, магия не только скрыла истинный вид опустошенных от меня, но и наоборот. Нужно будет взять этот прием на вооружение, когда я обучусь делать непрозрачные иллюзии. Возможность ослепить врага поистине бесценна.
Местность вокруг университета переживала не лучшие времена. Всюду виднелись следы запустения и упадка. Высохшие и сгоревшие деревья, вросшие в землю ржавые скамейки и развалившаяся хозяйственная пристройка. Не самый позитивный вид из окна.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.