Дурная мудрость - [111]

Шрифт
Интервал

Мы с Z зависаем у стола с угощением: заварные пирожные, куриные ножки и разнообразные соусы. Какая-то молоденькая девчонка, настоящая юная леди, передает нам бокалы с вином. Подходит Мулла. Сердечно с нами здоровается, спрашивает, как дела, как наша поездка на Северный полюс; говорит, что сейчас он нас перезнакомит со всеми. Кое-кто из гостей, с кем нас уже познакомили, пытается завести с нами беседу. Мне кажется, они знают, кто мы такие. Ну, то есть имеют смутное представление. Какой-то настырный товарищ в бейсбольной кепке упорно лезет ко мне общаться, пока я пишу эти заметки, забившись в угол на кухне. Он говорит о музыке техно, и что он – диджей, и что у него есть какой-то там навороченный сэмплер, и что он мечтает о том, чтобы его показали по телику, и, может быть, я послушаю его кассету – она у него с собой. И что мне на это ответить: что меня тянет блевать от всей танцевальной музыки в целом или только от техно?


Битва бушует, как ураган. Вихрь отрубленных рук и ног, грохот разящей стали. Гомоэсесовцы бьются яростно, не на жизнь, а на смерть. У них у каждого по две катаны – это такие длинные мечи с кривым лезвием, оружие японских самураев. Они – умелые бойцы и опасные противники. Педрила, как я заметил, наиболее искусно владеет приемами этого древнего пидорского боевого искусства сражения на мечах. Он кружится на месте, словно миниатюрный смерч, и одним взмахом меча подрубает ноги сразу нескольким чиппендейловским скакунам. Страшный, безжалостный бой: бензопилы против катан. Кто-то из гомоэсесовцев задевает Гимпо: полосует клинком по лицу. Гимпо в ярости. Он валит обидчика на пол и вгрызается зубами ему в живот – потрошит его заживо. Потом вырывает аппендикс поверженного врага и бросает его мне. Я швыряю аппендикс на сковородку, и он сразу же начинает шкворчать в хорошо разогретом жиру.


Еще два стакана красного вина. Z беседует с каким-то модным кренделем в клешах. Да, нам легко издеваться над этим народом, но чего вы от нас хотите? Еще вчера мы сидели в гостеприимном лапландском доме, и нас посвящали в шаманские ритуалы и угощали олениной, а мы пили за здоровье хозяев и слушали их песни; а сегодня мы оказались среди навороченной золотой молодежи, будущих читателей «i-D», которые, должно быть, жалеют, что «Face» и другие журналы из прошлого десятилетия уже не печатают рубрики типа «Пройдемся по модным клубешникам всех европейских столиц», а то бы они всей толпой непременно попали на глянцевый разворот. Нота смерти по-прежнему звенит у меня в ушах, вечный поиск зовет.

Мы с Z слоняемся из угла в угол, но не уходим, чего-то ждем. Наверное, в силу привычки. Как будто сейчас что-то произойдет: скажем, раскроется потолок, и архангел Гавриил уведет нас на собрание небесной коммуны с ангельскими песнопениями, или же пол разверзнется под ногами, и Данте пригласит нас на экскурсию по Аду Но нет, бля. Это всего лишь очередная уродская вечеринка.

– Ага, ну а что насчет девочек? – Голос.

Вот только этого мне сейчас и не хватает для полного счастья – возбудиться на какую-нибудь чужестранную девицу. И почувствовать себя неуклюжим куском бесполого дерьма. Потому что именно так я себя и почувствую. И потом, что вы хотите, чтобы я с ней сделал?


Царица Чума продолжает свое омерзительное представление. Она все воет и воет одну строку – свою черную мантру, что сопровождает гудение Анти-Аккорда.

– Реки крови из моей вонючей пизды – вот ваше крещение на шабаше в конце всех времен, – стонет адская сучка.


Хотите, чтобы я расковырял ей живот своим девственным ножиком с красной пластмассовой рукояткой?


Мир за пределами студии, где идет битва, медленно догорает.


Да, разумеется, все спрашивают про килт. И да, мое самолюбие довольно урчит, когда кто-то из них говорит, что ему очень нравятся вещи KLF, что это великие вещи.

Z хочет свалить. И я с ним солидарен.

Уходим из этого мрачного места.

И когда мы уже спускаемся по лестнице, до меня вдруг доходит, что мы, наверное, произвели впечатление двух занудных дебилов, которым, по сути, и сказать-то нечего. Не люблю, когда люди, которых я вижу в первый раз в жизни, уже что-то про меня знают – они ждут, что я буду всячески их развлекать, проявлю себя остроумным, интересным собеседником; они ждут занимательного общения с человеком радикальным, ну, или хотя бы странным, с какой-нибудь основательной придурью – и что они получают? В меру милого и симпатичного дядьку, который не может связать двух слов. Ладно, в жопу все эти эгоцентрические заморочки на тему «я, я, я, любимый». У нас с Z с собой карта города, так что мы вполне благополучно возвращаемся к себе в отель – сквозь блекнущий свет и порывистый дождь, который то затихает, то снова льет.

MTV у меня в номере так и играет: «Simply Red». Мик Хакнелл – реальный товарищ. Кое-кому его музыка кажется мягкой и слабоватой, но так оно и задумано. Когда-то мы с ним общались. Давным-давно, когда он пел в «Frantic Elevators». Они сделали перепевку битловского «Don't Let Me Down» – получилась убойная вещь, чумовая. Тогда Мик был толстым, неряшливым, рыжим, в общем, во всех отношениях непривлекательным, – но когда он пел эту песню, в ней была вся неизбывная боль брошенного ребенка. Но теплые чувства не задерживаются надолго. MTV не дает себя вырубить. Оно – как змей в ветвях дерева, оно не признает слова «нет».


Еще от автора Марк Мэннинг
Мототрек в ад

Квази-сказка для взрослых и психически здоровых.Мотогоны, по образцу гороскопа по звездам завернутого мозга.Байкерский роман Зодиака Мозговорота (Марка Мэннинга).


Рекомендуем почитать
Вырванные Cтраницы из Путевого Журнала

Был жаркий день в Вирджинии, во время Великой Депрессии, когда автобус сломался на пустынной лесной дороге. Пассажирам было сказанно, что ремонт продлится до завтра, так что… Что они будут делать сегодня вечером? Какая удача! Просто вниз по дороге, расположился передвижной карнавал! Последним человеком, вышедшим из автобуса, был писатель и экскурсант из Род-Айленда, человек по имени Говард Филлипс Лавкрафт…


Президентский марафон

Эта книга — своего рода итог «десятилетия» Б.Н.Ельцина в российской политике. В ней он обращается к событиям, которые относятся в основном ко второму сроку его президентства.


Невидимки

Боб Джонс — совершенно обычный парень. У него хорошая работа и милая девушка. И все же Боб считает, что у него есть проблема: никто не замечает его, никто его не помнит. Там, где обычный человек проходит неузнанным, Боба Джонса… игнорируют. Но однажды его заметили. Его запомнили. Но хотел бы он остаться незаметным, потому что у незнакомца, назвавшегося Филиппом, на уме что-то ужасное. Он желает мести — мести миру, который давно игнорирует не только Боба, но и других. Для лиц старше 18 лет.


Грузия

Ольга Комарова (1963–1995) — автор из круга московско-ленинградского андерграунда второй половины 80-х годов прошлого века. Печаталась в самиздатском «Митином журнале», рижском журнале «Третья модернизация» и других коллективных проектах. В 1999 году в издательстве «Колонна» вышел тиражом 250 экземпляров сборник ее рассказов «Херцбрудер». В прозе Комаровой ранний российский постмодернизм ведет тяжелую позиционную борьбу с православным юродствующим феминизмом. В начале 1990-х Комарова обратилась в радикальное православие и запретила издавать свои тексты после смерти, а значительную часть написанного уничтожила.


Остров традиции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Растаманские народные сказки. Серая книжка

Первый сборник "Растаманских народных сказок" изданный в 1998 году тиражом 200 экземпляров, действительно имел серую обложку из оберточной бумаги с уродским рисунком. В него вошло 12 сказок, собранных в Полтаве, в том числе знаменитые телеги "Про Войну", "Про Мышу" и "Про Дядю Хрюшу". Для печати тексты были несколько смягчены, т.к. аутентичные версии многих сказок содержали большое количество неприличных слов (так называемых "матюков"). В то же время, сказки распространились по интернету и получили широкую известность именно в "жестких" версиях, которые можно найти на нашем сайте в разделе "Only Hard".