Думалогия. Обучение через приключения в Египте - [30]
– Насколько я помню, – добавил Андрей, – этот знак часто изображался над входом в гробницу фараона.
– Вот именно, – подхватил дядюшка. – А мы только что оттуда. Нелогично, не так ли? Поэтому думаю, нам он не подходит. Скарабея мы уже видели в одной из комнат, и, надеюсь, вы помните, что это символ возрождения в загробной жизни. Тоже интересный вариант, но я хочу обратить ваше внимание на вот этот невзрачный рисунок, – он посветил на анкх. – Один из важнейших символов древних египтян, который означает «жизнь». Знак очень прост, но в то время считался могущественным. В нём объединены крест, как символ жизни, и круг, как символ вечности. Их сочетание обозначает бессмертие. Кроме того, он может быть истолкован как восходящее солнце и как ключ к тайным знаниям.
– Символ жизни, – повторил Орлов. – Нам однозначно нужно сюда.
– Тайные знания, я иду к вам! – крикнул Макс в темноту, будто бросая ей вызов, и она ответила ему эхом.
Путешественники ещё немного помялись на развилке, но, в конце концов, пришли к выводу, что анкх – единственно правильный вариант, и свернули в соответствующий проход.
Теперь они шли молча. Уставшие и измотанные. Им хотелось одного – поскорее выбраться на поверхность. Хотя Макс ещё мечтал о горячей ванной и ароматной жареной картошечке с мясом. Но дорога по-прежнему уходила в неизвестность и метров через семьдесят привела в большую комнату. И если при виде саркофага они обомлели, то сейчас испытали шок, поскольку такого им не доводилось видеть никогда.
Помещение было похоже на хранилище древностей: тут и там стояло, лежало и даже висело столько всего, что этого бы хватило на целый музей. Вдоль стены – десятка три высоких глиняных и каменных сосудов. Далее стояли кресла и кровати, обитые золотом, сундуки и ларцы, покрытые искуснейшими мельчайшими вставками из бирюзы, золота, серебра и слоновой кости. С другой стороны сверкали золотые колесницы. Несколько ящиков были заполнены папирусами, иные – различными украшениями, амулетами и фигурками людей. Словно безмолвные стражи, стояли в ряд пять каменных статуй фараонов высотой выше человеческого роста.
– Я точно не сплю? – прошептал Макс.
– Наверное, нам снится один сон, – ответила Лиза.
– Глазам своим не верю! – дядюшка направился не к сундукам и не к золотым кроватям, а прямиком к ящикам с папирусами. – Невероятно! Они целые, их можно прочитать. Боже! Здесь столько всего. Мы теперь узнаем всё о жизни и правлении Хеопса. Тут же может быть описано, как они строили пирамиды, кто и когда создал статую Сфинкса! А вдруг в этих документах содержатся секреты мумификации?
– Выход! – закричал Орлов. – Кажется, я нашёл выход!
Сейчас для них это была одна из важнейших находок. Все подбежали к Андрею. Он стоял возле стены и показывал на один из блоков, на котором были нарисованы ноги и круг с точкой посередине.
– С ногами всё понятно, а это что? – спросил Макс.
– Солнце, – объяснил дядюшка. – Ну, чего мы ждём? Нам пора «идти к солнцу»!
Карл подошёл ближе к стене, чтобы в очередной раз вытащить каменный блок из выемки, но когда он сделал шаг вперёд, пол под его ногами задрожал. Плита, на которую встал дядюшка, слегка уехала вниз, и стена перед ними начала отъезжать в сторону, образуя узкий проход.
Ликуя от радости, все устремились в образовавшийся проём, но каково же было их разочарование, когда они оказались в совершенно пустом помещении.
– Это шутка? – в голосе дяди Карла улавливалось отчаяние.
– Нам нужно наверх, – сказала Лиза.
– Дорогая, не переживай, мы обязательно найдём выход отсюда, – попытался успокоить её Андрей.
– Вы не поняли, нам действительно нужно наверх.
Она указала в угол, где к стене была приделана лестница. Вертикальная железная лестница!
Без единого слова они со скоростью звука вскарабкались наверх – ещё одна комната. Но фонари быстро нашли в другом углу такую же лестницу, ведущую наверх, которую путешественники вновь преодолели за считаные секунды. И опять – пустое помещение. Но на этот раз в нём оказался коридор, вселивший надежду лёгким свечением, доносившимся издалека. Они бросились вперёд, совершенно не зная, куда бегут, но в глубине души были уверены, что это спасительный выход. В конце коридора их встретила решётка с висячим замком.
– Цивилизация! – радостно закричал Орлов, доставая отмычки.
С их помощью он быстро разобрался с проблемой и отодвинул решётку. Теперь коридор уходил в сторону. Они свернули за угол, но тут же остановились…
На серое мрачное небо медленно заползал огромный огненный солнечный диск. И словно художник, взявший в руки краски, он начал расписывать небесный холст в янтарный, мандариновый, персиковый и коралловый цвета. Всё, чего касались его лучи, просыпалось и оживало. Даже огромный Сфинкс, находившийся метрах в ста от путешественников, теперь загадочно улыбался, будто говоря им: «Доброе утро!»
Макс, Лиза, дядя Карл и Андрей с восхищением смотрели на это чудо. Чудо, которое не могло сравниться ни с саркофагом Хеопса, ни с золотыми колесницами и ларцами, ни даже с ящиком, полным папирусов, раскрывающих тайны и секреты древней цивилизации. Это было ни с чем не сравнимое ощущение – снова увидеть солнце!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть об обычном и необычном для выросших детей и невыросших взрослых. Книга рекомендуется старшим школьникам. Рисунки автора.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.