Духовное судно - [18]

Шрифт
Интервал

— Молодой господин пришел сюда не пить чай; он пришел сюда к молодой Сяо Ю Эр.

Фен Пин дьявольски улыбнулся.

— Прошлый раз молодой господин был милостив к ней, но на этот раз она не убежит от солнца. Ха-ха!

Фен Ан также присоединился к его злобным смешкам, вызывая много волнения.

Этот чайный домик был местом, где работали старик Луо и Сяо Ю Эр!

Фен Фей Юн, конечно, не был тем, кто стращает и мужчин, и женщин, и он не собирался покушаться на Сяо Ю Эр. Он пришел сюда только для того, чтобы увидеть, насколько пострадал старик Луо. В конце концов, этот бедный старик и его внучка были совсем одни, без всякой помощи, и их обидели его слуги; конечно, он чувствовал свою ответственность.

Если он даст им немного денег, это сделает их жизнь лучше.

Фен Фей Юн осмотрелся и увидел в чайном домике Сяо Ю Эр. Она делала чай, изящная, стройная, как маленькая сестра соседа; мягкий ветер развевал ее голубые ленты назад и вперед, ее шелковые темные волосы струились прямо вниз, подобно водопаду, и ветер разносил аромат чая вдоль улицы.

Глава 9: Два злодея

Огонь из печи обогревал всю чайную. Сверху на печи кипело пять чайников, из носика каждого выходил пар, так что по всему помещению разносился аромат чая.


Сяо Ю Эр была маленького роста, всего лишь чуть выше печи. Изношенный передник с закатанными рукавами у кофты открывал ее маленькие усталые руки, которые готовили чай для посетителей.


Девушка была очень старательной; ее лоб был весь в поту, и ее милое лицо уже было красным из-за горячей печки.


— Сяо Ю Эр, дядя Лиу просил две чашки Мао Цзень[8]; почему же они все еще не готовы?


Старый Ло, не заметив, толкнул Сяо Ю, пока вытирал стол…


На его голове до сих пор были наложены бинты; однако, поскольку это был его единственный и стабильный заработок, у него не было выбора, кроме как терпеть боль и работать…


— Готово! Готово! Две чашки Мао Цзень готовы!!!


Сяо Ю Эр принесла заказ, ее пальцы были красными от горячего напитка. Она ущипнула себя за свое маленькое ухо и вернулась к печи, чтобы продолжить работу.


— Сяо Ю, маленькая хозяйка, проверьте, сколько денег я вам должен?


— Две бронзовых монеты; просто оставьте их рядом на столе! Дедушка, иди забери деньги!


И хотя Сяо Ю всегда была занята, работая без перерыва, ее лица никогда не покидала улыбка; как будто она и не знала, что такое усталость.


Фэн Фэй Юнь, наблюдавший за ней, не мог удержать улыбки. Он медленно подошел к чайной, зашел и, сев за стол, крикнул:


— Сяо Ю, маленькая хозяйка, дай мне чашку холодного чая!


— Хорошо, одна чашка…


Голос Сяо Ю вдруг прервался; Она быстро обернулась назад и увидела, что человек за столом был Фэн Фэй Юнь. Она ничего не могла с собой поделать, руки задрожали, а чайник упал на пол и разлетелся на куски.


Why was it this evil man again?


Все другие люди в чайной тоже смотрели на Фэн Фэй Юня; Это выглядело так, как будто перед ними разворачивалась всемирная катастрофа.


— О, боги! Всего три дня было спокойно. Молодой мастер Фэн собирается совершить еще что-то ужасное!


— Бегите, бегите!


Все были ужасно напуганы; никого не волновал недопитый чай, абсолютно все посетители немедленно покинули чайную. Оживленное заведение вмиг оказалось заброшенным.


Остались только старый Ло и Сяо Ю, потому что боялись, и так и стояли, уставившись на Фэн Фэй Юня со страхом в глазах.


— К чертовой матери! Почему вы боитесь? Поспешите и принесите чая молодому господину. Или вы думаете, я не могу разнести вашу чайную прямо сейчас?


Фэн Пин, который находился рядом с Фэн Фэй Юнем, громко взревел с пугающим выражением лица. Фэн Ан тоже засучивал рукава, словно готовился кого-то побить.


Сяо Ю Эр покусывала губы, со своими мигающими глазами она была похожа на растерянного щенка; он умоляла:


— Молодой мастер Фэн, пожалуйста, не разрушайте чайную. Это залог нашего существования; без нее мы все бы точно умерли от голода.


Фэн Фэй Юнь взглянул на ее жалкое состояние, будучи навеселе, он ответил:


— Я хочу отведать чая, который ты приготовишь; за одну чашку чая ты заработаешь одну золотую монету. Согласна на мое предложение?


— Золотая монета за чашку?


Сяо Ю Эр широко распахнула глаза от неверия. Одна золотая монета для нее была равна большому шагу на пути к статусу богатого человека; ее бы оказалось достаточно для них, чтобы прожить целый год.


Фэн Фэй Юнь улыбнулся и выгреб горсть золотых монет из кармана; каждая из них весила около одного или двух фунтов.


Бам!


Он бросил монеты на стол и сказал:


— Так как ты сама будешь готовить чай для всех, ты заработаешь по монете за каждую чашку.


Сяо Ю Эр посмотрела на Фэн Фэй Юня с любопытством. Чего хотел добиться этот человек?


В конце концов, ее взгляд остановился на монетах, которые лежали на столе; помедлив с секунду, она сказала:


— Вы не можете поменять своего мнения! Кроме того, вы не можете оскорблять меня или моего дедушку!


— Если вы осмелитесь повторит условия, вы уверены, что и я вас не оскорблю?


Фэн Фэй Юнь дьявольски засмеялся, мягко потирая руки, чтобы напугать девушку.


Лицо старого Ло потускнело; он боялся, что Сяо Ю разозлит Фэн Фэй Юня, поэтому вмешался:


— Сяо Ю Эр, разве господин Фэн Фэй Юнь — тот, кого ты можешь обидеть? Сейчас же принеси чая!


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.