Духовное судно - [12]
В глазах людей, Фен Фей Юн и Фен Суй Ю были подобны двум сторонам монеты. За их спинами говорили, что Фен Суй Ю был будущим правителем и проклинали Фен Фей Ю, считая его отребьем, животным и гнусным человеком.
Фен Суй Ю относился к Фей Юн очень хорошо; как будто они были кровными братьями. Когда Фен Фей Юн впервые растлил девушку, все уладил именно Фен Суй.
Когда Фен Фей Юн сжег библиотеку, Фен Суй Ю также помог все уладить. Каждый раз, когда Фен Фей Юн совершал что-то гнусное, Фен Суй Ю справлялся с последствиями; он даже умолял Фен Ван Пэн простить младшего брата.
Прежний юный господин Фен очень сильно любил своего старшего брата, но у нового Фен Фей Юн улыбка Суй Ю вызывала отвращение.
Если бы Суй Ю не помогал ему в более юном возрасте, Фей Юн не оказался бы сейчас в положении, когда каждый в городе ненавидел его.
Фен Суй Ю был усыновленным ребенком; если он хотел унаследовать трон правителя, единственное, что он мог сделать — cделать так, чтобы Фен Фей Юн не мог быть избранным, чтобы Фен Ван Пэн лишился всяких надежд на его счет.
Фен Суй Ю поспешил сюда, чтобы проверить, правдива ли новость о том, что Фен Фей Юн постиг грамотность. Если Фей Юн добьется чего-либо, это будет угрожать его приходу к власти. Возможно, понадобится уничтожить Фей Юн сейчас, вырвать с корнем сорную траву.
Фен Фей Ю посетила неожиданная мысль, он хотел немного подразнить Суй Ю; покачав головой, он посетовал:
— Грамотность — столь непосильная для меня задача; это лишь сплетни, распространяемые прислугой. Это не должно было дойти до отца, потому что он начал спрашивать меня об этом. Ты же знаешь, брат, я не прочел ни одной книги. Я был взволнован, услышав его вопрос, и ответил: «Золотой Лотос»[4]. Я очень сожалею об этом, это же запрещенная книга! О! Конечно, отец стал меня ругать.
Фен Суй Ю не сдержал смех, он самонадеянно подумал: «Идиот всегда будет идиотом, я думал, он действительно научился грамотности. Мои волнения были напрасны. Хаха. Он сказал «Золотой Лотос», перед лицом отца; отец, должно быть, еще больше разочарован в нем».
Однако, на лице его не было и тени насмешливости, он задумчиво изрек:
— Фей Юн, не волнуйся об этом. Я попытаюсь объясниться с отцом за тебя.
— Спасибо от всего сердца, брат.
Фей Юн был тронут до глубины души. Однако, теперь он точно знал, что Суй Ю нехороший человек. Объясниться с отцом так, чтобы все закончилось хорошо для меня — это было бы чудом; вместо этого он просто использует этот шанс, чтобы еще больше меня опорочить.
— Мы ближе, чем кровные братья. Такая мелочь, не стоит благодарности. Я слышал, ты проявил интерес к внучке старика Луо. Сходи к ней и успокойся; забудь обо всех неприятностях, — сказал Фен Суй Ю заботливо.
— Замечательная мысль! Только брат понимает меня по-настоящему, — ответил Фен Фей Юн с облегчением.
Фен Суй Ю увидел, как поспешно ушел Фей Юн. Он цинично улыбнулся и подумал, этот малыш когда-нибудь умрет на женщине. Он покачал головой и направился в главный зал. Там он увидел сидящего в кресле Фен Ван Пен и сказал:
— Приемный отец, по поводу Фей Юн…
— Ты знаешь эту историю о Фей Юн?
Пальцы Фен Ван Пен мягко прикасались к чайной чашке; выражение лица его было немного странным.
Фен Суй Ю не знал, в каком расположении был Фен Ван Пен; однако, он был уверен, что тот был еще более разочарован в Фен Фей Юн, вплоть до отчаяния.
Хе-хе! Чем более вы разочарованы, тем лучше для меня!
Внутри он ликовал; однако, внешне он тяжело вздохнул и кивнул:
— В конечном итоге, Фей Юн слишком молод. По поводу той книги, это было, конечно, неуместно.
— Напротив, я нашел это очень уместным. Фей Фей Юн не достает дисциплины. Я и не думал до сегодняшнего дня, что из него может выйти что-то стоящее; однако, если он сможет и дальше изучать эти книги, думаю, у нас есть надежда по поводу него. Суй Ю, тебе нужно немного у него поучиться; почитай еще подобные книги. Это только поможет тебе на твоей стезе в будущем, — серьезным и откровенным тоном изрек Фен Ван Пэн.
Фен Суй Ю был ошеломлен! Каким образом книга «Золотой Лотос» могла помочь ему на его стезе? Приемный отец пытается научить меня каким-то тайным знаниям относительно двора? Но… «Золотой Лотос»… Каким образом он может относиться к какому-либо управлению? Должно быть, у меня недостаточно опыта. Я неспособен понять хитросплетений и скрытого смысла его слов.
Хотя сердце Фен Суй Ю было полно вопросов, он не осмелился спросить. Он сказал почтительно:
— Ваш совет очень мудрый; Суй Ю изучит предмет более подробно. Я не разочарую Вас, приемный отец.
Фен Ван Пэн удовлетворенно кивнул.
Конечно, Фен Фей Юн не искал Сяо Ю Эр ранее, это была всего лишь хитрость, чтобы разыграть Фен Суй Ю.
Самым важным сейчас было познать, как создать «Тело Бессмертного Феникса». Жизненно необходимым сейчас было достичь мастерства; искусство войны было второстепенным.
Если чей-либо уровень мастерства был высоким и достигал высшей точки, один удар мог сразить миллионы солдат. Искусство войны не стоило ничего против этой абсолютной силы. Теперешний Фен Фей Юн не мог сразить даже среднего человека; если бы кто-либо одаренный, как Фен Суй Ю захотел убить его, он не нашел бы в себе сил защититься. Вот почему еще он так жаждал достичь мастерства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.