Духовная связь - [35]
Естественно, мы будем иметь дело со всей системой наблюдения в тюрьме, прежде чем мы уйдем, но сейчас, мы не хотели чтобы охранники увидели то что должно произойти.
Я только зашла в одну из кабинок, как открылась дверь
Лисса осталась на своём месте рядом со столом Норсвуда, чтобы сохранить принуждение.
Мы сказали ему, что я буду кормилицей.
Я не могла увидеть сама, но через зрение Лиссы я видела вошедшую группу: 2 стража и Виктора Дашкова.
То же самое горе она чувствовала, увидев его на суде, и сейчас оно усилилось с новой силой.
Ее сердце бешено отбивало ритм
Ее руки задрожали.
Единственное что успокоило ее тогда в суде, так это то, что было принято решение, о пожизненном заключении Виктора, и осознание того что он больше никогда не причинит ей боль
А теперь мы собирались изменить это.
Лисса вытолкнула страх из своей головы, чтобы сохранить возможность удерживать разум Нортвуда
Стражи Виктора были непреклонны и были готовы действовать, хотя в действительности этого не требовалось.
Болезнь, которая мучила его много лет (и от которой Лиса излечила его на некоторое время) снова возвращалась.
Нехватка движения и свежего воздуха — видимому, также сделали свое дело, как и ограничение заключенных в возможностях получения крови.
Стражи одели на него кандалы, как дополнительную меру предосторожности, и под тяжестью веса он согнулся, едва волоча ноги.
«Там», — сказал Нортвуд, указывая на меня.
«Эта».
Стражи провели Виктора, минуя Лиссу, и он едва ли на секунду взглянул на неё.
Она воспользовалась двойным принуждением: поддержание Нортвуда под своим контролем и, использование быстрой вспышки магии, чтобы оставить себя незамеченной для Виктора, когда он проходил мимо.
Стражи усадили его на стул передо мной и затем отступили, всё ещё держа его в поле своего зрения.
Один из них завел беседу с Нортвудом, отмечая нашу молодость и новизну.
Если мне придётся когда-нибудь вновь это делать, я заставлю Лиссу заколдовать нас, сделав старше.
Сев рядом со мной, Виктор наклонился ко мне и открыл рот
Кормления были в крови у Мороев, всегда одни и те же движения, которые делались почти без раздумий.
Было похоже на то, что он даже не видит меня.
А затем он увидел.
Он застыл, его глаза расширились.
Некоторые особенности отличают королевских Мороев, и светлые, нефритово-зелёные глаза были как у Дашковых, так и у Драгомиров.
Его утомленный, покорный взгляд исчез, и его хитрая резкость, которая столь характерна ему — проницательный интеллект, который я хорошо знала — внезапно вернулись.
Это напомнило мне устрашение, исходящее от некоторых заключенных, мимо которых мы раньше прошли.
Но он был в замешательстве.
Как и с другими людьми, с которыми мы сталкивались, колдовство затуманило его мысли.
Его чувства говорили ему, что я человек. но иллюзия не была идеальной.
Также была возможность того, что Виктор был устойчив к принуждению.
И точно также как у Эдди, Лиссы и у меня был иммунитет к нашему колдовству, так как мы знали наши настоящие личности (особенности), Виктор испытывал тот же эффект.
Его мозг мог утверждать, что я была человеком, но его глаза говорили ему, что я Роза Хазэвэй, даже с моим париком.
И как только это знание утвердилось в нем, человеческая иллюзия исчезла.
Очень медленно, на его лице расплылась заинтригованная улыбка, выставляя на показ его клыки.
«Ого.
Это может стать лучшем обедом, который у меня когда-либо бывал.
Его голос был еле слышен из-за других разговоров.
«Только попробуй меня укусить и это будет твоей последней едой», — сказала я также тихо.
«Но если ты хочешь выйти отсюда и увидеть мир снова, то ты сделаешь то, что я прошу.
Он бросил на меня вопросительный взгляд.
Я глубоко вздохнула, опасаясь того, что должна была затем ему сказать.
«Атакуй меня».
— Не своими зубами», — поспешно добавила я. — Накинься на меня. Раскачивай свои оковы. Сделай всё, что можешь.
Виктор Дашков был не глупым человеком. Другие могли колебаться или задавать лишние вопросы. Но не он.
Может быть, он и не понимал, что происходит, но почувствовал, что это был проблеск свободы.
Возможно, единственный, который когда-либо еще будет.
Он был тем, кто провел большую часть своей жизни тайно руководя сложными заговорами, так что он был профессионалом в них.
Держа свои руки так высоко как только мог, он бросился на меня, устраивая хорошее шоу в попытке задушить меня цепью между его запястьями.
Когда он это сделал я издала душераздирающий крик.
Через мгновенье Стражи уже были там чтобы остановить безумного заключенного, который ни с того ни с сего напал на бедную девушку.
Но как только они подошли к нему чтобы успокоить, я в прыжке напала на них.
Даже если бы они ожидали что я могу быть опасной, — но они так не считали, — я все равно удивила их так что у них просто не было времени, чтобы среагировать.
Мне практически стало плохо при мысли, как это было нечестно.
Я толкнула первого настолько сильно, что он перестал хвататься за Виктора и отлетел назад, ударившись в стену рядом с Лиссой, в то время как она принуждала Нортвуда оставаться спокойным и не звать никого посреди этого хаоса.
Другой Стража имел чуть больше времени, чтобы среагировать, но он однако медлил отпускать Виктора и разворачиваться ко мне.
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Отрывок из антологии "Поцелуи из ада". "Солнечный свет" — это короткая история, повествующая о родителях Лиссы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.