Дух и прах - [25]
Я и не думала, что он мог такого желать. Под его внешним спокойствием скрывалась железная решимость, а не холодный как камень убийца. И никаких осуждающих фантомов тоже не наблюдалось. Если Карсона и преследуют призраки, то только в переносном смысле.
– Есть какой-нибудь шанс, что Уолтерс участвовал во всем этом и его взяли на пушку? – поинтересовался Карсон. Может, он и не холоден как камень, но человек практичный.
– Нет, – ответила я. – Его удивление было неподдельным.
– Он не мог солгать? Уолтерс был не самым искренним человеком.
Я покачала головой и только потом поняла, что Карсон смотрел на дорогу.
– Поверь: в последнюю секунду он думал совсем не об обмане.
И все же я чувствовала уверенность, что упустила нечто крайне очевидное. Оно изводило меня, и я перелопачивала все кусочки длинного, запутанного дня, пытаясь это отыскать.
«Думай, Дейзи».
Что бы сделал Тейлор? В поисках подсказок следователи будут пробираться через горы бумаг и лавины книг из комнаты Алексис в общежитии. Будут опрашивать ее соседок и проверять видеозаписи с камер наблюдения.
Что могу сделать я, чего не смогут они?
Поговорить с мертвыми.
– Я идиотка, – заключила я и полезла в карман за жемчугами миссис Хардвик.
– Да, так и есть, – согласилась ее тень, появляясь в непосредственной близости – на заднем сиденье. Пусть и не обладая никакой физической формой, бабушка Алексис сидела, напустив на себя неодобрительный вид. – Никогда не соглашайся кататься на автомобиле с мальчиком, с которым только что познакомилась.
Ну, это она верно подметила.
– Что происходит? – спросил Карсон, переводя взгляд с меня на зеркало заднего вида и немного расслабившись, когда заметил, что там никого нет. – Бабуля вернулась?
– Бабуля? – эхом отозвалась миссис Хардвик, и температура в салоне резко понизилась. – Прошу прощения?
– Принимаю за положительный ответ, – пробормотал стажер, включая обогреватель посильнее.
– Веди себя хорошо, – упрекнула я. – Она нам нужна. И ключ в твоем кармане тоже. Он ведь в твоем кармане, верно?
Удерживая руль одной рукой, другую Карсон сунул в брюки и вытащил тяжелую старинную вещицу:
– Может, наконец скажешь, что это такое?
– Это зацепка. – Прежде чем взяла у него ключ, я собралась с духом. Металл хранил тепло тела Карсона, жизненную энергию, которая приглушала атмосферу кладбища. – Понятия не имею, где Алексис сейчас, но мы можем отправиться туда, где она недавно побывала.
Стажер мельком посмотрел на меня; голубое сияние лампочек на приборной панели создавало вокруг него искусственную призрачную ауру.
– И где это место?
– Усыпальница Хардвиков. – Я глянула на сидевшую позади тень. – Вы же можете показать нам, как к ней проехать?
– Конечно, могу, – отозвалась та. – Я регулярно посещала Спринг-Крик, чтобы воздать дань уважения мистеру Хардвику.
– Так называется город? – поинтересовалась я. – Спринг-Крик?
– Я знаю, где это, – обратился ко мне Карсон, снова проверив зеркало заднего вида. – Но усыпальница… Они там мертвых хоронят. Справишься, солнышко?
– Не зови меня так. – Я Дейзи Гуднайт, крутая девчонка, говорящая с мертвыми. Подобным меня из колеи не выбить. – Если я не потяну, то кто тогда?
Прозвучало не так круто, как мне бы хотелось, но тем не менее. Может, в этом и заключалось мое предназначение. Никто другой не смог бы добыть у миссис Хардвик секретную информацию о том, что открывает этот ключ.
Я подняла его между нами:
– Раз Алексис спрятала ключ, значит он важен. Мы должны понять почему. Возможно, найдем в склепе шакала или другую подсказку о том, во что вляпалась Алексис, или почему кто-то решил ее похитить.
– Ладно, ладно. – Карсон замедлил ход машины, на этот раз аккуратно. – Убедила. Спринг-Крик, Миннесота. Едем.
Он говорил серьезно. Достаточно серьезно, чтобы исполнить безупречный разворот на сто восемьдесят градусов посреди пустынного шоссе.
– И все? Никаких споров и возражений, мол, нам следует повторно обыскать общежитие?
– Тот план паршивый. Этот лучше. – Стажер окинул меня взглядом, позволяя заметить намек на мрачное веселье на его лице. – Кроме того, ты спец по мертвецам. Я был бы дураком, если б не воспользовался твоим советом. Может, я и не милый парень, но и не дурак.
С заднего сиденья донеслось фырканье миссис Хардвик, но я не видела ни одной причины, чтобы портить момент, передавая Карсону ее реакцию.
Глава 10
Для вторжения на кладбище мой наряд совершенно не подходил.
Спринг-Крик, штат Миннесота, – маленький городок примерно в часе езды от городов-близнецов (Миннеаполиса и Сент-Пола), и искомый погост располагался как раз на его окраине. Мы припарковались на узкой улочке позади места назначения и начали пробираться к ограждению через хрустевшую от инея траву.
Дрожа в позаимствованном пальто, я вытаращилась на забор, через который согласно ожиданиям Карсона должна была перелезть: кирпич и железо, и высота метра под два. Луна все еще ярко светила, позволяя разглядеть заостренные вершины металлических прутьев. Люди в Миннесоте что, так отчаянно стремятся в неприемные часы навестить своих безвременно ушедших?
– А ты не мог бы просто вскрыть замок на главных воротах? – прошептала я, несмотря на то, что мы были единственными людьми на километры вокруг. Но голоса разносятся, и я не хотела случайно разбудить мертвых.
Семейку Ами Гуднайт нормальной не назовешь.Ведьма бог знает в каком поколении, Ами росла в мире добрых духов и кухонной магии. Звучит достаточно безобидно, вот только наша героиня буквально рвется в колледж, лишь бы сбежать подальше от «семейного дела».Но одно лето круто все меняет.Пока сестрички Гуднайт, Ами и Фин, присматривают за ранчо своей тетушки Гиацинты, к Ами является полночный дух, явно пытаясь передать ей какое-то послание. Похоже, обнаружение на соседской земле старой могилы разозлило призраков и заставило их взбунтоваться.С помощью местных ребят и одного симпатичного ковбоя Бена, который с Ами глаз не сводит, сестры начинают расследование.
Однажды 17-летняя Алекс обнаружила на берегу Темзы необыкновенный браслет. Посеребренный, с огромным камнем, он заворожил ее своей красотой. Она не удержалась и забрала находку домой. Вот только тревожная мысль не оставляла ее в покое: почему столь прекрасная вещица была скрыта под вековым слоем ила. Страшный секрет браслета открылся ей позже. Алекс услышала томный голос в собственной комнате и увидела отражение привлекательного парня в зеркале. Кэллум, так звали нежданного гостя, пленник браслета. Его прошлое покрыто мраком, а будущее под вопросом.
Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.
Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.
Я грустно опускаю голову, когда понимаю, что я действительно одинока. Чувствую, что иду на казнь — как он и говорил. Затем снова двигаюсь вперед. Перепрыгиваю каменную ограду и пересекаю поле, усыпанное кружевами Королевы Анны. Мои руки покрываются мурашками, когда я прохожу мимо ветреных мельниц, которые видела во сне. Поле пахнет не тем теплом, что был в моих видениях — у него какой-то сладкий запах. Я смотрю с холма на выбеленные дома, уже зная, что там. Темная, мрачная церковь с облупившимся деревянным фасадом и куполами, уходящими в небо.
''Вы когда-нибудь хотели встретиться с вампиром? Человеческие женщины получат такую возможность. И поэтому они должны быть в восторге от взаимодействия с вампирами. Все участницы должны пройти строгий медицинский осмотр и быть готовы к подписанию контракта, который включает в себя пункт о неразглашении. Количество мест ограничено…'' У Дженны есть несколько скелетов в шкафу. И один из них — высокий, тёмный и великолепный вампир. Вампир, который затаил на неё обиду. Она совершила ошибки и поступки, которыми не может гордиться.
Александра Паттон прекрасно себя чувствовала в прерии Аризоны. Во всяком случае, здесь ее не так сильно донимали призраки. Она и в мыслях не держала покинуть эти места, когда ей предложили отправиться в древнюю Британию и отыскать священный талисман Боудикки. С помощью талисмана люди защитят мир от разрушения. Необыкновенный дар – видеть души умерших, – по мнению друзей, поможет ей: мертвые подскажут путь. А красавец воин-друид, которого она соблазнит, убережет от опасностей. Но молодая женщина категорически отказалась от путешествия в прошлое, предпочитая пусть скучноватую, зато спокойную жизнь.