Дуга большого круга - [65]
Капитан усадил гостя. Теплым ветром прошлого) повеяло на обоих.
— А помните, Роман Николаевич, — смеялся: Петрович, — как я коком был? Помните? Вот умора. А Гешку помните?
Вопросы, вопросы… Им нет конца. Петрович рассказал, что кончил в Мурманске рыбную Мореходку и теперь вот первый год плавает третьим штурманом на рефрижераторе.
Гешка Сербиянов уже капитан. В пароходстве его хвалят. Командует маленьким судном. И Руднева он встречал, тот тоже ушел в дальнее плавание, а вот боцман не захотел покинуть «Никель», так на нем и остался. Вероника, после того как Романа пере вели в Ленинград, ушла с «Никеля». Вышла замуж за капитана траулера. Живет в Мурманске.
— Вероника… Вот девушка, — с каким-то благоговением произнес Петрович. — Была бы помоложе, я сам бы на ней женился. С закрытыми глазами.
Роман Николаевич долго не отпускал Зимина. Когда прощались, молодой штурман заглянул капитану в глаза:
— Роман Николаевич, я вас никогда не забуду…
Усыпляюще гудел вентилятор. Роман закрыл глаза.
«Киренск» давно миновал Гибралтар и теперь шел курсом на мыс Сан-Винцент. От него начинался Бискайский залив, но плавание в этом бурном и опасном районе океана не тревожило Романа Николаевича.
Температура воздуха повысилась. По-прежнему дул свежий ветер. Небо покрылось тяжелыми, свинцовыми тучами.
Днем барометр начал падать, а к ночи усилился зюйд-вест. Он быстро набирал силу. Сначала ветер засвистел в вантах и потом как-то очень быстро перешел в беспрерывный вой. Появилась крупная, частая волна. Она яростно била в левый борт «Киренска». Судно начало покачивать. Качалось оно плавно, почти не причиняя неудобств команде. Шторм не беспокоил никого. Пусть дует даже десять баллов, «Киренск» не потеряет хода. У него еще есть миля в запасе, которую «царь Соломон» вытащит из резерва, если того потребует обстановка.
Роман Николаевич поднялся на мостик. Вода в океане кипела, как в котле. Ветер с силой гнал ее к берегу. Капитан стоял, засунув руки в карманы теплого пальто, внимательно наблюдая за поведением судна. В душе он еще раз похвалил «Киренск» и подумал о том, что на таком судне ничто не страшно.
Ветер крепчал. Теплый, влажный, он яростно давил на «Киренск», стараясь прижать его, положить на воду… Волны помогали ветру. Нескончаемой чередой набегали они на судно, забрасывали гребни на палубу, разбивались о надстройку, поднимая облака водяной пыли.
— Разыгрался, — сказал вахтенный штурман, отряхивая капли воды с плаща. Он на минуту зашел в рулевую рубку. — Стоять на открытом мостике трудно.
Роман Николаевич сидел на маленьком кожаном диванчике. Недавно подправили курс, взяв несколько градусов на ветер, и капитан мог идти к себе в каюту, но почему-то не хотелось уходить. Он сидел молча. Ему было покойно и привычно здесь, на этом диване, среди негромко щелкающих репиторов, около рулевого, в теплой рубке, освещенной только разноцветными глазками приборов. Все успокаивало его, вызывало приятное желание подремать. Над головой монотонно гудел пропеллер вентилятора.
Он проснулся оттого, что почувствовал сильный удар в борт. «Киренск» резко накренился, полежал и медленно начал выпрямляться.
В рубку ворвался помощник и закричал:
— Здорово дало! Ну и зюйд-вест! Атлантика верна себе…
Судно выравнялось… Оно продолжало идти, слегка переваливаясь с борта на борт, так же плавно и спокойно, как прежде, но капитан вдруг ощутил какую-то неловкость, что-то мешало ему снова усесться на диван, задремать.
Роман подошел к передним окнам рубки, прижался лбом к стеклу. Белая шипящая пена катилась с бака по палубе. Как будто все было по-прежнему. Капитан старался сбросить охватившее его чувство неловкости. Но оно не проходило. Бинокль, висевший на длинном ремешке, вдруг качнулся, ударился о переборку и замер так на несколько секунд. И тотчас же капитан понял, что встревожило его. «Киренск» значительно дольше, чем обычно, лежал на правом борту.
Роман подошел к кренометру, привернутому над входом в штурманскую рубку. Тяжелый маятник указывал малейший крен судна.
Так. На левый борт — семь градусов. Указатель пошел обратно. На правый — пять, семь, десять… Левый — семь, правый — десять… Значит, теплоход получил крен на правый борт? Отчего? Раньше его не было. Наверное, механики неравномерно берут топливо или воду из междудонных цистерн. Надо выяснить. Роман снял телефонную трубку. Через несколько секунд он услышал, как далеко внизу стучат дизеля, и глухой голос механика ответил:
— Машина слушает!
— Замерьте топливные и машинные водяные танки. Мне кажется, что вы неравномерно берете из них, поэтому теплоход получил крен на правый борт.
— Есть. Сейчас замерю и доложу.
Шум моторов прекратился. Механик положил трубку. Роман Николаевич еще раз взглянул на кренометр. Сомнений не было. Судно имеет крен на правый борт. Капитан открыл дверь на мостик, окликнул вахтенного помощника.
— Юрий Степанович, вызовите матроса, пусть замерит воду в балластных цистернах. Немедленно.
Штурман свистком вызвал матроса. Стрелки на часах показывали половину четвертого. Начинался рассвет. Зазвонил телефон. Из машины сообщили, что топливо и вода на обоих бортах в равных количествах. Крен не из-за этого. Скоро в рубке появился матрос с грязноватой бумажкой в руках, протянул ее капитану:
Роман о становлении характера молодого человека, связавшего свою жизнь с морем, о трудных испытаниях, выпавших на его долю в годы Великой Отечественной войны, когда главный герой вместе со своими товарищами оказался интернированным в одном из фашистских портов, о налаживании мирной жизни.
«Корабль идет дальше» — документальная автобиографическая повесть. Здесь нет вымысла — только события, фамилии, факты, сюда вошли также воспоминания автора о четырехлетнем пребывании в баварской тюрьме-лагере в 1941–1945.
«Голубой трансатлантической линией» называют маршрут плавания пассажирских судов между Европой и Канадой.Двенадцать сильнейших капиталистических судоходных компаний обслуживали эту линию. И вдруг в 1965 году неожиданно в Атлантике появился советский теплоход «Александр Пушкин». Все предрекали ему неудачу. «Не выдержит конкуренции», — говорили специалисты.Командовал судном молодой капитан Балтийского пароходства Арам Михайлович Оганов. К январю 1970 года семь судовладельцев сняли свои теплоходы с этой линии.
Клименченко бывал в разных странах, наблюдал чужую жизнь. Желая рассказать о новых впечатлениях, Ю. Клименченко в 1938 году начал писать. Он сотрудничал в журнале «Костер», часто посылая из-за границы свои корреспонденции.Начало Великой Отечественной войны застало судно, на котором плавал Юрий Клименченко, в немецком порту Штеттин. Четыре мучительных года провел моряк в фашистской тюрьме-лагере Вильцбург. Вернувшись на родину, он снова взялся за любимую работу на море, и вскоре опять в руку запросилось перо.В 1954 году вышла первая книга Клименченко — повесть «Истинный курс», а затем сборник рассказов «Открытое море», очерки «Балтика — Нева — Лена», «Неспущенный флаг», роман «Штурман дальнего плавания».
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.