Дуга большого круга - [43]
— …мне план нужен, а вы тут невинность свою демонстрируете… Всего два месяца работаете, и так завалить дело!
«Что он говорит? — думал Роман. — Ведь все же ясно как дважды два. Из пятнадцати судов эффективно ежемесячно может работать только половина. Вот и все. Ведь так просто. Только бы доложить, отрапортовать, а как там дело идет фактически, никого не интересует. Нет, тут что-то есть еще. Ну, послушаем».
В нем начинала подниматься непримиримая вражда ко всем этим закулисным интригам.
Конечно, Шакдогурский и Багликов прислали сюда какие-то свои тенденциозные заявления, представили все не в том свете. «Жаль, что нет самого министра. Тот понял бы лучше».
— Кроме того, — продолжал замминистра, успокаиваясь, — мы знаем еще о совершенно недопустимых фактах. Прошу вас доложить коллегии, Валериан Афанасьевич, — повернулся замминистра к сидящему на углу стола Верескову.
Вересков открыл папку.
— Не дальше чем сегодня товарищ Сергеев просил за Микешина. Мало сказать просил, ругался.
Все головы повернулись к Роману.
— Разрешите, — стиснув зубы, попросил Роман. Замминистра отрицательно качнул головой.
— …по сообщению заместителя начальника по кадрам, товарищ Сергеев не желает очистить пароходство от неподходящего элемента, он всячески тормозит проведение необходимых мероприятий, намеченных его заместителем товарищем Багликовым, — продолжал Вересков. — Решение всех вопросов начальник пароходства берет на себя, не считаясь с советами таких опытных помощников, как Шакдогурский, Малышев, Багликов… Отсюда следствие. Под крылышком начальника в пароходстве благоденствуют люди, которым сейчас там не место. Может быть, с ними товарищ Сергеев надеялся выполнить план? Если так, то его надежды не оправдались. План горит!
— Эти люди выросли в пароходстве, — уже не владея собой, крикнул Роман. — Они знающие моряки. Все плавали по многу лет и ничем себя не запятнали.
— Ну, вот видите? — сказал замминистра. — Ошибок своих признать не хочет. И если бы не большие заслуги товарища Сергеева, может быть, мы посмотрели бы на него другими глазами. Но мы доверяем ему.
Роман встал. Он был бледен, синяя жила набухла на виске, нижняя губа поползла на верхнюю.
— Вы должны мне доверять, товарищ замминистра, — хрипло сказал он. — А Микешин человек честный. Я его с детства знаю…
Замминистра недовольно поморщился. В зале стало очень тихо. Вересков завязывал тесемки у папки.
Замминистра сокрушенно покачал головой:
— Жаль, что у такого заслуженного человека, как товарищ Сергеев, притупилось партийное чутье. Глубже надо смотреть на вещи.
Объявили перерыв. Роман подошел к замминистру.
— Анисим Захарович, ведь мы собрались обсудить вопрос с планом, а получается что?
Замминистра отчужденно посмотрел на Романа.
— Всё звенья одной цепи. Не оправдал доверия, Роман Николаевич, не оправдал. Переоценил свои силы. Так работать нельзя.
— Начальник политотдела тоже за реальный план, Анисим Захарович…
— Начальник, начальник! Нет уже твоего начальника. Освободили. Пусть на низовке поработает, подумает, как надо руководить. Такую кашу заварили! Политически неверно…
— Мы…
— Что вы? Завалили план, вот что вы!
В коридоре к Роману никто не подошел. Не глядя на него, мимо быстро пробежал Вересков. Все старались не замечать Романа.
Только один малознакомый человек, работник министерства, задержал его и тихо сказал:
— Молодец, Роман Николаевич. Принципиально и смело. Но плохо вам придется.
— Шли бы вы к… — зло сказал Роман. — Об этом громко надо говорить.
Возвращаясь в Ленинград, он прекрасно понимал, что песня его спета. Его, конечно, снимут, но не это тревожило его. Судьба Игоря больше всего занимала мысли. Чем же можно помочь?
Поезд гремел на стрелках. Давно перевалило за полночь. Соседи по купе улеглись спать. За окном пролетала темнота. По стеклу ползли скучные струйки воды. Изредка мелькали желтые расплывчатые огни. Сон не приходил. Тихо, чтобы не потревожить соседей, Роман вышел в коридор покурить. Здесь качка казалась сильнее, грохот поезда громче. Все же он прав. Что будет с ним самим? Уволят?
У Шакдогурского все было бы по-иному. Занимался бы очковтирательством… Роман так не может. Пусть его считают упрямцем, тупицей. Валя будет огорчена. Ей, правда, не нравилась должность начальника пароходства. Заседания, поздние возвращения, портфели неразобранных бумаг, ночная работа дома. Но она была рада, что он с ней, что к нему можно подойти, прижаться, потрепать волосы. Сознание, что он придет, делало ее спокойной. Валя несколько раз говорила ему об этом. Теперь она очень огорчится.
Валя выслушала Романа неожиданно спокойно.
— Ты вел себя как нужно, Рома. Я понимаю, что иначе поступить ты не мог. Мы должны все-таки оставаться людьми и верить в людей. Если считать всех подлецами, не стоит жить.
— Спасибо, Валюта. Мне очень важно то, что ты мне сказала. Вероятно, снова придется идти плавать…
— Я готова ко всему.
— Ну и ладно. Не будем больше об этом. Вот Игорь с Женей — бедняги… Не знаю, что ей сказать… Но почему-то я уверен, что Игоря скоро освободят. Так мне показалось, когда я говорил о нем в Москве.
— Что на коллегии, Роман Николаевич? На щите или со щитом? — стараясь придать своему голосу благодушие, спросил Шакдогурский, когда зашел в кабинет начальника. Он с нескрываемым любопытством смотрел на Романа.
Роман о становлении характера молодого человека, связавшего свою жизнь с морем, о трудных испытаниях, выпавших на его долю в годы Великой Отечественной войны, когда главный герой вместе со своими товарищами оказался интернированным в одном из фашистских портов, о налаживании мирной жизни.
«Корабль идет дальше» — документальная автобиографическая повесть. Здесь нет вымысла — только события, фамилии, факты, сюда вошли также воспоминания автора о четырехлетнем пребывании в баварской тюрьме-лагере в 1941–1945.
«Голубой трансатлантической линией» называют маршрут плавания пассажирских судов между Европой и Канадой.Двенадцать сильнейших капиталистических судоходных компаний обслуживали эту линию. И вдруг в 1965 году неожиданно в Атлантике появился советский теплоход «Александр Пушкин». Все предрекали ему неудачу. «Не выдержит конкуренции», — говорили специалисты.Командовал судном молодой капитан Балтийского пароходства Арам Михайлович Оганов. К январю 1970 года семь судовладельцев сняли свои теплоходы с этой линии.
Клименченко бывал в разных странах, наблюдал чужую жизнь. Желая рассказать о новых впечатлениях, Ю. Клименченко в 1938 году начал писать. Он сотрудничал в журнале «Костер», часто посылая из-за границы свои корреспонденции.Начало Великой Отечественной войны застало судно, на котором плавал Юрий Клименченко, в немецком порту Штеттин. Четыре мучительных года провел моряк в фашистской тюрьме-лагере Вильцбург. Вернувшись на родину, он снова взялся за любимую работу на море, и вскоре опять в руку запросилось перо.В 1954 году вышла первая книга Клименченко — повесть «Истинный курс», а затем сборник рассказов «Открытое море», очерки «Балтика — Нева — Лена», «Неспущенный флаг», роман «Штурман дальнего плавания».
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.