Дуга большого круга - [14]
— Ну, здорово мы, Роман Николаевич, — сказал Засекин, когда за кормой уже образовался солидный плот из бревен. — Тут кубометров десять будет. Интересно, сколько они натаскали? Поехали.
Течение медленно несло шлюпку в канал. Толстые, пропитавшиеся влагой, тяжелые бревна тормозили ход. Роман и Засекин почти не гребли. Отдыхали, дули на замерзшие руки. На «Айваре» вооружили стрелу и вручную, по одному, поднимали бревна на палубу. К концу дня все выбились из сил, но на втором люке лежала куча бревен. В кают-компании пылал камелек. Было жарко. Возбужденные люди шутили.
— Если так будем работать и дальше, наберем топлива до самого Лондона, — довольно говорил стармех.
— Что, Роман Николаевич, кубометров пятнадцать собрали? — спросил Рюха.
— Да ты что, здоровый или больной? Мы одни с капитаном больше десяти привезли, — возмутился Засекин.
— Пилить ведь еще будем…
— Ну, пилить, наверное, на двухметровку? Как, Ростислав Владимирович?
— Короче не требуется.
— На заводском дворе я видел — колосниковая решетка валяется, видно никому не нужная. Специально под дровяное отопление. Притащить ее на борт?
— Я думаю, мы быстро соберем…
На следующий день появилась усталость. С таким напряжением люди работать не могли. Они не рассчитали свои силы. Работа пошла значительно медленнее. Меняли рабочие места, по очереди ловили бревна со шлюпки, разбирали склад, но от такого перемещения легче не становилось. Все сделалось трудным. Поднять полено, донести его до судна, застропить, подняться по трапу. Люди измучились, еле переставляли ноги, работали вяло. Стармех последним кончал работу, приходил в кают-компанию и долго отлеживался на диване. Роман тоже чувствовал, что пройдет еще день-другой и он свалится. От беспрерывной работы с древесиной руки были в занозах, распухли, больно саднили.
— Ростислав Владимирович, — отозвав в сторону стармеха, сказал Роман, — давайте поднимать пары. Дров хватит. Невмоготу. Посмотрите на людей. Надо сделать передышку.
— Видите, я сам еле живой. Дров хватит на два рейса, а нам их три или четыре делать. Как быть?
— Сделаем два, а потом снова на заготовки…
— Нет, лучше уж сразу отмучиться. Сейчас у нас все приспособлено, налажено, привычка… Немного еще осталось.
— Ладно, вы правы, — согласился Роман.
Кочегар Рюха занозил себе руку. Он трехэтажно выматерился, швырнул полено на палубу.
— Довольно… Не буду больше. Сколько можно мучить людей? Хватит.
На его слова никто не обратил внимания. Продолжали молча работать. Кочегар пососал палец, как-то жалобно крякнул, поднял свое полено, понес на люк.
Только через три дня на «Айваре» прекратили собирать топливо и начали пилить дрова. Их складывали в угольный бункер.
А спустя неделю, в перерыв, стармех объявил:
— Ночью будем огни закладывать, ребята. Шабаш. Пока все. Готовьтесь, Роман Николаевич. Давайте распределим «армию». Мне в машину надо трех человек. Вам остается один. Достаточно?
— Если больше нет, достаточно, — подумав, ответил Роман. — Давайте мне боцмана.
— Теперь так. Пар дадим только на главную машину и рулевую. На брашпиль и кормовую лебедку открывать не будем. Полного хода не ждите. В лучшем случае — средний. Но хорошо, если обойдетесь малым. Во время погрузки пар закроем. Сколько времени потребуется на переход — туда, к кораблям, и снова под погрузку?
— Малым ходом?
— Да.
— Часа два-три, я думаю.
— На такое время пара хватит. Потом снова придется поднимать. На стоянке. Ну, так… Все ясно? Дубов, Засекин, Калиновский — ко мне в машину. До ноля — отдыхать.
Близилось время, когда «Айвар» начнет двигаться. Немцы не прекращали обстреливать порт, но на это давно не обращали внимания. Перестали ходить в убежище, несмотря на приказ капитана. Да и он сам не выполнял его.
Роман сообщил начальнику пароходства, что «Айвар» завтра подойдет к причалу.
— Отлично. Пришлем краснофлотцев на погрузку, — обрадованно проговорил начальник. — Это очень важно. Очень… Мы и так запоздали.
Ночью в топки заложили огни, а утром из трубы «Айвара» уже поднимался пока еще жиденький черный дым. Команда повеселела, чувствовалось приподнятое настроение.
Больше всех волновался стармех. Он ходил по всему судну, проверял клапана и сальники — нет ли утечки пара. Кое-где парило. Ростислав Владимирович чертыхался, подкручивал, подвинчивал, менял прокладки. Наконец он осмотрел все, проверил рулевую и сказал капитану:
— Ну, Роман Николаевич, как говорят, с богом. Я иду в машину.
На палубе остались Роман и боцман. Два человека! Все-таки «Айвар» был не катером, а пароходом. Он поднимал около восьмисот тонн груза. Надо отдать и принять швартовые, стоять на руле, управлять машиной. Но капитан уже обдумал, как он должен действовать. Он все учел: и течение в канале, и легкий отжимной ветер. Свой план он объяснил боцману.
— Сначала ты отдашь носовой конец. Потом, как сумеешь, быстро на корму — отдашь кормовой и беги на руль. А я пока на мостике управлюсь. Сумеешь конец один выбрать?
— Постараюсь.
— Главное — кормовой на палубу вытащить, чтобы не попал под винт. Он короткий, дуплинем заведен. А носовой… Если тяжело будет, черт с ним, трави в воду.
Роман о становлении характера молодого человека, связавшего свою жизнь с морем, о трудных испытаниях, выпавших на его долю в годы Великой Отечественной войны, когда главный герой вместе со своими товарищами оказался интернированным в одном из фашистских портов, о налаживании мирной жизни.
«Корабль идет дальше» — документальная автобиографическая повесть. Здесь нет вымысла — только события, фамилии, факты, сюда вошли также воспоминания автора о четырехлетнем пребывании в баварской тюрьме-лагере в 1941–1945.
«Голубой трансатлантической линией» называют маршрут плавания пассажирских судов между Европой и Канадой.Двенадцать сильнейших капиталистических судоходных компаний обслуживали эту линию. И вдруг в 1965 году неожиданно в Атлантике появился советский теплоход «Александр Пушкин». Все предрекали ему неудачу. «Не выдержит конкуренции», — говорили специалисты.Командовал судном молодой капитан Балтийского пароходства Арам Михайлович Оганов. К январю 1970 года семь судовладельцев сняли свои теплоходы с этой линии.
Клименченко бывал в разных странах, наблюдал чужую жизнь. Желая рассказать о новых впечатлениях, Ю. Клименченко в 1938 году начал писать. Он сотрудничал в журнале «Костер», часто посылая из-за границы свои корреспонденции.Начало Великой Отечественной войны застало судно, на котором плавал Юрий Клименченко, в немецком порту Штеттин. Четыре мучительных года провел моряк в фашистской тюрьме-лагере Вильцбург. Вернувшись на родину, он снова взялся за любимую работу на море, и вскоре опять в руку запросилось перо.В 1954 году вышла первая книга Клименченко — повесть «Истинный курс», а затем сборник рассказов «Открытое море», очерки «Балтика — Нева — Лена», «Неспущенный флаг», роман «Штурман дальнего плавания».
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.