Дуэт - [64]

Шрифт
Интервал

Действительно ли только я была тем, кто толкает нас на что-то большее?

Обманул ли меня Джейсон?

Превращала ли я каждый момент во что-то большее, чем оно было на самом деле?

Глава 23

На следующее утро я проснулась и обнаружила, что кровать пуста, а меня разбудил шум из кухни. Обычно это было заваривание кофе, шипение бекона, шуршание газет, но этим утром все эти звуки отсутствовали. Раздавался голос женщины, приглушенный пространством между кухней и моей комнатой, но я знала, что это не ЛуЭнн. Голос был слишком молодым, слишком мягким. Я была уверена, что слышала детский смех, что казалось нереальным. Но затем смех послышался снова — звонкий и счастливый, проникающий в каждую трещину и уголок дома.

С улыбкой на лице от мысли, что встречу новых гостей, я оделась в свободное платье из хлопка и завернулась в кардиган, не заботясь о макияже. Мои светлые волосы кудрявились из-за того, что я легла спать с влажными волосами, но я не возражала против растрепанного вида.

Прежде чем я направилась вниз, я заметила записку на моей прикроватной тумбочке, накаляканную ужасным почерком Джейсона. Я засмеялась и покачала головой, когда подошла и подняла ее. Я узнала слова, которые он пел, когда я впервые появилась на ранчо, но они были зачеркнуты, и заменены новыми.

Не хочу, чтоб ты осталась

Не могу сказать «уйди»

Хочу, чтоб ты осталась

Желаю, чтоб никогда не уходила.

А теперь, поспеши и просыпайся.

Джей

Я прикусила губу, обдумывая, носить ли записку при себе весь день, или оставить ее на тумбочке. Так как я не могла доверять своим потным ладоням, я оставила ее.

Когда я открыла дверь своей спальни, звуки из кухни усилились в десять раз. Я неслась вниз по лестнице, вытягивая шею, чтобы увидеть, кем же были наши гости. Когда Джейсон заметил меня на лестнице, весь разговор остановился. Он, наверное, выходил из кухни, возможно, на пути разбудить меня, но остановился, когда увидел меня. Как у испуганного животного, его глаза стали широкими, а губы сморщились.

Если бы мне нужно было описать его выражение, я бы сказала, что это было то выражение, которое говорило мне, что что-то было не так.

Он медленно сглотнул, и затем снова начал идти мне навстречу.

— Можем мы на секунду подняться и поговорить? — спросил он, потянувшись, чтобы взять меня за руку.

Я покачала головой.

— Нет.

Я не хотела подниматься наверх; я хотела знать, кто был на кухне. Возможно, до того, как я увидела его потрясенное выражение лица, я бы слепо следовала за ним, но теперь мое любопытство взяло верх. Я протолкнулась мимо него, и на краткое мгновение он сопротивлялся, его рука была на моей руке, его глубокие карие глаза предупреждали меня развернуться.

Но я не собиралась этого делать.

Было слишком поздно для этого.

Мое дыхание застряло в горле, когда я увидела маленькую девочку, смех которой наполнял дом с того момента, как я проснулась. Она сидела за кухонным столом, с маркерами, разбросанными вокруг нее, рисуя на листке бумаги. Ее рыжие волосы были длинные и завиты в упругие кудряшки, которые подпрыгивали каждый раз, когда она двигалась. На ее переносице были розовые пластмассовые очки. Ей было не больше семи или восьми, но я могла заметить, как хорошо она разукрашивает. Так близко к линиям, я хотела похвалить ее за такую работу.

Но затем мой взгляд упал на женщину, которая сидела прямо рядом с ней. Наши глаза встретились, когда я поняла, что она была так же привлекательна, как маленькая девочка рядом с ней — с такими же ярко-рыжими волосами. Она не была тем типом привлекательности, к которому я привыкла в своей жизни в Голливуде. В ней не было ничего фальшивого. Ее волосы были убраны в свободный «конский хвост», и ее цвет лица выглядел естественно безупречным.

— О, привет, — сказала женщина с робкой улыбкой. Ее взгляд мелькал между Джейсоном и мной, как будто она не знала, кто мог бы лучше объяснить ситуацию.

— Эм, привет, — сказала я, неспособная осмыслить нынешний разговор, когда мой мозг упорно пытался выяснить, кем она являлась. Кузина Джейсона, сестра Джейсона, подруга Джейсона, давно потерянная близняшка Джейсона, продавец, который ходит от дома к дому и предлагает купить различную ерунду. Ничего не подходило, потому что в глубине души я уже знала, кого увидела. Телефонный звонок накануне доказал это.

Женщина встала из-за стола и пошла, чтобы присоединиться к нам в дверях кухни.

— Лейси, оставайся здесь на секунду и рисуй, — предупредила женщина, мягким голоском.

ЛуЭнн, которую я вообще не заметила, стояла около плиты и заговорила.

— Я присмотрю за ней, Ким.

Женщина — Ким — улыбнулась ЛуЭнн, и затем проскользнула мимо дверного проема кухни, по направлению к гостиной. Джейсон последовал за ней, а я стояла, застыв на месте, не уверенная в том, куда мне идти. Я не хотела идти обратно на кухню, и точно была уверена, что не хотела идти в гостиную. Может быть, если бы я просто тихонько пошла наверх, мы могли бы притвориться, что я никогда не спускалась, если уж на то пошло.

— Бруклин? — позвал Джейсон из гостиной. Его рука крепко сжимала дверной проем, когда он велел мне присоединиться.

С тяжелым вздохом, я прошла мимо него и заняла место на диване напротив Ким. Я редко заходила в гостиную до этого дня. ЛуЭнн всё время держала ее в безупречном состоянии, и я чувствовала себя неловко, перемещая подушки или включая телевизор. Это была моя наименее любимая комната в этом доме, потому что она была наименее обжитая.


Еще от автора Р. С. Грей
Замок и ключ

Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.


Успешный Уайлдер

 То, что началось как шутка — соблазнить тренера Уайлдера — в скором времени превратилось в гол, который она должна была забить.  Когда на горизонте отбор в сборную по футболу на Олимпийские игры, Лиам Уайлдер — последнее, что нужно девятнадцатилетней Кинсли Брайант.  Он — профессиональный футболист, любимый плохиш Америки, и обладает всеми качествами, перед которыми женщины просто не могут устоять:  • Лицо, из-за которого девушки обливаются слезами — есть  • Пресс, которым можно крошить пармезан (дорогостоящий сорт) — есть.  • Достаточно самоуверенности, чтобы изменить гравитационное поле Земли — дважды есть.  Не говоря уже о том, что Лиам определенно «запретная зона».


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.