Дуэлянты - [58]

Шрифт
Интервал

– Полина! Да откройте же! – раздался голос Анатолия.

Девушка облегчённо вздохнула и открыла дверь.

– Что случилось? Я слышал ваш крик…

– Он приходил сюда, заглядывал в окно… – Дрожащим от страха голосом поведала девушка.

– Вы его видели?

– Да, он… или оно… Я не знаю… Оно заглянуло в окно, лохматое такое… Когда я закричала, то чудовище убежало…

– Чудовище? Откуда ему здесь взяться? – удивился Анатолий.

– А кто же это, по-вашему? Я уверена, оно не оставит нас в покое… Вы что-нибудь нашли?

– Ровным счётом – ничего. Остров весьма небольшой, и совершенно необитаемый. Одна надежда, что нас найдут…

– Придётся здесь ночевать… – Сказала Полина и с ужасом посмотрела на Анатолия.

– Да. Мы закроемся, вооружимся кочергой и перочинным ножом.

– Это ужасно… – Полина не выдержала и разрыдалась.

Анатолий пребывал в замешательстве, затем в отчаянье.

– Умоляю вас, успокойтесь. Я, конечно, виноват перед вами… Право, не знаю, как и оправдаться… Мне нет прощенья. Теперь вы будете думать обо мне бог знает что!

Полина всхлипнула.

– Я вас уже не виню… Через пару дней нас всё равно найдут. Просто я боюсь этого чудовища. Может, это – леший?!

Анатолий рассмеялся.

– И это говорит мне барышня, которая целый год посещала университет! Нечистой силы нет и быть не может! – Решительно заявил Анатолий.

– Ага, как же! Вот видели бы вы, как оно заглядывало в окно…

Анатолий промолчал, ибо не сомневался: на острове действительно кто-то есть и насколько это существо опасно – неизвестно.

– Ну, будет вам слёзы то лить. От них стареют.

Полина фыркнула и отвернулась.

– Лучше расскажите что-нибудь… – Буркнула она. – А то я от страха с ума сойду.

Анатолий задумался.

– Хорошо, я расскажу вам немецкий анекдот.

Полина округлила глаза.

– Неприличный?

– Судите сами. Итак… Рыбак сидит на берегу. Сзади него проходит похоронная процессия. Он откладывает удочку, поворачивается к процессии, снимает шапку и молча кланяется. Вдруг от процессии отделяется пастор и подходит к рыбаку. "Это замечательно, что Вы почтили покойницу". На это рыбак: "Дело чести, как-никак двадцать пять лет мы друг с другом прожили в браке".

Полина округлила глаза от удивления. Сначала ей хотелось пожурить Анатолия за столь циничный анекдот, но… неожиданно для себя она рассмеялась.

– А ещё! – настойчиво потребовала она.

– Можно и ещё. Отработав в конторе десять часов, муж приходит домой к жене. Муж: "Любимая, мы пойдем вместе сегодня вечером на праздник?" Жена: "Но, золотце, мне же совсем нечего надеть!" Муж подходит к платяному шкафу, открывает дверцу и просматривает платья: "Как это нечего надеть? Вот желтое, красное, зеленое, добрый вечер, господин Майер, голубое…"

Полина закатилась от смеха, ей доставляло несказанное удовольствие пренебречь всеми нормами приличия. В её прелестной головке начали появляться весьма смелые мысли: «А что, если он меня поцелует? Или не решиться? Такой точно не решиться, уж слишком хорошо воспитан… А, может, дать ему повод?..»

Девушка игриво посмотрела на Анатолия, тот, приписывая улучшение её настроения немецким анекдотам, спросил:

– Мне продолжить?

– Конечно, рассказывайте.

Анатолий рассказывал анекдоты и приличные и неприличные почти дотемна. Наконец Полина устала и начала зевать.

– Время ужина давно прошло.

Анатолий понял её намёк, снял очередную рыбину, висевшую над очагом, положил на стол и начал её разделывать.

Девушка внимательно за ним наблюдала.

– Думаю, после нашего приключения я и вовсе не буду есть рыбу…

– Отчего же? Она не так уж плоха.

– Да, но запах отвратительный.

Отужинав в походных условиях, Полина направилась на тюфяк.

– Наверняка, он полон клопов… – предположила она, брезгливо его рассматривая.

Анатолий снял плащ и протянул девушке.

– Вот, подстелите. Всё почище…

Полина так и сделала. И когда «ложе» было готово, она легла и тут же заснула. Анатолий же сел около двери на табурет, вооружившись кочергой и перочинным ножом, готовый в любой момент дать отпор чудовищу.

* * *

Станислав Александрович и господин Рогозин выказывали беспокойство: время перевалило за полночь, а их дети так и не появились на Камышовом острове.

– Вероятно, это всё моя дочь! Она не захотела покидать усадьбу, а Анатолий, как истинный джентльмен, остался подле неё.

– Да-а-а… Наверное… – поддакивал Рогозин.

– А вдруг с ними что-то случилось? – продолжал размышлять Станислав Александрович. – Хотя, что здесь может случиться? Точно, это всё Полина со своими мигренями и капризами.

– Давайте, лучше выпьем… – Предложил Рогозин.

– Я уверен, когда вернёмся в усадьбу, застанем наших детей в наилучшем расположении духа.

Господин Матвеев снова наполнил бокалы.

– За отличную охоту и моё новое английское ружьё! – Произнёс тост Рогозин и с удовольствием осушил бокал.

Охотники-рыболовы отлично выспались и пробудились, когда солнце стояло уже высоко. Господин Рогозин наспех умылся, накинул куртку и вышел из дома на свежий воздух. С озера налетал приятный ветерок. Он не удержался и воскликнул:

– Благодать! Так и остался бы здесь жить…

Хотя господину Рогозину и нравился провинциальный неспешный образ жизни, в Петербурге его ждали дела. Он намеревался погостить в Забродино ещё несколько дней, а затем уж отбыть в столицу. По его замыслам жена и сын останутся в гостях у Матвеевых, ибо желание женить Анатолий на прелестной Полине было слишком велико.


Еще от автора Ольга Евгеньевна Крючкова
Старовер

В глухой сибирской деревни, расположенной на реке Тартас, по сей день живо предание о золоте адмирала Колчака, якобы спрятанном в здешних непроходимых лесах. Бывший сельский учитель Бобровский, а ныне директор местного краеведческого музея, посвятил поиску клада большую часть своей жизни. Нежданно-негаданно судьба сводит его с таинственным старовером, который называет себя штабс-капитаном Белой армии. Бобровский в который раз изучает собранные им документы, посвящённые окружению адмирала Колчака и золотому запасу России.


Славянские боги, духи, герои былин

Древние славяне не делили природу на живую и неживую. Всё что окружало их, было наделено жизнью, будь то деревья, звери или камни. Поэтому, в те времена, люди поклонялись силам природы – они обожествляли солнце, луну и природные явления, приписывая всему этому божественное начало, и считая, что явления природы зависят от воли богов. Поэтому, чтобы добиться милости богов, люди всячески пытались задобрить их. Для этого в определённое время года проводились специальные священные ритуалы, богам приносили жертвы, а в молитвах люди просили богов о помощи и благодарили за успехи.Каждое славянское племя могло иметь своих отдельных богов, или же функции их божества отличались от функций божества другого племени.


Асгард. Северная магия

Предлагаемая читателю книга познакомит вас с основными концепциями и практиками Северной магии, а именно: скандинавской, германской и исландской.Северная магия – древняя религия германских и скандинавских племён. Часто ее называют рунической магией. Руны – древнейшие символы, которые использовались древними жрецами и магами для совершения магических действий, предсказаний и изготовления талисманов. Северная магия – это система восприятия мира, отличная от народов юга и востока. В суровых климатических условиях севера люди имели иную философию.Северная магия подразумевает несколько направлений.


Город богов

История государства иезуитов, основанного в 1610 году на территории Парагвая и просуществовавшего в течение ста пятидесяти лет, мало изучена. Впрочем, из дошедших до нас трудов монахов явственно прослеживается, что иезуитские миссионеры еще и стремились заполучить культурные ценности и артефакты индейцев. Они бесстрашно отправлялись в заброшенные индейские города, дабы проникнуть в их тайны, и в том числе – в тайну хрустальных черепов. В романе рассматривается одна из версий появления этих черепов на территории Южной Америки и их предназначения.


Славянские магические узлы и заговоры

Итак, если вы читаете эту книгу, значит, вас заинтересовала узелковая славянская магия. Но давайте рассмотрим этот вопрос по порядку, и начнём с того, что же такое узелковая магия и магия вообще?Как утверждают некоторые словари, «магия» — это знание и применение природных сил, которые нематериальны и невещественны, которые не признаны естественными науками.Также магия — это понятие, которое используется для описания системы мышления, в которой человек обращается к особым тайным силам, дабы с их помощью повлиять на события.


Китайская магия (Книга сакральных традиций Китая)

Данная работа раскрывает традиции Китая, которые на протяжении тысячелетий нард Китая бережно хранит, передавая из рук в руки из уст в уста.Авторы собрали интереснейший материал, использовать который может каждый, кто серьезно увлекается практиками, рожденные в Китае.В книге представлены уникальные техники, которые можно использовать в повседневной жизни не только людям, которые многие годы посвятили изучению сакральных тайн китайского народа, но и новичку стремящемуся изменить свою жизнь, вложив в нее частичку сердца китайского народа, неустанно хранящих свою культуру и желающих передать полученные знания всему миру.


Рекомендуем почитать
Возвращение Арабеллы

Прошло четыре года. Здоровье королевы Липы хуже день ото дня. Франция и Испания готовят возрождение новой Армады. Война может начаться в любой момент, и от смертельно больной королевы требуются решительные действия. В поисках кандидата на должность нового флотоводца Анна вспоминает о своей бывшей фаворитке Арабелле Брэдфорд. Вот только публично признавать ошибок королева не желает, потому посылает гонца с указанием доставить в Кенсингтон… Питера Сильвера!Королева предлагает Арабелле неслыханную милость — должность адмирала и флотилию.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.