Дуэлянты - [57]
– Я хочу пить. Наберите воды, разожгите очаг. Не я же, в конце концов, сие должна делать.
Анатолий молча взял котелок и исчез за дверью. Полина поёжилась – ей было неприятно остаться одной: мало ли что…
Наконец она услышала шаги и напряглась – это вернулся Анатолий.
– Фу… Весь промок. Дождь, как назло усиливается…
Неожиданно Полина изрекла:
– Если есть хижина и вяленая рыба, значит, здесь кто-то живёт…
– Возможно. Но кто – неизвестно. Может, какой-нибудь беглый каторжник.
– Вы, Анатолий, умеете успокоить девушку. Откуда здесь каторжники? Мы, слава богу, не в Сибири. – Не успела Полина произнести последнюю фразу, как снаружи послышался шум. – Ой! Что это? – испугалась она.
Анатолий не растерялся и, выставив перочинный нож вперёд, резко распахнул дверь. Затем, замахав своим «грозным оружием», прокричал:
– Выходи! Выходи!
Но никто так и не появился.
– А вдруг это был хозяин хижины? – робко предположила девушка.
– И что же он тогда скрёбся, как вор, а не зашёл? Нет, хозяева себя так не ведут…
– Он и лодку у нас украл… – Полина от страха округлила глаза.
– Возможно… – Уклончиво ответил Анатолий, вся эта история нравилась ему всё меньше и меньше. – Не бойтесь, мы закроемся и никого сюда не пустим. – Он взял кочергу и подпёр ею дверь. – Вот… Впрочем, это могло быть какое-нибудь животное…
– Лучше бы вы эту кочергу держали наготове.
– Зачем?
– Да затем, чтобы ударить по голове непрошенного гостя. – Пояснила Полина. – А дверь подоприте, например, табуретом.
– С него толку не будет… Ну да ладно… Вы наверное правы.
После того, как Анатолий обезопасил себя и свою спутницу от непрошенных гостей, он попытался развести огонь в очаге, благо, что в хижине имелся сухой хворост.
– Да, сей хозяин, здесь конкретно устроился… – заметил молодой человек, ломая ветки и подбрасывая их в очаг.
– А чем вы будите его разжигать? – ехидно поинтересовалась Полина.
Неожиданно Анатолий извлёк из кармана английскую зажигалку.
– Иногда я люблю выкурить сигару и потому ношу зажигалку с собой.
Он щёлкнул кремнием, появился огонь, который вызвал у Полины восторг. Через несколько минут очаг пылал, вода в котелке нагревалась.
– А не сделать ли нам травяного чаю? – предложила Полина и, встав с табурета, направилась к пучкам сухой травы, висящей под крышей в противоположном углу хижины.
– Это можно. Но вы уверены, что это – не бузина, или другая гадость? – усомнился Анатолий, который из трав знал только чай и мяту.
Полина сняла один из пучков, понюхала его и изрекла:
– Пахнет хорошо. На ромашку походе… Вряд ли это ядовитая трава.
– Тогда бросайте в котелок.
Наконец котелок закипел.
– А из чего мы будем пить? – поинтересовалась Полина.
Анатолий осмотрелся. Около окна, затянутого бычьим пузырём, стоял убогий стол с немытыми глиняными черепками.
– Да уж… Это точно приведёт к отравлению. Придётся пить прямо из котелка.
– Но он же горячий! – снова возмутилась девушка.
– Ничего, он скоро остынет. Чай можно пить и прохладным. Зато руки можно будет вымыть.
Полина невольно посмотрела на свои руки и ощутила, как от них исходит запах рыбы, её передёрнуло от отвращения.
– Что ж, пожалуй… – согласилась она.
Дождь постепенно утихал и, наконец, закончился. «Путешественники» напились чаю, его же остатками умылись. Полина достала платочек из саквояжа и промокнула им лицо и руки.
– Сидите здесь и никуда не выходите. Вот – держите кочергу. Если что – бейте ею непрошенного гостя и кричите. Я же пойду на разведку… – решительно заявил Анатолий.
– Нет, нет! – Полина порывисто поднялась с табурета. – Я здесь не останусь!
– Поймите, вы промокните. Что у вас за обувь? – поинтересовался Анатолий.
Полина слегка приподняла юбку.
– Кожаные ботиночки на шнуровке.
– Они промокнут чрез пять минут, здесь кругом трава. Оставайтесь…
Полина посмотрела на свои изящные ботиночки, затем на охотничьи краги[14] Анатолия…
– Да, пожалуй, я останусь. Но возвращайтесь, как можно скорее!
Как только Анатолий вышел из хижины, Полина придвинула к двери табурет и села на него, вооружившись кочергой. Через некоторое время ей показалось, что вокруг хижины кто-то ходит.
– Анатолий! Это вы!
Ответа не последовало, но некто по-прежнему продолжал шуршать вокруг дома. Полина зажмурилась от страха.
– Мне не страшно… Мне не страшно… Всё хорошо… – лепетала она, готовая разрыдаться. – Где же Анатолий? Да…да…надо кричать…
Только Полина собралась закричать, дабы призвать Анатолия на помощь, как в окно явно заглянуло нечто лохматое, благо, что бычий пузырь не был прозрачным, и девушка не смогла разобрать сие чудовище в подробностях.
Дыхание девушки перехватило от страха, моментально перед ней пронеслись образы нечистой силы, почерпнутых из книжек далёкого детства, а именно: оборотней, вурдалаков, леших. Её богатое воображение нарисовало страшную картину: вот она лежит растерзанная длинными когтями вурдалака и тот с упоением наслаждается её молодой тёплой кровью…
И тут она закричала. Да так, что чудовище сие шарахнулось и исчезло. Полина перестала кричать и прислушалась – всё стихло…
Неожиданно в дверь кто-то начал ломиться… Полина подняла кочергу, дабы сопротивляться.
В глухой сибирской деревни, расположенной на реке Тартас, по сей день живо предание о золоте адмирала Колчака, якобы спрятанном в здешних непроходимых лесах. Бывший сельский учитель Бобровский, а ныне директор местного краеведческого музея, посвятил поиску клада большую часть своей жизни. Нежданно-негаданно судьба сводит его с таинственным старовером, который называет себя штабс-капитаном Белой армии. Бобровский в который раз изучает собранные им документы, посвящённые окружению адмирала Колчака и золотому запасу России.
Древние славяне не делили природу на живую и неживую. Всё что окружало их, было наделено жизнью, будь то деревья, звери или камни. Поэтому, в те времена, люди поклонялись силам природы – они обожествляли солнце, луну и природные явления, приписывая всему этому божественное начало, и считая, что явления природы зависят от воли богов. Поэтому, чтобы добиться милости богов, люди всячески пытались задобрить их. Для этого в определённое время года проводились специальные священные ритуалы, богам приносили жертвы, а в молитвах люди просили богов о помощи и благодарили за успехи.Каждое славянское племя могло иметь своих отдельных богов, или же функции их божества отличались от функций божества другого племени.
Предлагаемая читателю книга познакомит вас с основными концепциями и практиками Северной магии, а именно: скандинавской, германской и исландской.Северная магия – древняя религия германских и скандинавских племён. Часто ее называют рунической магией. Руны – древнейшие символы, которые использовались древними жрецами и магами для совершения магических действий, предсказаний и изготовления талисманов. Северная магия – это система восприятия мира, отличная от народов юга и востока. В суровых климатических условиях севера люди имели иную философию.Северная магия подразумевает несколько направлений.
История государства иезуитов, основанного в 1610 году на территории Парагвая и просуществовавшего в течение ста пятидесяти лет, мало изучена. Впрочем, из дошедших до нас трудов монахов явственно прослеживается, что иезуитские миссионеры еще и стремились заполучить культурные ценности и артефакты индейцев. Они бесстрашно отправлялись в заброшенные индейские города, дабы проникнуть в их тайны, и в том числе – в тайну хрустальных черепов. В романе рассматривается одна из версий появления этих черепов на территории Южной Америки и их предназначения.
Итак, если вы читаете эту книгу, значит, вас заинтересовала узелковая славянская магия. Но давайте рассмотрим этот вопрос по порядку, и начнём с того, что же такое узелковая магия и магия вообще?Как утверждают некоторые словари, «магия» — это знание и применение природных сил, которые нематериальны и невещественны, которые не признаны естественными науками.Также магия — это понятие, которое используется для описания системы мышления, в которой человек обращается к особым тайным силам, дабы с их помощью повлиять на события.
Данная работа раскрывает традиции Китая, которые на протяжении тысячелетий нард Китая бережно хранит, передавая из рук в руки из уст в уста.Авторы собрали интереснейший материал, использовать который может каждый, кто серьезно увлекается практиками, рожденные в Китае.В книге представлены уникальные техники, которые можно использовать в повседневной жизни не только людям, которые многие годы посвятили изучению сакральных тайн китайского народа, но и новичку стремящемуся изменить свою жизнь, вложив в нее частичку сердца китайского народа, неустанно хранящих свою культуру и желающих передать полученные знания всему миру.
Иешуа из Назарета.Кем он был — великим философом, пытавшимся принести в этот жестокий мир философию добра и непротивления злу?Борцом за свободу своего народа, стонавшего под властью Римской империи?Сыном Божиим, пришедшим, чтобы ценой собственной жизни искупить грехи человечества?Или — кем-то еще?На эти вопросы — каждый по-своему — отвечают четверо: Мириам — мать Иешуа, его ученица Мириам из Мигдаля, его последователь — сирийский пастух Симон и зелот Иуда из Кариота…
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.