Дуэлянты - [51]
Полина всхлипнула и посмотрела спасителю прямо в глаза.
– Да… – единственное, что она могла сказать в эту минуту. Но Петр отметил про себя: «Хоть она и растрепана, но безумно хороша, даже с царапиной на щеке!»
Петр достал фляжку из седельной сумки.
– Вот, непременно выпейте. Вам станет легче.
Полина повиновалась и глотнула из фляжки, которую поднес к ее губам незнакомец. Она тотчас закашлялась.
– Фу… Что это?
– Ямайский ром. Отличное средство от испуга, дурного настроения и прочих жизненных неприятностей. Кстати, позвольте представиться: Петр Владимирович Бережной…
Полина промолчала, продолжая покашливать: ром обжог ей рот. Но вскоре она ощутила, как он растекался по телу живительными ручейками, и почувствовала себя несколько легче, только голова закружилась…
Петр сел на своего вороного, подхватил Полину, словно былинку, усадив перед собой, и направился в усадьбу. Нарцисс, понурив голову, поплелся вслед за хозяйкой.
– Барин, барин! – к помещику Бережному в комнату вбежал запыхавшийся лакей.
– Что еще там? – неохотно поинтересовался тот.
– Племянник ваш барышню раненую привезли-с. У нее все лицо в крови.
– Господи! – барин перекрестился и спустился вниз.
На кушетке, в гостиной лежала девушка.
– Дядюшка… – едва начал свои объяснения племянник.
– Петруша! – воскликнул опешивший барин. – Так это… это…
– Кто же?
– Эта барышня – наша соседка. Правда, я видел ее давно, совсем девочкой, но, несомненно, она – Полина Станиславовна Матвеева.
Полина посмотрела на мужчин и внезапно произнесла:
– Да, я – дочь помещика Матеева, вашего соседа.
– Ах, сударыня! – всполошился барин. – Что с вами случилось?
– Моя лошадь испугалась и бросилась вскачь, как безумная…
– Какой ужас! Приготовьте барышне комнату для гостей, и теплую ванную. Сударыня, я тотчас прикажу послать за доктором. И покуда я не буду уверенным, что с вами все впорядке, не отпущу вас. Вашим же домашним я тотчас напишу записку и отошлю с посыльным. – Заключил барин. – А ты, Петруша, молодец! – добавил помещик Бережной и многозначительно подмигнул племяннику.
Горничная помогла Полине раздеться. Девушка ощутила себя, наконец, свободной, сняв корсет, и смогла нормально дышать. Она с удовольствием погрузилась в приготовленную теплую ванну.
– Мне так неловко… – призналась Полина.
– Да, что вы, сударыня! Не извольте беспокоиться! – затараторила горничная. – Барин наш только рад, коли вы хоть немного у нас погостите. С тех пор, как умерла его супруга, а потом дочь, у нас редко бывают гости… Вот только Петр Владимирович приезжает из Москвы и то не часто…
Полина невольно улыбнулась при упоминании о Петре Владимировиче.
– По выправке молодой барин – военный. Не так ли? – как бы невзначай поинтересовалась она у горничной.
– Да, сударыня. Он служит в кавалерии, в Москве. Барин наш в племяннике души не чает. Собирается ему все имение отписать… Вот уговорил Пера Владимировича приехать, дабы выполнить все формальности.
Горничная продолжала щебетать, Полина же, благополучно позабыв, что еще час назад ей грозила смертельная опасность, нежилась в ванной и ее прелестную головку посещали в некотором роде двусмысленные мысли: «Петр – красавец, а какой сильный… А как он остановил Нарцисса… Боже, вот это мужчина… А как же Анатолий? Нет, нет… так нельзя… А почему? Мы с Анатолием даже не помолвлены… Вот не задача, Рогозины на днях прибудут из Петербурга… Лучше бы она задержались… А. если сказаться больной? Нет, это уж слишком…»
Вода в ванной начала остывать, горничная подала девушке халат и помогла одеться. Полина с удовольствием надела тёплый халат, видимо некогда принадлежавший дочери помещика.
– Вам следует прилечь. Я постелю вам… – Продолжала хлопотать горничная.
– Не стоит. Мне уже лучше.
Полина подошла к зеркалу и посмотрела на запекшуюся царапину на щеке.
– Ох, хорошо, что ветка попала не в глаз…
– Ах, сударыня. Как вы должно быть испугались? Нестись на обезумевшей лошади по лесу! Страсть да и только! – не унималась горничная.
– Неприятно, это точно…
– Я тотчас подам вам чаю.
Горничная открыла дверь и позвала прислугу, дабы прибрать ванную.
Полина расположилась на диванчике в комнате для гостей и пила чай, когда вошли доктор, помещик Бережной и Петр.
Он такого обилия мужчин девушка несколько растерялась и смутилась.
– Простите, я в таком виде, – пролепетала она.
– Я вижу, что вам уже лучше. Но все же настаиваю на осмотре. – Сказал помещик Бережной. – Прошу вас уважьте старика, пусть доктор вас осмотрит.
– Да, конечно, – Полина не возражала, это было бы невежливым по отношению к господину Бережному, проявившему по отношению к ней поистине отеческую заботу.
Петр подошел к девушке и слегка поклонился.
– Слава богу, что ваша верховая прогулка закончилась благополучно. Виновник сего происшествия накормлен овсом, так что не беспокойтесь за него.
Полина почувствовала, что ее щеки заливает румянец.
– Благодарю вас. Если бы не вы…
– Не стоит и думать об этом, – прервал девушку Петр. Он не любил излишних возлияний в свой адрес и начинал чувствовать себя крайне неловко.
Дядюшка и племянник покинули комнату, предоставив юную прелестницу всецело доктору. Тот с особым вниманием ее осмотрел.
В глухой сибирской деревни, расположенной на реке Тартас, по сей день живо предание о золоте адмирала Колчака, якобы спрятанном в здешних непроходимых лесах. Бывший сельский учитель Бобровский, а ныне директор местного краеведческого музея, посвятил поиску клада большую часть своей жизни. Нежданно-негаданно судьба сводит его с таинственным старовером, который называет себя штабс-капитаном Белой армии. Бобровский в который раз изучает собранные им документы, посвящённые окружению адмирала Колчака и золотому запасу России.
Древние славяне не делили природу на живую и неживую. Всё что окружало их, было наделено жизнью, будь то деревья, звери или камни. Поэтому, в те времена, люди поклонялись силам природы – они обожествляли солнце, луну и природные явления, приписывая всему этому божественное начало, и считая, что явления природы зависят от воли богов. Поэтому, чтобы добиться милости богов, люди всячески пытались задобрить их. Для этого в определённое время года проводились специальные священные ритуалы, богам приносили жертвы, а в молитвах люди просили богов о помощи и благодарили за успехи.Каждое славянское племя могло иметь своих отдельных богов, или же функции их божества отличались от функций божества другого племени.
Предлагаемая читателю книга познакомит вас с основными концепциями и практиками Северной магии, а именно: скандинавской, германской и исландской.Северная магия – древняя религия германских и скандинавских племён. Часто ее называют рунической магией. Руны – древнейшие символы, которые использовались древними жрецами и магами для совершения магических действий, предсказаний и изготовления талисманов. Северная магия – это система восприятия мира, отличная от народов юга и востока. В суровых климатических условиях севера люди имели иную философию.Северная магия подразумевает несколько направлений.
История государства иезуитов, основанного в 1610 году на территории Парагвая и просуществовавшего в течение ста пятидесяти лет, мало изучена. Впрочем, из дошедших до нас трудов монахов явственно прослеживается, что иезуитские миссионеры еще и стремились заполучить культурные ценности и артефакты индейцев. Они бесстрашно отправлялись в заброшенные индейские города, дабы проникнуть в их тайны, и в том числе – в тайну хрустальных черепов. В романе рассматривается одна из версий появления этих черепов на территории Южной Америки и их предназначения.
Итак, если вы читаете эту книгу, значит, вас заинтересовала узелковая славянская магия. Но давайте рассмотрим этот вопрос по порядку, и начнём с того, что же такое узелковая магия и магия вообще?Как утверждают некоторые словари, «магия» — это знание и применение природных сил, которые нематериальны и невещественны, которые не признаны естественными науками.Также магия — это понятие, которое используется для описания системы мышления, в которой человек обращается к особым тайным силам, дабы с их помощью повлиять на события.
Данная работа раскрывает традиции Китая, которые на протяжении тысячелетий нард Китая бережно хранит, передавая из рук в руки из уст в уста.Авторы собрали интереснейший материал, использовать который может каждый, кто серьезно увлекается практиками, рожденные в Китае.В книге представлены уникальные техники, которые можно использовать в повседневной жизни не только людям, которые многие годы посвятили изучению сакральных тайн китайского народа, но и новичку стремящемуся изменить свою жизнь, вложив в нее частичку сердца китайского народа, неустанно хранящих свою культуру и желающих передать полученные знания всему миру.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.