Дружеский поцелуй - [33]

Шрифт
Интервал

– Мистер Мерфи обратился в нашу компанию с просьбой предоставить ему наши профессиональные услуги, – наконец заговорила она. – Он желает познакомиться с потенциальными невестами, и я считаю несправедливым и даже неэтичным устраивать его свидание с тобой, заранее зная, что о супружестве не может быть и речи.

Лесли высказывала обоснованное возражение, но все же заерзала на стуле, сознавая, что не до конца честна. Где-то внутри ее покалывало опасение, что Денни и Кэтрин могут обнаружить родство душ и в самом деле решат пожениться. Но сама перспектива их бракосочетания привела Лесли в трепет. Просто потому, что они совершенно несовместимы, уверила она себя, а вовсе не по другим, более личным причинам.

Кэти умоляюще наклонилась вперед.

– Лесли, позвоните ему и договоритесь о свидании. Обещаю быть честной с ним с первой минуты встречи. Я скажу ему, что не хочу замуж и что согласилась на свидание только из-за состояния здоровья папы. А там посмотрим.

– Я позвоню Денису, но должна буду сразу сказать ему правду, – после паузы ответила Лесли. – Я не стану представлять тебя серьезной кандидаткой в супруги, поскольку ты таковой не являешься.

– Тогда что вы скажете? Что я хочу свидания с ним, но не уверена насчет брака?

– Я расскажу ему о сердечном приступе отца и о твоей надежде на то, что Маркус выздоровеет быстрее, узнав, что ты встречаешься с Денисом. Это лучшее, что я могу предложить тебе, Кэти. Только так я смогу не нарушать этики нашего агентства. Согласна?

Кэтрин встала.

– Согласна. И спасибо, Лесли, за отзывчивость. Папа всегда называл вас одной из немногих проницательных и одновременно добросердечных людей, которых он знал. Теперь я понимаю, что он имел в виду.

Комплимент всегда приятен, и Лесли была бы не против заслужить его. Но в данный момент она с трудом могла вообразить кого-либо, менее заслуживающего такого комплимента. По правде говоря, она совершенно ничего не понимала в своих чувствах к Денису Мерфи, но точно знала, что не питала того тепла к Кэтрин, которое должна была бы питать. У нее горели щеки. Она встала, надеясь, что не выглядит такой смущенной и виноватой, какой себя чувствовала.

– Марк полагает, что другие обладают теми же качествами, что и он, – сказала она. – Не рассчитывай особенно на это свидание с мистером Мерфи, Кэтрин.

– Не буду, – ответила та, но ее сверкающие глаза выдали обман.

Лесли почувствовала себя столетней старухой.

– Я свяжусь с тобой завтра и дам тебе знать.

– Я очень ценю вашу помощь.

– Не за что меня благодарить, – улыбнулась Лесли, сознавая собственное лицемерие.

Денис, слава богу, редко отвечает сам на телефонные звонки в течение рабочего дня, а это значило, что в ее распоряжении есть еще час до того, когда ей придется собраться с духом, чтобы говорить с ним впервые после их неприятного прощания прошлой ночью. И в предстоящем разговоре ей надо быть деловой и убедить его в том, какая Кэтрин славная, умная и привлекательная и как ему необходимо встретиться с ней. Эта перспектива наполнила ее унынием.

Две недели назад Лесли считала, что в целом свете не найдется темы, которую ей трудно было бы обсуждать с Денни. За последние дни она начала задаваться вопросом, не верно ли как раз противоположное. Есть ли хоть одна тема, которую они с ним могли бы обсудить так, чтобы ее сердце не забилось вдвое быстрее обычного.

Жизнь, решила она, подавляя вздох, иногда такая бестолковая.

В контору Дениса она позвонила в шесть, перед самым визитом в клинику к Маркусу. Мелисса добилась невозможного – говорила с ней еще более недружелюбно, чем обычно. Ее непреклонный ответ напомнил Лесли, что она так ни разу и не спросила Дениса, почему его секретарша так не любит ее.

– Денис с клиентом, мисс Таунс, и у него расписано все время вплоть до семи вечера. – Даже после четырех лет знакомства она так и не научилась называть Лесли по имени. – Дело Рискинда отнимает слишком много времени.

Как всегда, Лесли стала, запинаясь, извиняться. Как всегда, она пыталась понять, как Мелисса ухитряется заставить ее чувствовать себя такой виноватой.

– Попробую дозвониться ему домой. Это очень важно, поэтому предупредите его, пожалуйста, чтобы он ждал моего звонка в девять тридцать или в десять.

– У вас всегда все важно… – проворчала Мелисса.

Впервые эта женщина была так откровенно груба, и Лесли решила, что лучшего момента, чтобы потребовать объяснения такой враждебности, не будет.

– Знаете, Мелисса, я не считаю вас невежливой или негодной секретаршей. Я знаю, что вы умеете любезно разговаривать по телефону, если захотите. Так не будете ли вы столь же любезны сказать, что я такого наделала, что вы так невзлюбили меня?

Наступила пауза, во время которой Лесли испытала некоторую надежду, что получит честный ответ. Но этот момент миновал, и она поняла еще до того, как секретарша заговорила, что та не скажет правды.

– Весьма сожалею, мисс Таунс, что так получилось. День был тяжелый, что, конечно, не оправдывает меня. Я была груба и прошу меня извинить. Пожалуйста, не беспокойтесь, я передам ваше сообщение мистеру Мерфи, как только он освободится. Не сомневаюсь, он будет ждать вашего звонка сегодня вечером в половине десятого.


Еще от автора Маргарет Мюр
Волшебная ягода

«Знаешь, откуда берутся дети? Мама проглатывает волшебную вишенку, и из этой ягодки у нее в животе начинает расти ребенок!» — сообщают маленькие племянники своей молодой и красивой тете Бригите. Та лишь вздыхает. Дети — больная для нее тема. Во-первых, она уже пять лет как рассталась с мужем, единственным, от кого хотела бы иметь ребенка. А во-вторых, после автокатастрофы Брит не может иметь детей. На что ей надеяться? Разве что на волшебную ягоду... Но чего только в жизни не бывает!


Ева, моя Ева...

Ева и Алан встретились в трудный для обоих момент. Алан только что испытал страшное поражение и потерял все, в том числе надежду… Ева тоже потеряла то, что было для нее дороже всего. Но она – упорно, отчаянно и отважно – стремится на поиски. Помогая Еве, Алан неожиданно обретает то, на что уже не надеялся…


После дождя

Двадцать пятое лето Кристины выдалось на редкость дождливым. Что ж, ей было не привыкать. Крупные и мелкие невзгоды ежедневно падали унылым дождем на ее белокурую голову, серые будни жизни были заполнены беспрерывным трудом, а праздников не было вообще. И девушка ни разу не задумалась, а бывает ли иная жизнь? Что там, за пеленой дождя? Но однажды в ее офисе появился человек, прозванный Большим Боссом. И тучи над зеленоглазой Кристи расступились, впуская в ее жизнь потоки солнечного света.


Кошечка и ягуар

Тори Грейхем покинула дом своего мужа по-английски, не попрощавшись. Брак, такой заманчивый поначалу, оказался пыткой. Муж, понимавший свои супружеские обязанности только как право удовлетворения собственных желаний, не сумел разбудить в ней женщину. Нет, она никогда больше не подпустит к себе ни одного мужчину!..Удастся ли Алану Йорку сломить ее предубеждение? Возможно, если страсть, помноженная на нежную заботу, действительно способна творить чудеса.


Полет ангела

Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…