Других чудес не нужно - [19]
11
В машине Алан молчал, пока Динни не заговорила сама. Она подробно рассказала ему о своем приключении – подработке бебиситтер и неприятном инциденте с Робертом.
Алан спокойно выслушал и ограничился лишь одним высказыванием в конце:
– Выходит, я ему еще мало врезал… Но если бы я даже не знал всей этой возмутительной истории, затрещины он заслуживает хотя бы потому, что позволяет себе подобным образом выяснять отношения прилюдно. Повышая на женщину голос и прикасаясь к ней без ее согласия. Это недостойно мужчины…
Динни сидела и думала, что дело вовсе не в этом.
А дело в том, что она действительно нужна Алану, что он любит ее.
Потому что в ситуации с Робертом он даже не стал разбираться, кто прав, кто виноват, а просто защитил ее, вступился за ее честь и оградил ее от любопытных взглядов.
Ей не понадобилось ничего ему объяснять там, в банкетном зале, оправдываться, объяснять свою невиновность. Алан не придал никакого значения словам Роберта. Хотя вполне мог поверить, усомниться, заподозрить… в лучших традициях любовных романов при ситуациях клеветы и навета…
А это означает только одно – он принял ее, полностью и безоговорочно, он любит ее. Он нуждается в ней.
Так же, как и она нуждается в нем.
– Алан… – начала Динни.
– Не нужно ничего говорить. Я правда все понимаю.
– Но…
– Динни, тебе необходимо успокоиться. Ты уже все объяснила, не стоит оправдываться.
Динни вздохнула.
Когда она открыла ключами дверь своей квартиры, Алан не вошел следом за ней, а остановился на пороге.
– Не зайдешь? – удивилась Динни.
– Нет.
– Но почему?
– Думаю, тебе для сегодняшнего дня уже достаточно впечатлений. – Алан улыбнулся и мягко взлохматил ее волосы.
– Но я в порядке. Правда.
– Я хочу, чтобы ты отдохнула, ложись спать. А я поеду.
– Но я не хочу, чтобы ты уезжал вот так, сразу. Зайди хотя бы выпить кофе.
Алан со вздохом сдался.
Динни прошла на кухню и принялась варить кофе. Алан, как обычно, прислонился к подоконнику и наблюдал за ее действиями.
– Сахар?
– Как обычно.
– Будешь еще что-нибудь – печенье или сандвич?
– Нет, спасибо. Ты забываешь, что мы только что с фуршета.
– Алан…
– Да?
– Спасибо.
– Динни, пожалуйста, перестань. Мы ведь уже все выяснили.
– Угу… – Динни помолчала, сделала глоток минеральной воды, кофе ей совсем не хотелось. Потом обернулась к Алану.
Он держал в руках чашку с блюдцем и неторопливо отпивал горчащий дымящийся напиток. Он выглядел таким невероятно красивым и родным одновременно, таким близким и вместе с тем очень привлекательным…
Динни шагнула к нему и, осторожно взяв у него из рук блюдце с чашкой, поставила на стол. Он удивленно посмотрел на нее.
Она положила руки ему на плечи, чуть судорожно сжала их и порывисто прижалась губами к его губам.
Алан ответил на поцелуй. Динни целовала его все крепче, ее пальцы скользнули на затылок Алана, зарылись в густые темные волосы, пробежали по шее. Но, когда она принялась расстегивать его рубашку, то услышала:
– Не надо, Динни.
Динни с недоумением посмотрела на него.
– Что-то не так?
– Если ты делаешь это из благодарности…
Динни удивилась еще больше:
– Из благодарности?
– За сегодняшнее, – пояснил Алан.
Динни залилась краской.
– И ты думаешь, что я… способна… что я могу…
Алан быстро обнял ее и прижал к себе.
– Нет-нет. Прости, если я тебя обидел. Сам не понимаю, что говорю… Но, Динни… До сегодняшнего дня ты была гораздо более сдержанной. Я даже решил, что ты хочешь ждать до свадьбы, вообще-то я и сам этого хотел, хотя мне, признаюсь, гораздо труднее держать себя в руках.
– Просто мне нужно было время, – прошептала Динни.
– Да, наверное. Прости мои подозрения. Наверное, тут и впрямь нет никакой связи. И все же… Не будем торопиться, хорошо?
Динни слегка отстранилась и посмотрела на него.
Мужчина, стоящий перед ней, был самым родным и близким для нее человеком. Он значил для нее очень много. Он принял ее такой, какая она есть, он наполнил ее жизнь радостью и неизведанными прежде ощущениями.
Она не могла отпустить его сегодня просто так.
Она должна была как-то показать ему свои чувства и то, что он для нее значит.
У нее больше не оставалось никаких сомнений…
Динни снова принялась целовать Алана. Ее поцелуи были одновременно трепетными, нежными и очень страстными. Она прижималась губами то к его шее, то к щекам, то к губам, проскальзывая внутрь кончиком языка.
– Не уходи, не оставляй меня сегодня одну, – прерывисто шептала она.
Алан наклонил голову, и их дыхание смешалось. Когда его поцелуи достигли выреза платья Динни, он сжал ее талию так сильно, что она невольно застонала.
– Послушай… Может быть, все-таки… нам не стоит делать это сегодня? – предпринял он последнюю попытку.
– Я люблю тебя, – прошептала Динни.
Он задохнулся и посмотрел на нее, не в силах выразить все свои чувства простыми словами…
– Я думал, что ты никогда этого не скажешь.
Он подхватил Динни на руки и понес в спальню…
12
Свадьба состоялась через неделю – теперь оба не хотели ждать слишком долго.
Очень быстро нашлось и подходящее платье, и все необходимые атрибуты, и идеальный ресторан.
Хиллари только диву давалась, сопровождая Динни в некоторых предсвадебных визитах.
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Утро удачливого бизнесмена Роджера Мерри портит случайная встреча: в кафе за завтраком он видит свою бывшую любовницу Перл, и это выбивает его из колеи. Жаль, что он не может поквитаться с ней по-крупному. Разве что сыграть безобидную, но достаточно неприятную шутку? Дать вон тому бездельнику, что подпирает балюстраду, доллар, и пусть сначала приударит за Перл, а потом выставит ее на всеобщее посмешище…Постой, парень, ты уверен, что этот бродяга с голодными глазами – именно тот, кем кажется?..
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…