Другие - [10]
Синди одернула меня за рукав.
— Вира, ты чего уснула?
Неожиданно на глаза навернулись слезы. «Я тут ни при чем, — повторяла я про себя, — меня это не касается. И вообще, какое мне до него дело? Я терпеть не могу мужское внимание».
— Что с ней? — спросил у Синди Крис.
— Ничего особенного, — ответила я. — Задумалась. Пожалуй, я выпью содовой и все.
Я подождала, пока они выберут еду, и, не поднимая глаз, прошла за ними к столику. Глотнула содовой… и стала гипнотизировать стакан. И чего это я так волнуюсь? Черт, да что со мной твориться?
Я решила взглянуть на Турненов один–единственный раз. Если Габриель буравит меня взглядом, я пропущу географию, как последняя трусиха.
Не поднимая головы, я украдкой посмотрела на них из–под опущенных ресниц. Никаких буравящих взглядов. Немного ободренная, я расправила плечи. Значит, я точно иду, и плевать мне как он ко мне относится и чем ему так не нравиться мой запах.
Они смеялись, но что–то изменилось. Не было какой–то напряженности, но с моим зрением разглядеть я ничего не смогу, только на уроке.
— Вира, на кого ты смотришь? — неожиданно перебила мои мысли Синди.
В этот самый момент я встретилась глазами с ним и тут же опустила голову, прячась за темной завесой волос. Наши взгляды пересеклись лишь на секунду, но я была готова поклясться, что в этот раз в его глазах не было ни лютой ненависти, ни всепоглощающей злобы.
— На тебя смотрит Габриель Турнен, — прошептала Синди.
— Хочет убить взглядом или раздеть? — злобно посмеялась я, а Криса аж перекосило от таких моих слов.
— Нет, — удивленно ответила Синди. — С чего это? — еще бы не удивилась, такой грубости и наглости я еще не проявляла, при ней, по крайней мере. Он явно плохо на меня влияет, даже на расстоянии. Могу поспорить, если случиться чудо, и он со мной заговорит я ему нахамлю.
— По–моему, я ему не нравлюсь. — решила я остудить пыл, а и правда нахамлю. И вдруг меня замутило, и я закрыла лицо руками. Нет ну и чего так волноваться? Ну парень, ну красивый до не приличия. Ну и что с того?
— Турненам никто не нравится. Вернее, они всех презирают. А Габриель по–прежнему на тебя смотрит!
— Перестань на него пялиться! — прошипела я.
Синди хихикнула, но взгляд отвела, а я подняла глаза, в случае чего готовая к решительным действиям.
Я подумала, какой веселый урок меня ждет. От перспективы сидеть рядом с ним мне стало плохо.
Войдя в класс, я увидела, что за моей партой никто не сидит, и вздохнула с облегчением. Повесив мокрую куртку на крючок, я села на место, достав учебник и блокнот. До начала урока оставалось еще несколько минут, и студенты оживленно болтали. Огромным усилием воли я заставила себя не смотреть на дверь, лениво водя карандашом по обложке блокнота.
Вот скрипнул стул — за мою парту кто–то подсел. Я не выдержала напряжения и сломала карандаш тремя пальцами. Черт, он теперь подумает, что ненормальная. Обычная девушка не может такое проделать. Но при всем при этом я не подняла на него глаз. Хотя было желание пойти выбрасывать остатки карандаша и быстренько смыться. Спокойно — это просто парень!
— Привет! Прости, что напугал, — произнес низкий бархатный голос.
Неужели со мной заговорил Турнен?! Неверное заметил и решил посмеяться. Но из вежливости, я подняла голову. Как и в прошлый раз, парень сидел на самом краешке парты, но его стул был повернут в мою сторону. С растрепанных волос капала вода, однако выглядел он сногсшибательно. На ослепительно красивом лице сияла улыбка. Впрочем, глаза оставались настороженными. Все же что–то здесь не чисто.
— Меня зовут Габриель Турнен, — невозмутимо продолжал парень. — На прошлой неделе я не смог представиться. А ты, наверное, Вира Миррен?
У меня голова шла кругом. Может, мне все показалось? Ведь сейчас он безукоризненно вежлив. Расслабься, все нормально, он просто хочет познакомиться. И почему же я не нахожу себе места? Сконцентрируйся ты же умница.
— Откуда ты знаешь мое имя? — запинаясь, произнесла я. Боже, даже голос пропал, да что же он со мной делает?!
Смех Габриеля напоминал звон колокольчика.
— Ну, здесь оно известно каждому.
Я поморщилась. Издевается! Хорошо, уже легче.
— Вообще–то, я имела в виду, почему ты назвал меня Вирой? — продолжала допытываться я. Что же делать? Даже сердечный ритм нарушился. Ужас какой–то. Надо срочно это прекращать.
— Ты предпочитаешь «Виргинию»? — удивился Турнен.
— Нет, мне больше нравится «Вира». Просто мой отец зовет меня Виргинией, и на первых порах все называют меня именно так, — объясняла я, чувствуя себя полной идиоткой.
— Ясно, — только и ответил он.
Крайне раздраженная собственным букетом эмоций и безвыходностью ситуации, я отвернулась.
К счастью, в тот момент начался урок. Я попыталась сосредоточиться, слушая лекцию о Италии — ничего интересного, банальный пересказ учебника, при чем со всеми цифрами. И тут мне в голову пришла мысль надо отвечать на уроке, даже если не спрашивали.
Тут я сама подняла руку, хотя в нормальной ситуации ни за что так не сделала бы, но тут крайний случай. Я сконцентрировалась насколько это было возможно.
— Простите мистер Вилкор, но не могли бы вы рассказать нам что–нибудь не из учебника, например, про достопримечательности страны, нравы, обычаи?
Всегда ли мир такой, каким мы его видим и знаем? А может быть, он таит намного больше тайн и сюрпризов для нас? Уверен ли ты в своей человеческой природе?Каково это не знать точно, кто ты есть на самом деле? Каково это полюбить безнадежно больного человека, а спустя несколько месяцев вновь встретить его, но уже вампиром?Мелания тоже 16 лет спокойно жила, считая себя человеком, но в одно мгновенье все изменилось!
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одна книга — три истории о детях Эльвиры и Калида. Дарса ждут приключения + юмор! Карен суждено найти свою любовь и сделать не простой выбор! А Эйвену узнать чего он стоит без поддержки брата и сестры.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.