Другие хозяева - [12]
– Ой, как здорово! – Томочка порывисто обняла подругу. – Просто замечательно! Вы и так все время вместе, а теперь будет общий дом!
– Я еще не знаю… – Начала было Леля, но тут же поняла, что все она отлично знает.
Конечно, она переедет к Мише – о чем рассуждать? К чему сомневаться? Они будут очень счастливы, а летом сыграют свадьбу.
Тем же вечером Леля позвонила Мише и сказала, что согласна. Радость в его голосе была такой неподдельной, что она спросила себя, как могла сомневаться: стоит ли съезжаться до свадьбы? Это же предрассудки – глупые и устаревшие. Томочка с Ильей, например, тоже будут жить вместе еще до бракосочетания – и ничего.
Уезжая, запирая свою квартиру, притихшую и словно бы поблекшую, лишенную некоторых привычных вещей, Леля представила, как она будет день за днем ждать ее возвращения, словно преданное хозяином, брошенное на произвол судьбы домашнее животное.
– Не скучай, – прошептала Леля, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы. – Я буду тебя навещать.
– Это наша новая жизнь, – сказал вечером Миша, открывая бутылку любимого Лелиного вина. – Ты не пожалеешь.
Он подошел близко-близко, взглянув Леле в глаза, и ей вдруг показалось, что его взгляд – изучающий, немного тяжелый – проникает в самую душу. По позвоночнику пробежал холодок, и она отвела взор. Моргнула, а когда снова посмотрела на Мишу, то никакой неловкости не ощутила.
На следующий день Леля с Мишей отправились на новоселье к друзьям.
– Что подарим ребятам? – спросила она. – Вкусное к столу – это понятно, но хочется же еще что-то подарить. Давай заедем в магазин…
Леля хотела сказать «Новый дом» – громадный супермаркет, в котором продавалось все, от мебели и сантехники до штор, светильников и посуды. Она периодически покупала там разные мелочи для своей квартиры, любила бродить между рядов, отыскивая интересные вещицы.
Но Миша остановил ее:
– Я уже все приготовил, котенок. – В последнее время он стал звать ее так, и Леля еще не решила, насколько ей по душе это ласковое прозвище. – Я знаю, что Илюха давно хотел кухонный светильник, такой, что висит над столом, и купил в IKEA. Мне кажется, им всем понравится.
– Да, конечно, – слегка растерявшись, ответила Леля.
С одной стороны, это хорошо, что Миша обо всем позаботился. Да и потом, он отлично знает Илью, они почти братья, вот и купил то, что наверняка ему понравится. Томочка тоже против не будет, а уж про тетю Иру говорить нечего: она рада всему, чему рад Илья.
Но, с другой стороны, Миша мог бы и посоветоваться с Лелей, прежде чем покупать. Они могли выбрать подарок вместе, а тут получилось, что ее отстранили от участия.
– Прости, тебя обидело, что я сам купил подарок? – проницательно заметил Миша. – Я как-то не подумал.
Он был расстроен, и собственная досада показалась Леле глупой и надуманной. Что это она, в самом деле?
– Нет, конечно! Это мелочи! Ты все правильно сделал, подарок выбрал отличный. – Девушка поцеловала Мишу. – Они точно будут в восторге.
Леля оказалась права: Томочка и Илья нарадоваться не могли светильнику, тетя Ира тоже довольно мычала, улыбалась, кивала головой, всем своим видом давая понять, как ей нравится.
Миша, словно Дед Мороз, доставал из пакета и выставлял на стол огромный торт, бутылку шампанского, коробку шоколадных конфет.
– Куда вы столько всего притащили? – округляла глаза Томочка.
Самой последней Миша извлек довольно большую синюю картонную коробку, перевязанную нарядной белой лентой. Леля удивленно смотрела на нее: она понятия не имела, что внутри, не видела, чтобы Миша брал коробку из дома.
– А напоследок – небольшой сюрприз. Немного необычный, но, надеюсь, вы оцените и вам понравится! – сказал Миша, протягивая коробку сразу всем троим новоселам. – Что-то вроде оберега для вашего нового дома.
Илья и Томочка удивленно переглянулись, тетя Ира, неуверенно улыбаясь, смотрела на лучшего друга сына. Должно быть, от растерянности никто из них так и не взял коробку из рук Миши, и он поставил ее на стол рядом с угощениями.
Пока Миша развязывал бант и открывал крышку, все с любопытством следили за его действиями.
– Боже мой! – ахнула Томочка.
Леля смотрела на то, что лежало внутри, и не могла сообразить, с чего бы Миша решил преподнести Илье, его маме и Томочке куклу? Разве он когда-либо принимал всерьез эту ересь про талисманы, обереги и амулеты?
Кукла, к слову, была великолепная, явно ручной работы, наряженная в длинное пышное платье старинного покроя с оборками и тонкими кружевами. Блестящие темные волосы выглядели натуральными, яркие голубые глаза на красивом розовом личике казались живыми. В обычном универмаге такую красавицу не купишь.
– Я однажды случайно увидел эту куклу в витрине магазина сувениров. Правда, она чудо? Ее, кстати, зовут Габриэла. Но дело не только в том, что она на редкость красивая. Продавец сказал, эта кукла – волшебная. – Миша улыбнулся. – Она дарит хозяевам дома гармонию и душевный покой. А того, кого полюбит больше остальных членов семьи, может даже исцелить от всех хворей, вернуть ему здоровье.
«Он говорит так, будто верит в это!» – подумала Леля, а Миша закончил:
Пока не начался весь этот кошмар, Вера считала себя счастливой: любимая работа, благополучная семья. Пройдут лишь две недели, и вся ее жизнь рассыплется в прах. Странные и страшные события, сменяющие друг друга с головокружительной быстротой, череда загадочных смертей, неожиданно всплывающие мрачные семейные тайны… Перед Верой встает единственный вопрос: как спасти не только жизнь, но и свою бессмертную душу?
Пережив развод и потерпев крах в карьере, Андрей Давыдов приезжает в уединенный городок, расположенный на острове, чтобы поселиться в доме, доставшемся от отца. Постепенно Андрей понимает, что Варварин остров – по-настоящему страшное место: поведение жителей настораживает его все больше, по ночам тут оживают кошмары, а вдобавок всплывают мрачные тайны прошлого – и Варвариного острова, и семьи Андрея. Он хочет покинуть городок, но путь с острова закрыт. Андрей остался наедине с древним Злом, и ему придется противостоять ему, чтобы выжить.
Отношения Розы с родными всегда оставляли желать лучшего: мать постоянно читала нотации, теткино высокомерное покровительство раздражало, деду не было до нее дела. Она ни за что не осталась бы с ними под одной крышей, но из-за зимней непогоды дороги замело, и девушка оказалась заперта с семьей в загородном особняке тетки. После новогодней ночи Роза поняла, что в доме творится нечто странное и страшное… Его обитатели совсем перестали спать, обнаружили, что в поселке, кроме них, никого не осталось, а полнолуние необъяснимо затянулось.
Алексей купил дом на побережье Азовского моря, чтобы начать новую жизнь. Он надеялся, что отношения в семье наконец наладятся и капризная падчерица Алиса перестанет воспринимать его в штыки. Поселок, где им предстояло жить, понравился и жене Марусе, и ее дочери, и самому Алексею с первого взгляда. Красивые виды, приветливые соседи, ухоженные дома – идиллическая картина. Даже странно, что дом в этом прекрасном месте оказался им по карману. Но, как оказалось, не все вписываются в эту сказочно удобную жизнь, ведь новые жители поселка проходят строгий отбор.
Инна, бывшая воспитанница детдома, всего в жизни добилась сама – сделала карьеру, купила квартиру. Только личная жизнь пока не ладится, но все еще впереди. На майские праздники Инна отправляется в гости к единственной подруге в Светлые Поляны, но случайно садится не на тот автобус и попадает совсем в другой городок, очень странный и даже пугающий. Транспорт оттуда не ходит, в поисках такси Инна блуждает по улочкам и неожиданно для себя вступается за мальчика, которого бьет отец. Получив по голове, Инна теряет сознание и приходит в себя на вокзале родного города, без сумки, денег и документов.
Марьяна никак не могла привыкнуть к мысли, что ее счастливой семьи больше нет. Сестра Жанна и маленькая племянница Даша погибли во время отпуска на Черном море – оступились на обрыве и разбились о скалы. Муж Жанны безутешен, он отдалился от семьи супруги, хотя раньше очень любил тестя и тещу. И вдруг Илья рассказал, что Жанна сама спрыгнула со скалы вместе с дочерью! Но что толкнуло сестру, которая была вполне довольна жизнью, на этот кошмарный поступок? Пытаясь выяснить это, Марьяна невольно оказалась вовлечена в события, не поддающиеся логическому объяснению.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Старинное здание, где прежде располагались больница и городской морг, превратили в роскошный отель. Но за шикарными интерьерами таится нечто ужасное, а по коридорам и комнатам бродит Смерть. В прошлом веке больницу уже пробовали переделывать в дом – и для несчастных жильцов это обернулось бесконечным кошмаром. Журналист Илья, который пишет рекламную статью об открытии отеля, узнает страшную тайну этого места. Сдать статью в печать и продолжить жить, как раньше, он уже не сможет, ведь проклятье отеля коснулось и его, и девушки, которая ему дорога. Роман «Отель „Петровский“» – вторая книга серии мистических триллеров «Тайны уездного города».
Тихая улица провинциального города скрывает зловещую тайну. На протяжении тридцати лет происходят здесь необъяснимые самоубийства молодых мужчин, убивающих себя изощренными, крайне жестокими способами. Когда в руки Михаила – вчерашнего студента-юриста, попадает информация, что страшные смерти связаны между собой, он отказывается в это верить, да и версия о том, что жизни у людей отнимает некая потусторонняя сущность, кажется ему нелепой. Однако Миша против воли оказывается втянутым в череду жутких событий, и ему придется отбросить неверие и проявить все свое мужество, чтобы выжить самому и спасти от гибели своих близких. Роман «Узел смерти» открывает цикл мистических триллеров «Тайны уездного города».