Другая цель - [42]
- Думаешь, я не пытался? - печально вздохнул дракон. - Раз пять уже улетал, да все время приходилось возвращаться. Не могу я надолго покидать подземелье. Будто привязал меня кто-то или на цепь посадил. Несколько часов еще более-менее в силах продержаться, а потом словно выкручивает наизнанку. И только когда прилетаю назад, отпускает. Есть у меня одна теория. Думаю, это из-за того, что подземелье не может оставаться без хозяина. Вот если бы меня кто-то заменил, тогда возможно и получилось бы.
Ой, не вспоминал бы ты о замене, для меня это больная тема. Меня вот уже заменили.
- Ладно, что мы все о плохом? Давай лучше читать!
Глаза Фаертрота горели предвкушением. Он, осторожно, двумя когтями подцепил одну из книг и выручил ее мне. Я глянул на обложку и тихо застонал. Что же мне так везет-то? Книга называлась: "Любовные перипетии и героические похождения светлого рыцаря Микаэля де Левасота".
На центральной площади Саммервуда было полно народу. В городе уже не одну неделю гостил бродячий цирк, и разместиться он придумал именно тут. Целый ряд палаток и тентов различных размеров и раскрасок занимали небольшую часть площади, но вместе с толпой, которую собирали их представления, циркачи оккупировали примерно половину ее пространства. На другой стороне располагались настоящие колонны лотков с сельхозпродукцией. В это же время в городе проходила неделя ярмарки у пригородских ферм. Из-за двух, проходящих одновременно, крупных мероприятий на городской площади было не протолкнуться.
Очутившись в самой середине этого хаоса, я тут же захотел прыгнуть назад, но свиток телепорта работал только в одну сторону. После тихой и темной пещеры многоголосый гул толпы и яркое полуденное солнце сбивали с ног. Я зажмурился и закрыл ладонями уши. И получил пару тычков сзади, а со всех сторон на меня обрушился шквал недовольных голосов.
- Я здесь стоял, ты чего влез без очереди?
- Не толкайтесь!
- Эй, мужик, не хочешь смотреть - дай другим поглядеть.
Оказывается, прыгнул я прямо в толпу зрителей, наблюдающих за цирковым поединком двух мускулистых борцов. Я был бы и рад освободить место ворчащим зрителям, но меня так плотно прижали со всех сторон, что я и шагу никуда не мог ступить. Тогда я прямо заявил, что не в настроении смотреть представление и хочу выбраться отсюда. Добрые люди мне тут же помогли, предав ускорение в нужном направлении. Только переплыв это людское море, и выбравшись за пределы площади, я смог вздохнуть свободно.
Шел пятый день из той недели, которую мне выделила на задание СойкаМухоловка. Лира принцессы Изабель уже лежала у меня в инвентаре, так что я двигался с опережением графика.
В подземелье все прошло без эксцессов. Я прочел дракону его книгу, и он тоже выполнил свою часть договора. Обмануть меня он не пытался, казалось, что он был доволен сделкой еще больше меня, хотя мне она ничего не стоила. Разве только довольно нудно проведенного времени. Времени, кстати, пришлось потратить изрядно. Фаертрот заставлял меня читать медленно, с расстановкой и интонацией, и когда я, стараясь ускорить процесс, сбивался на тараторщину, угрожал вручить мне лиру, предварительно порвав на ней все струны. Приходилось подчинятся.
Несколько раз нас прерывали игроки, прибывшие сразиться с Фаертротом. В такие моменты я прятался за валунами, а дракон выходил на бой. Он действительно себя не перехваливал, когда говорил, что отменный боец. За то время, что я квартировал в его обители, он победил всех чужаков, которые переступили порог последнего зала. Основная тактика его была предельно проста. Он атаковал наскоками, стараясь разбить своим хвостом строй группы и отшвырнуть кого-нибудь подальше от остальных. Если это у него выходило, он пытался как можно быстрее обнулить, так сказать, отбившегося от стада игрока. Чередуя атаки, дракон, кроме прочего, заливал всю группу плотным огнем. На земле Фаертрот старался не задерживаться, иначе его быстро обступали со всех боков. Если он выдыхался, то взлетал высоко к потолку и там, цепляясь за сталактиты, делал передышку.
Расстались мы с ним если не добрыми приятелями, то точно хорошими знакомыми. Мне было даже жаль этого огромного поклонника художественной литературы. Он точно раб на арене, постоянно находится взаперти, периодически сражаясь на потеху другим за свою жизнь.
Прощаясь Фаертрот приглашал в гости, делая прозрачные намеки, что он не против услышать и вторую книгу из своего сборника, и без награды это дело не оставит. Я отвечал размытыми обещаниями. Дел у меня действительно было много, но про себя я решил, что при случае обязательно навещу крылатого змея.
И вот теперь я шагал по солнечным улицам Саммервуда, строя планы на следующие два дня. С бардом и троллем мы условились встретиться только на седьмой день, где их искать раньше оговоренного срока, я не знал. Впрочем, у меня оставались еще кое-какие дела, так что спешить отдавать артефакт, я и не думал.
В первую очередь я собирался снять комнату в первой попавшейся таверне и хорошенько выспаться. Дракон так и не дал мне вздремнуть. Каждый раз, когда я начинал клевать носом, он легонько меня расталкивал и смущенно требовал продолжение. Легонько по его меркам. На плече до сих пор синяки не сошли.
Что будет когда НПС осознает себя? Весь мир вокруг покажется ему сумасшедшим. Родные и близкие как минимум странные. Но жажда знаний о мире вокруг и своем месте в нем заставит путешествовать и узнавать. Вот только что принесут эти знания?
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.