Дрожь - [82]
— Может быть.
— Она была счастлива?
«Будь осторожна», — предупреждаю я сама себя. Тут нужно действовать мягко.
— Понятия не имею, — Кертис выглядит задумчивым.
— Ваша семья знала про них с Одеттой?
— Что?!
Проклятье. Он не знает. Ее брат. Хотя почему-то меня это не удивляет. Саския была такой многогранной. Я никогда не знала, какая она настоящая. Может, этого не знал и Кертис.
— Одетта и Саския, — говорю я. — Они были парой.
— Нет. Не может быть. — Кертис хмурится.
— Можешь мне поверить.
Он быстро мигает.
— Я знал, что Одетта предпочитает женщин, но…
— Откуда ты это знал?
Он мнется.
— В самом начале сезона я пригласил ее поужинать, и она сказала мне об этом.
Я откладываю это в памяти, чтобы потом переварить.
— Значит, ты утверждаешь, что моя сестра…
— Не мне навешивать на нее ярлыки, но они с Одеттой совершенно точно были парой.
— Ты уверена?
— Абсолютно.
Кертис неотрывно смотрит в огонь.
— Как бы отреагировала твоя семья? — спрашиваю я.
Никакого ответа.
— Кертис?
Его лицо искажает гримаса.
— Она мне ничего не говорила.
— Твоя семья не смогла бы принять то, что она встречается с женщиной?
— М-м-м. Смогла бы. Приняли бы. Проклятье, как я мог не знать?
Без часов кажется, что в здании царит полная тишина.
— Значит, ты думаешь, что она по доброй воле исчезла на десять лет? — продолжаю задавать вопросы я. — А затем вернулась, чтобы… сделать что?
Он отворачивается и смотрит в черноту за стеклом.
— Вот это-то меня и беспокоит.
Мне становится не по себе.
— Если ей хотелось устроить нам какую-нибудь гадость, зачем ждать целые десять лет? — спрашиваю я.
— Я никогда не понимал половину того, что она делала.
У меня в голове снова звучит голос Саскии: «Я с ним еще поквитаюсь».
Я так и не выяснила, из-за нее Брент упал перед чемпионатом Великобритании или нет. Он сказал, что причиной было ослабшее крепление. Он ненадолго снимал сноуборд, чтобы перекусить, и я предполагаю, что Саския ослабила крепление. В этом и заключалась проблема — она была такая умная и хитрая, что было невозможно поймать ее за руку.
Кертис поднимается на ноги.
— Я полностью вымотан, а у тебя болит нога. Сейчас мы больше ничего не можем сделать. — Он опускает руку в карман куртки за фонариком. — Пусть будет у тебя. Я провожу тебя до твоей комнаты.
Я встаю, и мой взгляд снова опускается на пустые гвоздики на стене. И я внезапно вспоминаю, что на них лежало.
Старый топор-ледоруб.
Глава 42
Десять лет назад
Сегодня часы у меня в голове тикают особенно громко. Время идет неумолимо. Сегодня последний тренировочный день перед чемпионатом Великобритании. Но я не готова.
Каждый раз, оказываясь у верха хафпайпа, я думаю о том, чтобы попробовать крипплер, но что-то меня останавливает. Я пытаюсь говорить себе, что это здравый смысл. Если я получу травму сегодня, я не смогу соревноваться завтра, мои спонсоры найдут более успешную спортсменку и будут поддерживать ее.
Однако в глубине души я знаю, что это страх.
В хафпайпе столпотворение. Всю неделю сюда прибывали британские сноубордисты — кто-то прилетел на самолете, кто-то приехал на машине. Они прибывали сюда из всех мест, где тренировались этой зимой, и сегодня они все здесь, показывают свое мастерство. Две девушки, с которыми я познакомилась на прошлогоднем чемпионате Великобритании, подходят поздороваться. Прибыла и Клер Доннахью, занимающая первую позицию в британском рейтинге. Брент выполняет высокие вылеты, на травмированном колене бандаж. Кажется, что у Кертиса наконец получается хаакон-флип. Дейл повредил запястье и рано ушел со склона, чтобы показаться физиотерапевту.
Но я лишь смутно осознаю все это. Вчера две из моих попыток, когда я тренировала крипплер, почти увенчались успехом. Мне кажется, что теперь я знаю, какие ошибки допустила. Стоит попробовать? Или не стоит? Я могу попробовать всего один разочек…
Так, а что происходит? Оператор подъемника тянет веревку, перекрывая доступ в хафпайп. Уже четыре часа. Проклятье. Я слишком долго думала про крипплер и не сосредоточилась на остальной части заезда. Словно в тумане, я бреду к тому месту, где оставила рюкзак.
Кертис болтает с Нейтом Фармером, который в прошлом году занял третье место на чемпионате Великобритании после него самого и Брента.
— Я слышал, что ты освоил новые трюки, — говорит Нейт.
Кертис изображает удивление.
— Правда?
Я обращаю внимание, что он не отвечает ни «да», ни «нет». Нейт улыбается.
— Наверное, завтра мы все увидим.
— Слишком скользко для многих трюков, — пожимает плечами Кертис.
Я прекрасно знаю, что никакой лед и никакие погодные условия его не остановят.
Приближается Одетта, ее короткие волосы спрятаны под шлемом от Rosignol.
— Как прошел твой день? — спрашивает она у меня.
— Неплохо. — Я заставляю себя улыбнуться. — Все еще не развалилась на части.
Одетта прилагает массу усилий, любезно общаясь со мной, после того, как Саския закопала меня две недели назад.
Я чувствую, что она собирается спросить о моих планах — ее интересует, какие трюки я собираюсь выполнять. Но я киваю в сторону Кертиса и Брента.
— Кто из них, по твоему мнению, выиграет завтра?
Я смотрела их заезды сегодня. На их основе сложно предсказать результат.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
«Тайный Санта» — это захватывающая смесь герметичного детектива, психологического триллера и роскошной праздничной атмосферы, которая гарантирует, что от книги невозможно оторваться. История, рассказанная от лица нескольких участников рождественского вечера, закручивается в тугую спираль по мере повествования и не отпускает до самого конца. Каждый персонаж скрывает в себе часть загадки, так что на этой вечеринке вам точно не придется скучать! На рождественской вечеринке фирмы по продаже недвижимости, принадлежащей Генри Кэлхуну и его жене Клодин, всегда играют в «Тайного Санту».
БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ЛУЧШИЙ ТРИЛЛЕР 2022 ГОДА ПО ВЕРСИИ AMAZON. Они с нетерпением ждали этого отдыха. На острове у побережья Англии открылся идиллический курорт, обещающий своим гостям первоклассный отдых и расслабление. Вот только у этого места, известного как Скала Жнеца, очень дурная слава. Несколько лет назад тут произошла серия жестоких убийств… Но что-то пошло не так. Под павильоном для йоги находят мертвую девушку — кажется, она просто упала. Но детектив Элин Уорнер с удивлением узнает, что жертва вообще непонятно как оказалась на острове.
Элин Уорнер уже год не работает детективом. Посттравматический синдром и похороны матери заставили ее позабыть о карьере. И ей совершенно не хочется ехать на помолвку брата, давно ставшего ей чужим. Прибыв в самый разгар ужасной бури, Элин сразу же чувствует себя не в своей тарелке. Изолированный от мира отель в швейцарских Альпах – такой же шикарный как и на картинке, но сквозь роскошный фасад все равно проглядывает заброшенный санаторий. Когда невеста брата бесследно исчезает, Элин понимает, что предчувствие ее не обмануло.