Древний Восток - [12]
Но не за скотом и зерном посылал фараон свои войска в Нубию. Золото и слоновая кость, страусовые перья и шкуры пантер, драгоценное чёрное и розовое дерево, пахучие прозрачные смолы — вот что привлекало жадность египетских царей. Эти сокровища дорого ценились в Египте, и фараоны охотно собирали их в своих дворцах. Кроме того, египетское войско всегда старалось захватить в плен как можно больше нубийцев, чтобы сделать их потом покорными и услужливыми рабами.
В конце концов египетским фараонам удалось покорить многочисленные нубийские племена, и египтяне стали беспрепятственно привозить с юга драгоценные грузы. При фараоне Меренра, правившем около 2500 г. до н. э., в обход первых порогов был вырыт большой канал, и экспедициям больше не приходилось тащить волоком лодки. С тех пор путешествия египтян в глубь Нубии сделались особенно частыми. «Хранитель врат юга» стал вторым лицом в государстве после великого визиря.
В пятый год своего царствования фараон Меренра лично прибыл в страну Вават и принял выражения покорности от туземных правителей. На рельефе, высеченном на скалах у берега Нила, фараон Меренра гордо стоят, опираясь на свой посох, а перед ним склонились до самой земли вожди нубийских племён-.
Когда Меренра вступил на престол, «Хранителем врат юга» был вельможа Уна, известный своими многочисленными походами в Нубию. Но Уна был уже стар, и последняя его экспедиция за гранитными глыбами для царской пирамиды происходила в самом начале царствования Меренра.
Несмотря на то, что фараоны считали нубийские земли своей собственностью, а их вождей своими подданными, всё же нубийские племена никогда не были покорены окончательно. Свободолюбивые нубийцы ненавидели своих поработителей, и многие элефантинские вельможи, отважившиеся забраться в глубь страны, сложили там свои головы. Когда Уна умер, Меренра передал титул «Хранителя врат юга» элефантинскому номарху Хуефхору и поручил ему руководство трудными и рискованными экспедициями на юг.
Трижды посылал Меренра Хуефхора в далекие области Нубии. Каждый раз египетские воины разоряли нубийские деревни, жгли сады и хижины, грабили имущество жителей и отправляли в Египет большие караваны, нагруженные богатой добычей.
Когда Хуефхор в третий раз возвращался из экспедиции, он послал в столицу гонца, чтобы известить фараона об удачном походе.
Медленно двигался караван на север, и, наконец, путники достигли египетской границы. У порогов Хуефхора ждала лодка с послом от фараона. Она была наполнена дорогими яствами с царского стола, чтобы, отважный «каравановожатый» мог отдохнуть после утомительного похода. Так проявил Меренра своё расположение к любимому вельможе Хуефхору, который доставил богатые дары Нубии в царскую казну.
Меренра вскоре после этого умер, на престол фараонов взошёл его брат Пепи. Хуефхор по-прежнему оставался правителем юга и возглавлял экспедиции в Нубию, которые, как и раньше сопровождались жестокими войнами с нубийскими племенами, уничтожением целых деревень и беспощадным грабежом. По-старому, в лодках и на ослах, отправлялись в Египет ценные грузы, везли пленных рабов-нубийцев.
Однажды во время одной из таких экспедиций Хуефхор захватил в плен маленького чернокожего карлика из племени Данг. Карлик умел петь и плясать и, своими ужимками и, прыжками доставлял много удовольствия вельможе, который решил взять карлика с собой в Египет и подарить его фараону. В донесении о результатах экспедиции Хуефхор упомянул и о карлике. Фараона привёл в восторг диковинный подарок, и в нетерпении насладиться новой забавой он продиктовал писцу, ответ, дошедший до нашего времени: «Спеши, привези с собой этого карлика здравым и благополучным, для пляски, для увеселения, для развлечения сердца царя. Когда он взойдёт с тобой на корабль, приставь надёжных людей, которые были бы позади него на обе-, их сторонах корабля. Прими меры, чтобы он не упал в воду. Ночью, когда он будет спать, приставь надёжных людей, чтобы они спали позади него, внутри его палатки. Осматривай её сам ночью по десяти раз. Моё величество хочет видеть этого карлика более, чем дары синайских рудников и Пунта».
Так угодил Хуефхор царю Верхнего и Нижнего Египта, великому владыке земли до границ её, фараону Пепи, которому тогда едва исполнилось восемь лет.
«Из меди их сердца»[9]
Молотите для себя, молотите для себя, о быки,
Молотите для себя, молотите для себя
Солому, чтобы есть, а зерно для ваших господ.
Эту монотонную заунывную песенку с раннего утра поют молотильщики, которые плетью из кожи гиппопотама подгоняют быков, мерно шагающих по кругу. На току рассыпана пшеница, и быки топчут её, обмолачивая таким образом зерно… Недавно собрали урожай с полей, теперь они стоят опустошённые, точно ощетинившись соломой, так как при жатве срезали лишь верхушку стебля с колосом. Вереницы носильщиков несут на ток плетёнки и мешки, наполненные колосьями; по дороге медленно шагают ослики с двумя перекинутыми через спину большими корзинами — они везут сжатый хлеб, чтобы на току не останавливалась работа, чтобы зерно скорее было убрано в закрома.
Издавна уж так повелось, что с детства мы знакомились с греческой историей, греческими мифами, с подвигами Спартака. А Египет, самый древний Египет, с его повседневностью, с его высочайшей культурой, с его бытом, его «воздухом», как бы оставался за далеким горизонтом.Матье перенесла нас в Древний Египет. Она рассказала, как проводил свой день египетский мальчик, о доме из глины, в котором он жил, о колотушках, которые он получал от школьного учителя. Рассказала об иероглифах, которые он выводил тростниковой палочкой на черепках и на папирусе, о странных буквах, напоминающих рисунки.
Коллективный труд в первой своей книге рассматривает возникновение и начальные этапы развития раннеклассовых обществ и государств в различных региона Западной Азии, долине Нила, Эгейском бассейне, Индии и Китае (IV–II тысячелетия до н. э.). Книга рассчитана на широкий круг читателей, как историков, так и интересующихся древней историей.Файл создан по материалам сайта http://historic.ru/«Historic.Ru: Всемирная история».
Книга известного востоковеда Игоря Михайловича Дьяконова, в который он обосновывал миграционно-смешанную гипотезу армянского этногенеза.
"Книга воспоминаний" известного русского востоковеда, ученого-историка, специалиста по шумерской, ассирийской и семитской культуре и языкам Игоря Михайловича Дьяконова вышла за четыре года до его смерти, последовавшей в 1999 году. Книга написана, как можно судить из текста, в три приема. Незадолго до публикации (1995) автором дописана наиболее краткая – Последняя глава (ее объем всего 15 стр.), в которой приводится только беглый перечень послевоенных событий, – тогда как основные работы, собственно и сделавшие имя Дьяконова известным во всем мире, именно были осуществлены им в эти послевоенные десятилетия.
Мифы древнего Египта представляют собой исключительный интерес не только для истории египетской религии. Они являются необходимым источником и для изучения всей культуры Египта. Привлечение мифологического материала неизбежно и при исследовании отдельных вопросов истории Египта, в особенности древнейших ее периодов, и для понимания ряда проблем египетского искусства.В настоящей работе даны переводы всех основных египетских мифов, дошедших до нас в более или менее полных литературных записях. Автору казалось, однако, нецелесообразным приводить такие сказания, тексты которых перегружены массой магических формул или богословских рассуждений и которые представляют собою интерес только для узкого круга специалистов.http://fb2.traumlibrary.net.
События, о которых рассказывается в повести, происходили около трех тысяч лет назад, во время правления фараона Рамсеса III.
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.