Древний Шумер: очерки культуры - [86]
Кутии — ядовитая змея лесистой горы,
Что на богов накинулась,
Что царственность Шумера в горы утащила,
Шумер враждой наполнила,
У мужа жену его отняла,
У отца сына его отняла,
Вражду и ненависть в Стране установила.
Энлиль, царь всех стран,
Уничтожить имя ее
Утухенгалю, могучему мужу, царю Урука,
Царю четырех стран света, царю, чье слово возврата не знает,
Энлиль, царь всех стран,
Посоветовал.
К своей госпоже Инанне он пришел, ей взмолился:
«О моя госпожа! Леопард битвы, все страны покоривший!
Царственность Шумера вернуть
Энлиль мне посоветовал — приди мне на помощь!»
Вражеские воины повсюду сновали (?),
Тирикан, царь кутиев,
[. . . . . .] уста каналов, никто войти не мог.
По обоим берегам Тигра он расположился,
На юге, в Шумере, он воду полей запер,
На севере все дороги закрыл он.
Дороги Страны поросли высокой травою.
Наделенный властью от бога Энлиля,
Найденный сердцем светлой Инанны,
Утухенгаль, могучий муж, из Урука вышел,
У храма Ишкура лагерем встал он.
К гражданам города он обратился с речью:
«Энлиль на расправу мне кутиев отдал, а госпожа моя Инанна помочь обещала!
Думузи-Амаушумгальана „Мое дело!“ сказал мне,
Гильгамеша, сына Нинсун, исполнителем назначил!»
Граждане Урука, граждане Кулаба — радостью исполнились сердца их,
Весь его город, как один человек, за ним встал,
Передовые отряды он приготовил.
От храма Ишкура выступив,
На 4-й день разбил он лагерь в Найсу на канале Сурунгаль,
На 5-й день разбил он лагерь возле престола Илитаппе.
Ур-Ниназу, Наби-Энлиля, воевод Тири-кана,
Засланных в Шумер, захватил он, и руки их охватили колодки.
От престола Илитаппе выступив,
На б-й день разбил он лагерь в Каркаре,
К Ишкуру подошел, ему взмолился:
«О Ишкур! Энлиль мне оружие дал, приди мне на помощь!»
В середине той ночи […],
Вблизи Адаба
К Уту восходящему подошел он, ему взмолился:
«О Уту! Энлиль мне оружие дал, приди мне на помощь!»
Тропу в сторону кутиев он ему проложил,
Войско ее одолело,
Утухенгаль, могучий муж, воевод поразил своей силой.
Тогда Тирикан, царь кутиев, в одиночку, пешком побежал он.
Он задумал укрыться в Дабруме для спасения своей жизни.
Однако, жители Дабрума знали, что Утухенгаль —
Царь, получивший власть от Энлиля,
И не отпустили его.
Посланцы Утухенгаля взяли Тирикана в Дабруме с женой и детьми,
Ручными колодками охватили, на глаза повязки надели.
Утухенгаль простер его перед Уту, на горло его наступил ногою.
Кутиев — ядовитую змею лесистой горы,
Пить из расселин он заставил, [. . . . . .].
Одна строка разбита.
Царственность Шумера вернул он.
Миф о потопе
Единственный экземпляр этого таинственного текста был обнаружен в составе табличек Ниппурской библиотеки экспедицией Пенсильванского университета. Прочесть можно всего шесть небольших фрагментов текста, его начало и конец, равно как и предназначение, до сих пор неизвестны. Понятно только то, что ключевые формулы нескольких фрагментов идентичны формулам Царских списков и гимнов царям первой династии Исина. Переводится по единственному изданию: Civil М. The Sumerian Flood Story // Lambert W. G., Millard A. D. Atrahasis. Oxford, 1969. P. 138–145. На русском языке есть переводы В. К. Афанасьевой (1991, 1997) и В. В. Емельянова (1994). Новый перевод с поздне-шумерского В. В. Емельянова исправляет предыдущую версию, изданную в: Емельянов В. В. Мифологема потопа и шумерская историография // Петербургское востоковедение, 6 (1994). С. 283–286.
I
38. «Уничтожение моего человечества […] я хочу,
39. Нинтур тварей моих [. . . . . .] я хочу,
40. Людей под кров вернуть я хочу!
41. Пусть строятся города наши — под сенью их отдохнуть я хочу!
42. Кирпич городов наших на священном месте пусть укладывается!
43. Святилища наши на священных местах пусть возникают!
44. Священную воду, огонь загашающую, там я провел,
45. Ритуалы и МЕ высокие — совершенными сделал,
46. Землю я оросил — благополучие хочу установить!»
47. После того как Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг
48. Черноголовых создали —
49. Грызуны на земле, на земле размножились,
50. Четвероногие звери — подобие степи — появились…
II
88. [Когда скипетр (?)] царственности был спущен с Неба,
89. Корона высокая, трон ца[рстве]нности были спущены с Неба,
90. [. . . . . . . . .бы]ли совершенны,
91. […] го[рода…] были заложены,
92. Имена им были даны, хозяйства определены:
93. Первый из городов этих — Эреду — вожаку Нудиммуду дан,
94. Второй — Бад-Тибира — иеродуле дан,
95. Третий — Лараг — Пабильсагу дан,
96. Четвертый — Сиппар — юноше Уту дан,
97. Пятый — Шуруппак — Суду дан.
98. Городам этим имена даны, хозяйства определены.
99. Проточная вода не удерживалась, глину мотыгой копали, воду добывали,
100. Малым каналам «омовение рук» — прочистку — установили.
III
140. Тогда Нинт[у по своим созда]ниям стенать начала,
141. Светлая Инанна по народу этому плакать ст[ала],
142. Энки с сердцем своим советовался.
143. Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг [на Совет собрались],
144. Земные и небесные боги именем Ана и Энлиля поклял[ись…]
145. В те времена Зиусудра, царь, жрец-умаститель [Абзу],
146. [Статую] Саг-Нигина создавал, [. . . . . .]
147. С почтением слова ловил [. . . . . .],
148. До захода Уту постоянно [. . . . . . . . .] находился.
Шесть тысяч лет назад на территории между реками Тигр и Евфрат возникла великая и могущественная цивилизация Древней Месопотамии, просуществовавшая вплоть до завоевания Востока Александром Македонским, Древний Шумер, Вавилонии, Ассирия — им мы обязаны важнейшими знаниями в области астрономии, математики, юриспруденции, филологии, а равно некоторыми сюжетами Библии.Все эти культурные достижения были связаны с религиозной традицией, основу которой составляли многочисленные ритуалы. Что такое ритуал? Это и обряд, и магическое действо, и религиозная практика.
Если выстраивать серию «ЖЗЛ» по хронологии, то книга о Гильгамеше должна значиться в ней под первым номером. Герой этой книги всюду, во всех начинаниях человечества является первым. Первый политический лидер. Первый герой военных сражений. Первый строитель. Первый человек, захотевший преодолеть судьбу и избежать участи всех смертных. Первый культурный герой, оставивший рассказ о своем жизненном пути в назидание потомкам. Царь и верховный жрец шумерского города Урука Гильгамеш, живший в XXVII веке до н. э., был обожествлен уже через пол века после своей смерти, а еще через несколько столетий стал главным героем шумеро-аккадского эпоса.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Тибетский буддизм» — первое в российской и зарубежной науке исследование процесса укоренения буддизма в тибетское общество и государство VII–XVII вв.Рассматривая историю продвижения буддизма в Серединную Азию, автор задается целью ответить на вопрос, в силу каких именно причин и условий учение Будды Шакьямуни, возникшее в древней Индии, становится государственной религией Тибета, определившей исторические судьбы этой страны и духовные устремления ее народа.Автор ярко и исторически достоверно воссоздает этапы врастания буддийской идеологии в империи, населенной воинственными бесписьменными этносами и утверждавшей свое могущество средствами вооруженной экспансии.
В настоящее время под йогой понимается, как правило, именно хатха-йога, которая за последнее столетие обрела необыкновенную популярность сначала в самой Индии, а затем на Западе. Особенность этого пути духовной самореализации состоит в тщательно разработанных методах воздействия на собственное сознание путем совершенствования и полной трансформации физического тела. Внутри данного направления давно сложилось несколько традиций, в рамках которых развивается множество школ, использующих оригинальные методы работы с телом и сознанием.
Книга известного петербургского буддолога и китаеведа Е. А. Торчинова посвящена философии буддизма Махаяны, или Великой Колесницы, направления буддизма, получившего широчайшее распространение в Китае, Японии, Тибете, Монголии, а также и на территории России. На основе анализа сложнейших буддийских философских текстов автор раскрывает основные положения главных интеллектуальных направлений махаянской мысли — мадхьямаки (срединного учения о пустотности сущего), йогачары (йогического дискурса о только-сознании) и теории природы Будды, присутствующей во всех существах.