Древние города и библейская археология - [24]
Храм Афины на Акрополе.
V в. до н. э.
Афинянки, вступающие во храм.
Из барельефов Парфенона
В те времена Афины по праву считались языческой столицей мира, словно приняв пальму первенства от Древнего Вавилона: не только в языческом центре города Акрополе, но на каждой площади, улице и улочке, на каждом перекрестке, и даже около многих домов — и бедных, и богатых — можно было увидеть большие и малые скульптуры и статуи языческих богов, которых насчитывалось великое множество. Не приходится удивляться, что «Павел возмутился духом при виде этого города, полного идолов» (Деяния 17:16). В то время в Афинах процветали различного направления философские школы, которые объединяло одно: прославление мудрости человеческой, остроумия и остроты языка. «Афиняне же все и живущие у них иностранцы ни в чем охотнее не проводили время, как в том, чтобы говорить или слушать что–нибудь новое» (Деяния 17:21). Поэтому неудивительно, что блестящую проповедь Павла об Иисусе Христе они не восприняли, как и сегодня люди, надмеваясь плотским умом, не испытывают необходимости в Спасителе мира, а Библию считают в лучшем случае памятником восточной литературы, а в худшем — сборником басен.
Зевс.
Реконструкция
Но пренебрегать Божьими благословениями бесконечно нельзя, и каждый, строящий блестящие планы на будущее, должен задать себе вопрос, не будет ли конец его похож на финал древнего прекрасного города: обломки, руины, разочарование, гибель. «А беззаконнику горе: ибо будет ему возмездие за дела рук его… И будут воздыхать и плакать ворота столицы, и будет она сидеть на земле опустошенная» (кн. Исайи 3:11; 25).
История нижеследующих городов представлена всего одним–двумя предложениями и поэтому здесь приводятся лишь перевод названия и место Священного Писания, где говорится о городе.
Беештера. В переводе — «дом Астарты», в Библии упоминается в кн. Иисуса Навина 21:27; кн. Паралипоменон 6:71.
Бела. В переводе — «истребление», упоминается в кн. Бытие 14:2, 8; кн. Иеремии 48:34.
Бероф. В переводе — «кипарис». Упоминается во 2 кн. Царств 8:8; кн. Иезекииля 47:16.
Бет–Арбел. В переводе — «место засады». Упоминается в кн. Осии 10:14.
Бет–Гамул. В переводе — «дом верблюда». Упоминается в кн. Иеремии 48:23.
Бет–Дивлафаим. В переводе — «дом двух рогов». Упоминается в кн. Иеремии 48:22.
Беф–Анаф. В переводе — «дом ответа». Упоминается в кн. Иисуса Навина 19:38; кн. Судей 1:33.
Беф–Арава. В переводе — «дом пустыни». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:6; 18:22.
Беф–Биреи. В переводе — «дом создания». Упоминается в 1 кн. Паралипоменон 4:31.
Беф–Ваал–Меон. В переводе — «жилище Ваала». Упоминается в кн. Иисуса Навина 13:17; кн. Иеремии 48:23.
Бефвара. В переводе — «место переправы». Упоминается в кн. Судей 7:24; Евангелие от Иоанна 1:28.
Бефгадер. В переводе — «дом ограды». Упоминается в 1 кн. Паралипоменон 2:51.
Беф–Гараи. В переводе — «возвышенное место». Упоминается в кн. Чисел 32:36; кн. Иисуса Навина 13:27.
Беф–Дагон. В переводе — «дом Дагона». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:41.
Беф–Екед. В переводе — «пастушеский дом». Упоминается в 4 кн. Царств 10:12, 14.
Беф–Иешимоф. В переводе — «дом пустыни». Упоминается в кн. Чисел 33:49; кн. Иисуса Навина 12:3.
Бефкарем. В переводе — «дом винограда». Упоминается в кн. Иеремии 6:1; кн. Неемии 3:14.
Беф–Нимра. В переводе — «дом барса». Упоминается в кн. Чисел 32:36; кн. Иисуса Навина 13:23.
Беф–Пацец. В переводе — «дом разрушения». Упоминается в кн. Иисуса Навина 19:21.
Форум Августа
Беф–Рафа. В переводе — «дом врачевания». Упоминается в 1 кн. Паралипоменон 4:12.
Беф–Рехов. В переводе — «дом широты». Упоминается в кн. Судей 18:28; 2 кн. Царств 10:6–8.
Беф–Сан. В переводе — «дом покоя». Упоминается в 1 кн. Царств 31:10; кн. Иисуса Навина 17:11.
Беф–Таппуах. В переводе — «дом яблока». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:53.
Беф–Фегор. В переводе — «дом Фегора». Упоминается в кн. Второзаконие 3:29; 4:46.
Беф–Хогла. В переводе — «дом куропатки». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:6.
Беф–Цур. В переводе — «дом скалы». Упоминается в кн. Иисуса Навина 15:58.
Бефшитта. В переводе — «место акаций». Упоминается в кн. Судей 7:22.
Бубаст. В переводе — «место Басты». Упоминается в кн. Иезекииля 30:17.
Ваал–Гад. В переводе — «владыка счастья». Упоминается в кн. Иисуса Навина 12:7; кн. Судей 3:3.
Ваал–Гамон. В переводе — «город множества». Упоминается в кн. Песнь Песней 8:11.
Ваал–Парацим. В переводе — «владыка поражений». Упоминается во 2 кн. Царств 5:20.
Ваал–Фегор. В переводе — «отверстие». Упоминается в кн. Числа 25:3, 5; Псалтирь 105:28.
Ваал–Фамарь. В переводе — «место пальм». Упоминается в кн. Судей 20:33.
Вавилон. История города нами подробно изложена в главе 1 «Золотой Вавилон» этой книги.
Вефхор. В переводе — «дом ягнят». Упоминается в 1 кн. Царств 7:11.
Вирсавия. Первоначально на месте города был построен колодец, возле которого принесли клятву Авраам и Авимелех, царь филистимлян. После этого, спустя некоторое время, возник город, названный в честь колодца Вирсавией, то есть «колодец клятвы». В Библии упоминается в кн. Бытие 21:31; 33; 26:32; 33; кн. Иисуса Навина 15:28; кн. Судей 20:1; 1 кн. Царств 8:2; кн. Амоса 5:5; 8:14.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В монографии на основании последних данных в области истории, археологии и религиоведения проведено исследование представлений о Боге в основных мировых религиях. Рекомендована для студентов ВУЗов гуманитарного профиля, их преподавателей, а также всех интересующихся Библией и историей.Рекомендовано к печати Учёным советом Украинского Гуманитарного Института (Киев).Рецензенты:● доктор философских наук, профессор Бурова О. К. (Национальная Юридическая Академия имени Ярослава Мудрого);● доктор теологических и философских наук Жаловага А.
Алексей Опарин состоит в секте адвентистов седьмого дня. Сей труд показывает неуважение к культурам иных религий и народностей, расовую нетерпимость и простой фанатизм. "Рекомендовано к печати ученым советом Украинского Гуманитарного Института (Киев)". Присутствуют картинки. Евгений Грейт. .
Эта книга адресована сразу трем аудиториям – будущим журналистам, решившим посвятить себя научной журналистике, широкой публике и тем людям, которые делают науку – ученым. По сути дела, это итог почти полувековой работы журналиста, пишущего о науке, и редактора научно-популярного и научно-художественного журнала. Название книги «Научная журналистика как составная часть знаний и умений любого ученого» возникло не случайно. Так назывался курс лекций, который автор книги читал в течение последних десяти лет в разных странах и на разных языках.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.