Древнерусское предхристианство - [110]

Шрифт
Интервал

повторяло перевёрнутую «Ђ» гѥрв (добавленную позже и потому не имеющую числового значения), «Ѡ» омега и «Ѳ» фита были заимствованы из греческого, «Ѧ» и «Ѫ» юс малый и большой, вероятно, связывались со словом усъ, а «Ѵ» ижица – с уменьшительным от иго, поскольку напоминала маленькое ярмо.[559]


Писала. Кость. Новгород. Х-XI вв.

В навершиях изображены дохристианские обереги славянского и скандинавского типов.


Исключением являлись крайне важные и вовсе не случайно введённые в азбуку названия буквы «О» (в котором славянское местоимение онъ уподоблялось греческому ὁ ὤν «Сущий», библейскому имени Бога) и двух букв, замыкавших «послание». Вероятно, оно предполагало истолкование этих загадочных названий не столько перед будущими учениками, сколько перед их учителями. Слова фрьтъ и хѣръ пытались сблизить с греческими φόρτος«груз, бремя» и χείρ «рука, кисть», что не соответствует смыслу «азбучного послания», в то время, как названия именно этих букв должны были бы его подчеркнуть.

Предположительно, название фрьтъ «ферт» для «Ф» является древнееврейским сефирóт (sphiroth) с усечённым началом. Этим словом обозначают творящие божественные энергии и связывают с сефер «книга». От основы *sfr– происходит греческое σφαῖρα «шар, ядро, сфера» – образ совершенства, средоточия и полноты. В христианском платонизме сфера являла область проявления Божества. Кириллическая «Ф» повторяла сферообразное очертание буквы «О» (Он) и знаменовала благодатную полноту «воцерковлённого» языка, способного отразить всю вселенную.

Буква «Х» внутренне связана с предыдущей. Она соответствовала греческой «Х» χῖ и получила название хѣръ, которое обычно производят от древнерусского херувúмъ (из древнееврейского kerūb через греческое χερουβίμ). Однако вряд ли вероучитель Кирилл имел в виду необъяснимое сокращение священного слова. Создатель азбуки, несомненно, знал, что «Х» была внешне сходна вовсе не с обликом четырёхликого и четырёхкрылого херувима, а с «языческим крестом», священным для русов, но отвергаемым иудеями и христианами. Вероятнее всего, название хѣръ является древнееврейским словом хéрем «запрет», но усечённым с конца. В иудаизме херем относился к «прóклятому» и к «священному», но в равной мере «неприкасаемому». Кирилл вводил в церковно-славянскую письменность букву «Х», как полузапретный-полусвященный, наполовину подверженный херему древнерусский «знак воскресения». Впоследствии в язык семинаристов и чиновников вошло слово похерить в значении «перечеркнуть крест-накрест», отвергая и, в переносном смысле, подвергая херему.


Буквица Ж

Знак «перунов крест» в костровидной «живой» ограде из цветущих кринов представляет собой стилизованный косой крест, пронзённый молнией.


При создании азбуки Кирилл руководствовался евангельским напутствием проповеднику: «Всѣмъ быхъ вся, да всяко нѣкiя спасу» (1 Кор.9:22). Он окружил себя помощниками-славянами, о чём свидетельствует его «Житие». После рассказа о встрече в Корсуни с «самарянином» следует продолжение: «Обрѣте же ту Еваньгѣлье и Псалтырь, русьскы писмены писано, и чьловека обрѣтъ, глаголюща тою бесѣдою. И бесѣдовавъ с нимь и силу рѣчи приимъ, своеи бесѣдѣ прикладая различно писмена гласьная и съгласная. И къ Богу молитву держа, въскорѣ начатъ чисти и сказати».[560] Под «Евангелием и Псалтырью», предположительно, следует понимать перевод их отрывков на протоглаголицу. В то же время слова «русьскы писмена» невозможно объяснить ошибкой переписчика «Жития», перевернувшего исходное «сурьскы писмена», и относить к сирийцам. Древнерусское си́ринъ «сириец» писалось через – и– (в отличие от греческого Σύρος), и при переворачивании прилагательное «сирьскы» дало бы бессмысленное «рисьскы».

Видимо, после бесед с корсунским «русом», Кирилл в качестве буквы «Ж» (живéте «живите») включил в азбуку древнерусский знак зарождения жизни

 «перунов крес» – косой крест, пронзённый молнией. Его возведение к одной из староболгарских рун, смысловое значение и звучание которых неизвестно, является бездоказательным. Кирилл, владевший важнейшими языками своего времени, основывал славянскую азбуку на греческой и древнееврейской письменности, избегая латинского письма. В противном случае он мог бы позаимствовать для буквы живете латинскую «G», как это сделал Ульфила в готском алфавите.


Барельеф Дмитриевского собора. Владимир. XII в.

Мотив процветшего крина в виде древнерусского знака Ж «живете».


Все пять добавленных в азбуку букв не имели числовых соответствий (число 900 обозначалось не с помощью «Ц», а малым юсом «А»). Азбука по сути являлась греческим алфавитом, который Кирилл достаточно быстро приспособил к славянскому языку. Это подтверждается свидетельством Черноризца Храбра в сочинении «О письменах», написанном в начале Х века на глаголице: «Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ, нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще. Кръстивше же сѧ, римьсками и гръчьскыми писмены нѫждаахѫ с ѧ /пытались/ словѣнскы рѣчь безъ устроениа» записывать; после этого Константин Философ, нарицаемый Кирилл, создал им «тридесѦть писмена и осмь»; далее следовало добавление: он сотворил письмена и перевел книги «в малѣ годѣ».


Рекомендуем почитать
Гражданская война в России XVII в.

Книга посвящена одной из самых драматических страниц русской истории — «Смутному времени», противоборству различных групп служилых людей, и прежде всего казачества и дворянства. Исследуются организация и требования казаков, ход крупнейших казацких выступлений, политика правительства по отношению к казачеству, формируется новая концепция «Смуты». Для специалистов-историков и широкого круга читателей.


Из истории гуситского революционного движения

В истории антифеодальных народных выступлений средневековья значительное место занимает гуситское революционное движение в Чехии 15 века. Оно было наиболее крупным из всех выступлений народов Европы в эпоху классического феодализма. Естественно, что это событие привлекало и привлекает внимание многих исследователей самых различных стран мира. В буржуазной историографии на первое место выдвигались религиозные, иногда национально-освободительные мотивы движения и затушевывался его социальный, антифеодальный смысл.


Из истории Таманской армии

Таманская армия — объединение Красной армии, действовавшее на юге России в период Гражданской войны. Существовала с 27 августа 1918 года по февраль 1919 года. Имя дано по первоначальному месту дислокации на Таманском полуострове.


Олаус Магнус и его «История северных народов»

Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии: факты и оценки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.