Драмы - [30]
Мой спаситель! (Клеефу.) Отец! Ведь это же командир тех самых храбрецов, которым я обязан своим спасеньем!
Подходит к Тилю, который снял маску и улыбаясь смотрит на Петера, жмет ему руку.
Как мне благодарить вас, мейнхеер, за чудесный ваш подвиг?!
Т и л ь. Вам следует благодарить не меня, а вот… Магду Верф.
П е т е р (видит ее). Магда… (Голос его срывается.)
К л е е ф. Броом, пойдите к воротам святого Бенедикта и прикажите начальнице женского отряда немедленно прийти сюда. Ее зовут Неле…
Броом уходит.
Т и л ь. Неле?! Какая Неле?!
К л е е ф. Ваша невеста из Дамме.
Т и л ь. Она здесь?! Моя Неле?
П е т е р. Разве вы не знали?
Т и л ь. Откуда же мне знать, если мы днем скрывались от городских властей, а ночью от испанцев.
К л е е ф. Значит, вы признаетесь, что у вас две невесты? Не известив одну, что порываете с ней, вы обручаетесь с другой?
Т и л ь. Это и так и не так, мейнхеер!..
К л е е ф. Сейчас мы узнаем, как это.
Входит Б р о о м, за ним Н е л е в военном костюме, за плечами мушкет, на боку шпага.
Н е л е. Вот ваша шпага, мейнхеер! Она честно служила мне два месяца. (Отдает шпагу.)
К л е е ф. Так это ты, дитя… Тебя зовут Неле? Броом, вот моя шпага. Вам я приказываю взять командование стражей. Окружить этот помост. Никто не сойдет отсюда без моего разрешения.
Броом выполняет приказ. Неле замечает Тиля. Магда смотрит на них обоих.
Т и л ь (радостно). Неле?! Это ты, Неле?!
Н е л е (не глядя на Тиля, обращается к Клеефу). Вы звали, меня, мейнхеер. Я явилась.
К л е е ф. Смотри сюда. Ты знаешь этого человека?
Н е л е (смотрит на Тиля. Строго и решительно). Нет, мейнхеер, я не знаю такого.
Т и л ь. Неле! Ты не узнаешь меня, своего Тиля!
Неле молчит.
П е т е р. Позвольте, юфроу, но два месяца назад здесь, на этой же площади, вы, сказали, что разыскиваете своего жениха Тиля Уленшпигеля.
Н е л е. Это слышал еще кто-нибудь, мейнхеер?
П е т е р. Нет.
Н е л е. Вы ошибаетесь, я вижу впервые и вас и того господина, который называет себя неизвестным мне именем Тиля Уленшпигеля.
К л е е ф. Опять чертовщина! Этот негодяй снова всех околдовал.
Т и л ь. Неле, дитя мое, ты боишься выдать меня и поэтому отрекаешься?
Н е л е (с силой). Я просто не знаю вас, мейнхеер. И знать не хочу.
Т и л ь (склонив голову). Вот оно что…
На помост вскакивает п а л а ч.
П а л а ч. Э-э, нет, юфроу, так не годится! Ведь вы же сами сказали мне, что вы та самая невеста, о которой рассказывал этот висельник. Я вам отдал мешочек с пеплом его отца, а теперь оказывается, что невеста не вы. Тогда отдавайте ладанку.
Н е л е (не выдержала, заплакала тихо). Отойдите от меня, мейнхеер. Эта ладанка предназначалась мне…
Т и л ь (подходит к ней). Неле, желанная моя… Я так долго ждал тебя. Двенадцать голубей полетели в Дамме с вестями от меня… Ты, наверное, услышав о моей помолвке с Магдой Верф, решила, что я… Подойди сюда, Магда Верф. Вот Неле, о которой я столько говорил тебе. Неле, с которой мы обручились еще детьми и были верны друг другу всю жизнь.
М а г д а. Это правда, юфроу. Не Тиль меня, а я полюбила его и поклялась спасти от виселицы. Много дней, пока мы скрывались, он рассказывал мне о вашей красоте и прекрасном сердце. Не всегда мне было сладко слушать его объяснения в любви к другой, но мы с ним не были — клянусь! — ни мужам и женой, ни женихом и невестой, ни возлюбленными… Вот и все, юфроу…
Н е л е. Я верю вам, Магда.
К л е е ф. Довольно! Приговоренный магистратом к смертной казни Тиль Уленшпигель был помилован потому, что девица Верф взяла его в мужья. Вот приговор! Слова девицы Верф не более как обман, вы все это слышали. Теперь пусть хоть тысяча девиц берет его в мужья — приговор будет свершен. Начальник стражи! Вам я приказываю разоружить Уленшпигеля и предать в руки палача. Палач города Лейдена, вам я приказываю исполнить приговор.
М а г д а. Не вас выбрал Лейден бургомистром! Пусть решает ван Верф.
К л е е ф. Он уже решил. Вот подпись его. (Палачу.) К делу!
П а л а ч. Но у меня нет виселицы.
К л е е ф. Ею будет любое дерево. Вот хоть это… (Магде.) А вам, юфроу, я приказываю выполнить другой приговор — немедленно покинуть город.
М а г д а. Или ты ослеп, Лейден, что не видишь, как именем твоим свершаются черные дела?!
Глухой ропот толпы.
К л е е ф. Увести ее!
П е т е р. Но Уленшпигель спас мне жизнь.. Неужели же вы, отец…
К л е е ф. Отойди, Петер, не мешай мне быть справедливым и судить, как велит совесть, а не родство с тобой или благодарность за твое спасение. (Палачу.) Если вы и сейчас будете медлить, я прикажу вас вздернуть рядом.
Н е л е (Магде). Значит, я, я причина его казни?!
За сценой голос Ламме:
К л е е ф. Вот и второй висельник, его приятель.
П а л а ч. Ну, теперь все.
Входит Л а м м е, нагруженный четырьмя громадными мешками, под тяжестью которых он сгибается, и двумя бочонками.
Т и л ь. Ламме, беги!
К л е е ф. Схватить его!
Стража окружает Ламме.
Л а м м е. Я никуда не собираюсь бежать, мейнхеер. Я так нагружен, что далеко убежать не смогу, а бросить все это не соглашусь и болтаясь на самом высоком суку… Да и зачем убегать оттуда, куда стремишься?! Тиль! И ты здесь, ребенок мой! И ван дер Клееф! И даже палач! Какое избранное общество! Вам не хватало только меня для полноты картины, вот я и пришел. Эти люди держат меня за руки и, если я не ошибаюсь, меня снова хотят повесить? Это становится однообразным. Нельзя столько раз пытаться повесить одного невинного, когда по улицам ходит столько достойных виселицы.
Один из старейших советских драматургов И.В. Шток начал свой путь в театре в 1927 году. С тех пор им написано более 40 пьес, среди которых «Ленинградский проспект», «Якорная площадь», «Божественная комедия», «Дом № 5» и другие. Исидор Шток вырос в театральной среде, но на пути его к театру было множество преград и сложностей. Этот путь описан в книге «Премьера».Чрезвычайно достоверны портреты актеров, режиссеров, драматургов, оставивших заметный след в истории нашего искусства. Читатели, особенно те, которым не удалось увидеть ни Н.
Пьесы драматурга И. Штока прочно вошли в золотой фонд советской драматургии. Они с большим успехом идут на сценах театров нашей страны и за рубежом. В последние годы читатели могли познакомиться и с прозой писателя. Его «Рассказы о драматургах» и книга «Премьера» были высоко оценены и читателями и литературной критикой. В предлагаемый сборник вошли лучшие драмы и комедии драматурга: «Якорная площадь», «Ленинградский проспект», «Божественная комедия», «Старая дева» и, созданные в последние годы, — «Золотые костры» и «Петровский парк».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.