Драмы и комедии - [52]

Шрифт
Интервал


К о р е н е в и ч (про себя). Что за черт!


Входит  Ш у м е й к о, издали козыряет майору.


Вы Натальи Николаевны не видели?

Ш у м е й к о. Она где-то здесь. Пальто ее на вешалке.

К о р е н е в и ч. Одна? Что ж она тут делает?

Ш у м е й к о. Там еще плащ какого-то лейтенанта.

К о р е н е в и ч. Найдите мне ее.


Ш у м е й к о  выходит за дверь. Кореневич поворачивается к плакату, который висит на стене, и смотрит в одну точку. С улицы доносятся торопливая команда и топот сапог. В фойе входит  Н а т а л ь я  с книжкой в руках, за нею  П е р е г у д. Кореневич резко поворачивается и впивается глазами в Перегуда. Перегуд вытягивается и опускает руки по швам.


К о р е н е в и ч. Вас, товарищ лейтенант, сигнал боевой тревоги не касается?


Перегуд молчит.


Почему вы не в подразделении?..

П е р е г у д. Виноват, товарищ майор. Я с Натальей Николаевной… Я не хотел ее одну оставлять.

К о р е н е в и ч. Та-ак. Причина весьма уважительная. Вам поручено охранять этот важный объект, и вы не могли сойти с поста.

П е р е г у д (обиженный). Я без поручения…

К о р е н е в и ч. Что же, это вполне по-рыцарски. Только рыцарство лучше всего показывать на поле боя, а не возле юбки.

Н а т а л ь я (укоризненно). Коля!

П е р е г у д (оскорбленный). Есть показывать рыцарство на поле боя. Разрешите идти?

К о р е н е в и ч. Идите.


Перегуд поворачивается и, отбивая шаг, идет к двери.


Рыцарь…

Н а т а л ь я. Зачем ты его так?

К о р е н е в и ч. Прошу в мои служебные дела не вмешиваться.

Н а т а л ь я. Это дела житейские.

К о р е н е в и ч. Я прошу объяснить, что все это значит.

Н а т а л ь я (зло иронизируя). Виновата, товарищ майор. Это значит, что я без вашего разрешения поговорила с человеком.

К о р е н е в и ч. Позоришь меня перед всем полком.

Н а т а л ь я. Никак нет, товарищ майор.

К о р е н е в и ч. Хахаля себе завела.

Н а т а л ь я. Никак нет, только приятеля, товарищ майор. Разрешите идти? (Идет к дверям.)

К о р е н е в и ч (разгневанный). Стой!


Наталья останавливается.


Дрянь!

Н а т а л ь я. Рыцарство лучше всего показывать на поле боя.

К о р е н е в и ч. Говори, что ты тут с ним делала?

Н а т а л ь я. Попросила, чтобы зашел со мной в библиотеку, помог книжку найти.

К о р е н е в и ч. Так я тебе и поверил.

Н а т а л ь я (мягко). Глупый, потому и не веришь.

К о р е н е в и ч. Глупый — это правда. Обманутый муж всегда дурак. (После паузы.) Проститься пришел… Вот и простился… Обняла меня жена на дорогу…

Н а т а л ь я (встревоженно). Что, эта тревога… это серьезно?

К о р е н е в и ч. Полк выступает, значит — серьезно.

Н а т а л ь я (подходит к Кореневичу и берет за рукав). Так что же мы делаем? Коля! Прости мне, глупой.

К о р е н е в и ч. Отойди. Противна ты мне!

Н а т а л ь я. Не как жена прошу я у тебя прощенья. Как жена я не виновата перед тобой. Я виновата в том, что, зная твой несчастный характер, не остереглась и дала тебе повод для подозрения.

К о р е н е в и ч. Что ж, может, еще встретимся когда-нибудь… Тогда разберемся во всех тонкостях… А теперь — не время. (Собирается уходить.)

Н а т а л ь я. Так и уйдешь? И… не попрощаешься? И не скажешь ничего?

К о р е н е в и ч. Не могу я говорить с тобою.

Н а т а л ь я. Мы не должны так расстаться. Я пойду с тобой… Мы поговорим. Я же люблю тебя…

К о р е н е в и ч (твердо). Не надо. Я хочу оставить здесь и твою любовь и свой позор. Там я хочу быть свободным от всего этого. (Идет к двери.)

Н а т а л ь я (с болью). Безумец… Несчастный… Несчастный безумец.


К о р е н е в и ч  уходит.


Какой нелепый и печальный конец! Неужели конец? (Кидается к двери, открывает, кричит.) Коля, Коля! (Уходит.)


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ВТОРАЯ

Землянка — командный пункт командира полка. Справа — вход, завешенный плащ-палаткой. В углу возле двери — железная печь. Вдоль стен — две кровати. В левой половине — стол на вбитых в землю сосновых кольях. Возле стола — узенькая скамейка. На столе горит свеча.

На кровати за столом сидит комиссар  Р ы б н и к о в. Перед ним разостлана топографическая карта и лист исписанной бумаги. Перед Рыбниковым стоит заместитель политрука  Д у б о в е ц.


Р ы б н и к о в (оторвавшись от бумаги). Присядь, товарищ Дубовец, я сейчас.

Д у б о в е ц. Ничего, товарищ комиссар. (Подходит к печке и, присев, поправляет дрова.)


Комиссар снова наклоняется над бумагой. Время от времени слышны глухие удары орудий. Иногда эти звуки более сильны, тогда с потолка землянки на стол сыплется песок, и комиссар смахивает его рукавицей или сдувает с бумаги и карты.


Р ы б н и к о в (зовет). Ковальчук!

К о в а л ь ч у к (входит). Я вас слушаю, товарищ комиссар.

Р ы б н и к о в. Связался с командиром полка?

К о в а л ь ч у к. Первый батальон не отвечает.

Р ы б н и к о в. А его после боя видел кто-нибудь?

К о в а л ь ч у к. После боя — не знаю, а когда шел бой, он был с первым батальоном. Сам звонил сюда, спрашивал, где вы. Я сказал, что на левом фланге.

Р ы б н и к о в. Обязательно надо связаться.

К о в а л ь ч у к. Телефонист пошел на линию. Еще не вернулся.

Р ы б н и к о в. Как свяжетесь, доложите мне.

К о в а л ь ч у к. Есть, товарищ комиссар.

Р ы б н и к о в (взглянув на Ковальчука)


Еще от автора Кондрат Крапива
Поют жаворонки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.