Дракула, любовь моя - [64]

Шрифт
Интервал

— Я услышал изумленный вздох Артура, когда мы узнали черты Люси Вестенра, но столь переменившейся! — излагал доктор Сьюард. — Ее доброта превратилась в несокрушимую бессердечную жестокость, а чистота — в сладострастную развратность.

Ван Хельсинг поднял фонарь. Мужчины содрогнулись от ужаса, поскольку губы Люси были алыми от свежей крови, которая тонкой струйкой стекала по ее подбородку и пятнала белый саван. При виде их Люси — или то, что некогда было ею, — злобно зарычала и попятилась, небрежно швырнув на землю дитя. Малыш заплакал. Губы Люси изогнулись в распутной улыбке. Она раскинула руки и томно направилась к Артуру.

— Приди ко мне, любимый, — произнесла она дьявольски соблазнительным тоном. — Оставь их и приди ко мне. Мои объятия тоскуют по тебе. Приди, и мы отдохнем вместе. Приди, муж мой, приди!

Артур, хоть и пораженный ужасом, открыл ей объятия, как будто находился во власти чар. Ван Хельсинг бросился между ними и воздел золотой крест, от которого Люси отпрянула. Она бросилась к склепу, но остановилась у двери, как будто путь ей преграждала непреодолимая сила: гостия! Вампирша повернулась к мужчинам. Ее глаза метали искры адского огня, а черты лица исказились яростью и недоуменной злобой, каких доктор Сьюард никогда прежде не видел.

— Не медлите, друг мой! — крикнул Ван Хельсинг Артуру. — Мне сделать то, что должно?

Пряча лицо в ладонях, тот застонал и ответил:

— Делайте что хотите. Страшнее этого уже ничего не будет.

Ван Хельсинг убрал немного освященного хлеба, который ранее поместил вокруг двери склепа. Мужчины в ужасе и изумлении смотрели на Люси, которая бросилась к щели толщиной не более лезвия ножа и непостижимым образом протиснулась в нее, хотя обладала таким же материальным телом, как и остальные.

В ту ночь они больше ничего не могли сделать, потому лишь отнесли ребенка в безопасное место и вернулись днем с необходимыми инструментами, чтобы завершить начатое. На кладбище никого не было. Мужчины снова вошли в склеп, где Люси лежала в гробу во всем блеске своей посмертной красоты.

Доктор Ван Хельсинг пояснил:

— Знания и опыт древних и всех, кто изучал нежить, говорят нам, что она проклята бессмертием. Год за годом эти существа преследуют новых жертв, которые сами становятся подобны им. Круг расширяется до бесконечности. Друг мой Артур, если бы вы поцеловали мисс Люси перед смертью или прошлой ночью, когда она звала вас, то сами стали бы носферату после смерти. Дети, кровь которых она сосала, пока что в безопасности. Но чем больше крови поглощает вампирша, тем больше власти приобретает над ними, тем чаще они приходили бы к ней. Но если она умрет по-настоящему, то все закончится. Крошечные ранки на шеях затянутся, и дети вернутся к прежней безмятежной жизни.

Мужчины кивали в молчаливом понимании. Оно сменилось ужасом, когда доктор Ван Хельсинг достал из сумки с инструментами тяжелый молоток и деревянный кол примерно три фута длиной, один конец которого был заострен.

— Друзья мои, мы совершаем благодеяние, — стоически продолжил профессор. — Когда мы упокоим эту нежить по-настоящему, душа милой бедняжки, которую все мы любили, вновь станет свободной. Вместо того чтобы творить злодейства по ночам, она займет принадлежащее ей по праву место среди ангелов. Кто нанесет удар, который освободит ее?

Ван Хельсинг был готов, но ему казалось, что ради Люси удар должна нанести рука того, кто любил ее больше всех. Артур, дрожа, согласился. Взяв инструменты у доктора, он приставил заостренный кол к сердцу Люси и ударил по нему со всей силой. Тварь в гробу корчилась, извивалась и вопила, пока кровь из пронзенного сердца била во все стороны фонтаном, но наконец тварь замерла и погрузилась в спокойствие. Внезапно мужчины обнаружили, что снова видят Люси такой, какой она была при жизни, милой и невинной.

— Ну что, друг мой Артур, я прощен? — спросил доктор Ван Хельсинг, опуская руку на плечо лорда Годалминга.

— Прощен? — повторил Артур. — Благослови вас Господь за то, что вы вернули моей милой душу, а мне — покой.

Проливая слезы, он прижался к губам Люси в прощальном поцелуе.

Затем они совершили последнее ужасное действие — отрезали Люси голову и набили ей рот чесноком, чтобы удостовериться, что вампирша никогда не вернется, а душа ее обретет вечный покой.

— Первый шаг сделан, — вздохнул доктор Ван Хельсинг, когда все четверо вышли под полуденное солнце, на воздух, вдвойне свежий после ужасов тесного склепа. — Но впереди намного более сложное дело. Надо найти виновника нашего горя и уничтожить его. Вы поможете мне?

Мужчины поклялись, что так и сделают. Они договорились встретиться в доме доктора Сьюарда через два дня, чтобы составить план поимки и уничтожения графа Дракулы.


Я выключила фонограф и без сил откинулась на спинку кресла. Мои щеки были изборождены слезами, а с губ сорвался тихий печальный стон. Должно быть, доктор Сьюард услышал его, поскольку вскочил со встревоженным возгласом, достал из шкафа бутылку в футляре и налил мне бокал бренди.

Я с благодарностью пригубила спиртное, вытирая глаза носовым платком, предложенным добрым доктором.


Еще от автора Сири Джеймс
Тайные дневники Шарлотты Бронте

Шарлотта Бронте ведет простую уединенную жизнь дочери сельского священника из Йоркшира. Как и ее сестры Эмили и Анна, она мечтает о настоящей любовной истории, такой же яркой, как те, которые она создает в своих литературных произведениях. Но лишь страницам тайного дневника она может поведать свои глубочайшие чувства и желания — всю правду о ее жизни, полной успехов и разочарований, о ее скандальной тайной страсти к мужчине, с которым ей не суждено быть, и о ее драматических взаимоотношениях с загадочным Артуром Беллом Николлсом — человеком, которого она полюбит.


Потерянные мемуары Джейн Остин

Что было бы, если бы знаменитая писательница Джейн Остин писала мемуары? Что было бы, если бы через двести лет их обнаружили в старом сундуке на чердаке старинного дома и опубликовали? Наверное, из этих мемуаров мы узнали бы много нового о любимой писательнице и совсем другими глазами взглянули на ее книги, каждая из которых отражает какую-то часть ее жизни. И возможно, история ее любви к мистеру Эшфорду, о которой рассказывается в романе Сири Джеймс, не показалась бы нам такой уж невероятной.


Рекомендуем почитать
Богоявленское

Молодой князь Петр Иванович Сенявин вынужден был наблюдать за судьбой страны со стороны. Потомок древнего рода с почти двухсотлетней историей, он был лишен возможности повторить подвиги своих славных предков. Где-то там бушевала русско-японская война, Петербург потрясали события «Красного воскресенья», а князь томился в своем имении в Богоявленском, занимаясь делами хозяйственными и семейными. Ах, если бы не та трагедия на Ходынском поле! Обезумевшая толпа, прущая к лавочникам за дармовыми харчами, сносящая все на своем пути, топчущая и давящая своих же.


Над бурей поднятый маяк

Это роман о Ките Марло и Уилле Шекспире. Да-да, вы не ошиблись. Те самые Уильям Шекспир и Кристофер Марло — гений и его предтеча, соперники, соавторы, а может и вовсе любовники? Жизнь в елизаветинском Лондоне небезопасна, особенно для поэтов и шпионов. И ничего хорошего не получится, если не научиться любить, прощать, а самое главное — доверять друг другу.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».