Драконья погода - [20]
— Предатель!
Арлиан поднял голову, сомневаясь в том, действительно ли он слышал новое оскорбление или ему только показалось. Впрочем, на сей раз лампу в него не бросили.
Однако он все прекрасно понял: ему угрожают. Правильно он поступил или нет, спасая Кровавую Руку, уже не важно — теперь многие рудокопы считают его врагом. А следовательно его сокровища не будут в безопасности, если он не припрячет их понадежнее. Арлиан еще не забыл потрясенного, горестного выражения, появившегося на лице Элезина, который вернулся после смены и обнаружил, что вырезанный им вручную из известняка маленький храм разнесен вдребезги и повсюду валяются присыпанные пылью обломки. Элезин чем-то не угодил Драчуну, и тот расквитался с ним.
Арлиан прекрасно понимал, почему рудокопы хотят отомстить ему за то, что он спас жизнь Кровавой Руке, но не собирался облегчать им жизнь и сдаваться без боя. Он взял ожерелье Корта и несколько обрывков одежды, засунул их в мешок, где лежали аметисты, а затем привязал себе на пояс. Он знал, что может однажды вернуться после смены и обнаружить, что его сокровища исчезли.
Сейчас ему не нужно было идти работать, но спать совсем не хотелось. Он поднялся на ноги и, не обращая внимания на то, что мешок колотит по ногам, отправился к скале, чтобы немного успокоиться, отбивая руду.
Глава 7
ВОЗВРАЩЕНИЕ КРОВАВОЙ РУКИ
Подъемник починили через три смены, и рабы начали складывать в него рассыпанную руду.
За ними присматривал Маслолей, его смена заканчивалась и ходили слухи, что в туннеле наверху ждет начала своей смены Кровавая Рука. Его заменял другой надсмотрщик, которого рудокопы прозвали Быком, — крупный, вечно всем недовольный тип с темным от загара лицом. Бык предпочитал не пользоваться хлыстом, он избил Топляка голыми руками, исключительно чтобы показать остальным, на что способен.
Рудокопы смотрели, как он отхаживает несчастного за какую-то пустяковую провинность. Объединившись, они могли без проблем справиться с надсмотрщиком — но что потом? Ведь бежать из рудника невозможно. И потому они стояли молча наблюдали за тем, как Бык весьма недвусмысленно показывает им, кто здесь главный, а потом безропотно подчинялись его приказам, которые тот выкрикивал сердитым, резким голосом.
Арлиан старался держаться от него подальше — как, впрочем, и от всех остальных. За последние три смены с ним происходили самые разные «неожиданности» — кирка одного из рудокопов чудом не угодила ему в ногу, куски руды «по чистой случайности» летели в голову… Как-то раз он обнаружил, что кто-то унес его постель, и ему пришлось раскопать кучу руды, чтобы набрать тряпья и сделать себе новую.
Даже Нарыв избегал его — тот, кто дружит с изгоем, и сам становится не лучше.
Арлиан надеялся, что они скоро успокоятся и перестанут злиться. Его никогда особенно не любили, но юноше удавалось неплохо ладить со своими товарищами, и врагов у него не было — до настоящего момента.
Может быть, возвращение Кровавой Руки поставит все на свои места и его перестанут травить.
Подъемник снова заработал, рассыпанная руда отправится наверх, и жизнь вернется в прежнее русло.
Или, когда скопившаяся за три смены руда окажется наверху — все тележки были наполнены до краев, и куча внизу росла, поскольку поднять ее не представлялось возможным, — его простят за то, что он проявил милосердие и спас того, кто этого не заслужил.
Впрочем, Арлиан не особенно рассчитывал на благополучный исход и потому продолжал носить все свое имущество в мешке на поясе. Сейчас он никому не доверял.
Краем глаза он заметил какое-то движение и успел наклониться, когда в него полетела полная лопата руды.
— Извини, — неискренне проворчал Брюзга.
— Интересно, а вам не приходило в голову, — спросил Арлиан, не обращаясь ни к кому в отдельности, — что место Кровавой Руки мог бы занять кто-нибудь значительно хуже?
— А мне интересно, — заметил Брюзга, — может ли кто-нибудь быть хуже и как относится к случившемуся тень Диниана. Думаю, он зол не меньше меня.
— Заткнись, — рявкнул Маслолей, — или увидишь, что я могу стать твоим самым страшным кошмаром!
— Мне в кошмарах снятся драконы, — пробормотал Арлиан.
На спину ему опустился хлыст.
— Ты считаешь, что мне далеко до дракона?
Не обращая внимания на набухающий след от хлыста, Арлиан повернулся и молча посмотрел на надсмотрщика; в конце концов, ему ведь приказали заткнуться.
Тот смутился на мгновение, а потом снова поднял хлыст.
— Работай! — проревел он.
Арлиан послушно подхватил лопату. Кое-кто из рабов замер на месте при упоминании драконов, многие испытывали суеверный ужас перед легендарными существами, которые когда-то правили миром, и Арлиан знал, что они считают, будто Маслолей навлек на всех беду, легкомысленно заговорив о них вслух.
Возможно, они правы. Из всех обитателей рудника Арлиан единственный видел настоящих драконов, хотя по-прежнему ничего не знал о них. Может быть, тот, кто упоминает их без надлежащего уважения, действительно навлекает на себя несчастья. И разговоры его деда о драконьей погоде привлекли драконов, которые и уничтожили Обсидиан.
Впрочем, Арлиан не особенно в это верил. Но даже если и так, он твердо решил расквитаться с драконами за причиненную несправедливость или умереть в попытке им отомстить.
Тобас родился под несчастливой звездой — беды так и сыпались на его голову. Казалось, он будет вечно скитаться без дома и друзей, преследуемый злым роком.Но в мире магиипорой бывает достаточно и одного-единственного маленького заклинания, чтобы изменить все.
Нежелание слепо подчиняться судьбе – вот что объединяет героев Уотт-Эванса.Валдеру волею случая уготована ужасная участь – вечно стареть, но не знать смерти. И виной всему заклятие, которое наложил на его меч старый чародей. Но заклинание оказалось с изъяном...
Двенадцатилетнему Думери-из-Гавани пора становиться учеником. И у Думери есть мечта — он хочет быть чародеем, этой мечтой он живет. Однако судьба злобно издевается над устремлениями мальчика: его магическая сила оказывается равной нулю, ни один чародей не хочет брать бездарного ученика. Но Думери упорен и в его голове созревает план...
Этим миром правят боги - многие и многие. Боги сильные, могучие - и коварные. И, говорят, не слишком любят друг друга те великие боги. И еще говорят (не вслух, но шепотом), что бог мудрости сумел надсмеяться над богом войны. И началась с того... ВОЙНА. И началась - легенда. Легенда об Избранном. О сыне кузнеца, что ведом был десницею богов. Легенда о Том, чей жребий был великим - и горьким. Ибо кто, как не величайший из героев, обречен страдать во имя своего героизма? Кто, как не Отмеченный богами, познает каждодневно тяжесть своей судьбы?..
Арлиан готовит заключительную месть: смерть всему, что связано с драконами. Но, поскольку он начал уничтожать бестий, дикая магия просачивается в Страну Человека, сея хаос и разрушение. К чему приведет правосудие Арлиана? Ведь у древнего противника есть самое смертельное оружие: Яд Дракона…
Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Лоуренс Уотт-Эванс хорош во всех жанрах, в каких творит, но "меч и магия" — «его» жанр от Бога!».«Уотт-Эванс, ветеран современной фантастики, создал мир, многоцветный, как чешуйки на драконьей спине!».«Читатель будет следить за каждым словом — и взахлеб ждать, что будет дальше!».«Эта трилогия — много больше, чем просто хорошая приключенческая фэнтези!».«Граф Монте-Кристо в жанре фэнтези!».