Драконья погода - [16]
— И Диниан не послушался?
— Нет, конечно! У него не было пустой тележки, чтобы ее наполнить, и он знал, что не получит ужин, если этого не сделает, вот и начал спорить. Кровавая Рука ударил его хлыстом по лицу. Ублюдок так рассвирепел, что его трясло от ярости, а ведь бедняга Диниан не сделал ничего плохого!
— А потом? — спросил Арлиан.
— Потом Диниан попытался выхватить у него хлыст, и Кровавая Рука ударил его еще раз, и еще. Диниан понял, что лучше не сопротивляться, опустился на четвереньки, накрыл руками голову и решил вытерпеть побои, но Кровавая Рука не останавливался. Сначала он превратил одежду Диниана в бесполезные лохмотья, а затем располосовал спину и продолжал его хлестать. Вскоре все вокруг было залито кровью, а Диниан превратился в кучу тряпья на каменном полу.
Арлиану стало не по себе, и он в течение следующих недель старался держаться от Кровавой Руки подальше. Однако прошло время, и его снова охватили сомнения.
Возможно, Кровавая Рука испугался, оказавшись под землей среди нескольких десятков людей, у которых имелись все основания его ненавидеть. Может быть, он совершил ошибку. А потом уже просто не мог остановиться.
Остальные рудокопы твердили, что он злобное, жестокое чудовище, получающее удовольствие от страданий других людей, что он избил Диниана до смерти исключительно ради развлечения — но Арлиан ни разу не видел, чтобы Кровавая Рука кого-нибудь ударил, несмотря на частые угрозы. Если ему нравится мучить рабов, почему все эти годы он держит себя в руках?
Хэтет говорил, что всякому явлению всегда есть два объяснения: очевидное и правильное; Арлиан подозревал, что к Кровавой Руке это относится в полной мере.
Впрочем, иногда очевидное объяснение являлось единственным. Например, вне зависимости от того, что двигало Кровавой Рукой, другой надсмотрщик — Маслолей, получал истинное наслаждение, причиняя боль другим, и не скрывал этого. Свое имя он получил благодаря небольшой игре, которую придумал практически сразу после того, как заменил Папашу во второй смене. Он потихоньку выливал масло из лампы, а затем отправлял какого-нибудь рудокопа в туннель с поручением — как правило, изобретенным им специально для данного случая. Свет гас, несчастный оказывался в полной темноте и не мог найти дорогу назад. Он начинал звать на помощь, а Маслолей запрещал остальным отвечать ему до тех пор, пока в голосе жертвы не появлялся самый настоящий ужас и отчаяние.
Чаще всего именно смех Маслолея помогал несчастному выйти из туннеля.
Многим пришлось попробовать и хлыста Маслолея; он никого не забивал до смерти, но частенько «подбадривал» рудокопов. Большинство рабов с удовольствием поносили обоих надсмотрщиков и с грустью вспоминали дни, когда Папаша еще не ушел на покой — впрочем, никто не знал наверняка, что с ним произошло на самом деле. Просто в один прекрасный день Маслолей спустился в яму, а Папашу никто больше не видел.
Рудокопы частенько проводили свободное время в спорах, кто хуже — Маслолей или Кровавая Рука. С точки зрения Арлиана, Маслолей побеждал без вопросов, но у призрака Диниана могло быть иное мнение по данному поводу.
Из последней тележки посыпалась руда в подъемник, который уже достаточно наполнился, и Арлиану пришлось повиснуть на веревке, чтобы Нарыв смог сгрести остатки вилами.
Наконец работа была закончена, Арлиан отцепил тележку и оттащил ее в сторону; они с Нарывом отошли назад.
— Давайте, — сказал Рука.
Однако им не требовалось никаких дополнительных указаний, они знали правила. Рабам не разрешалось находиться рядом с подъемником, с которого руда перегружалась в вагончики.
Нарыв и Арлиан отошли к входу в свой туннель и стали наблюдать за тем, как Рука жестом подозвал рабочих с верхнего уровня.
— Охо-хо! — крикнул кто-то невидимый, и Нарыв с Арлианом услышали свист хлыста, громыхание цепей и скрип веревок по дереву — за дело принялись мулы.
Подъемник сдвинулся и медленно, под стук руды пополз вверх.
Арлиан внимательно наблюдал за тем, как он поднимается. Делать им здесь было совершенно нечего; пройдет целых полчаса, прежде чем руду перегрузят и подъемник с едой спустится вниз. У стены стояли пустые тележки, и они с Нарывом могли вернуться в Туннель № 45, чтобы наполнить одну из них, прежде чем придет время сделать перерыв на ужин. Однако Арлиан решил остаться и посмотреть.
Во-первых, если он намеревается когда-нибудь отсюда выбраться, чтобы попасть к выходу из рудника, ему придется подняться вверх по этому колодцу. Существует и другая возможность: найти туннель, который выведет его к солнечному свету, но Арлиан еще не забыл, как долго они спускались вниз, когда его притащил сюда толстый старик. Значит, он находится глубоко под землей — насколько, Арлиан не имел ни малейшего понятия, но понимал, что очень глубоко.
Конечно, ему приходило в голову, что, пробивая скалу, они могут случайно оказаться в естественной пещере — все знали, что в таких живут драконы. Он по-прежнему мечтал отомстить им, но не голыми же руками — в качестве оружия кирка не очень годится.
Получалось, что единственный выход — выбраться наверх через колодец.
Тобас родился под несчастливой звездой — беды так и сыпались на его голову. Казалось, он будет вечно скитаться без дома и друзей, преследуемый злым роком.Но в мире магиипорой бывает достаточно и одного-единственного маленького заклинания, чтобы изменить все.
Нежелание слепо подчиняться судьбе – вот что объединяет героев Уотт-Эванса.Валдеру волею случая уготована ужасная участь – вечно стареть, но не знать смерти. И виной всему заклятие, которое наложил на его меч старый чародей. Но заклинание оказалось с изъяном...
Двенадцатилетнему Думери-из-Гавани пора становиться учеником. И у Думери есть мечта — он хочет быть чародеем, этой мечтой он живет. Однако судьба злобно издевается над устремлениями мальчика: его магическая сила оказывается равной нулю, ни один чародей не хочет брать бездарного ученика. Но Думери упорен и в его голове созревает план...
Этим миром правят боги - многие и многие. Боги сильные, могучие - и коварные. И, говорят, не слишком любят друг друга те великие боги. И еще говорят (не вслух, но шепотом), что бог мудрости сумел надсмеяться над богом войны. И началась с того... ВОЙНА. И началась - легенда. Легенда об Избранном. О сыне кузнеца, что ведом был десницею богов. Легенда о Том, чей жребий был великим - и горьким. Ибо кто, как не величайший из героев, обречен страдать во имя своего героизма? Кто, как не Отмеченный богами, познает каждодневно тяжесть своей судьбы?..
Арлиан готовит заключительную месть: смерть всему, что связано с драконами. Но, поскольку он начал уничтожать бестий, дикая магия просачивается в Страну Человека, сея хаос и разрушение. К чему приведет правосудие Арлиана? Ведь у древнего противника есть самое смертельное оружие: Яд Дракона…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Лоуренс Уотт-Эванс хорош во всех жанрах, в каких творит, но "меч и магия" — «его» жанр от Бога!».«Уотт-Эванс, ветеран современной фантастики, создал мир, многоцветный, как чешуйки на драконьей спине!».«Читатель будет следить за каждым словом — и взахлеб ждать, что будет дальше!».«Эта трилогия — много больше, чем просто хорошая приключенческая фэнтези!».«Граф Монте-Кристо в жанре фэнтези!».