Драконы Обыкновенной фермы - [16]
И тут оно подняло свою исполинскую голову на непомерно длинной шее и уставилось на нее змеиными желтыми глазами размером с колпак автомобильного колеса. Ничто так не убеждает, подумала Люсинда, как прямой и открытый взгляд.
Ее вопли, казалось, совсем не потревожили монстра. Без особого интереса желтые глаза проводили бегущую девочку до самой двери, где она и столкнулась с Колином Нидлом, только что вошедшим в лазарет.
Люсинда упала под ноги Колину, с беспомощным видом оглядываясь на чудовище и пытаясь вспомнить, как дышать. Он не счел нужным подать ей руку, однако это сделал рослый и сильный Рагнар.
— Не бойся, — сказал Рагнар. — Она тебя не тронет.
— Это чудовище! — закричала Люсинда.
— Видите? Я же говорил вам! — Тайлер стоял в добром десятке метров от загона, что очевидно доказывало, как он напуган. Правда, его трясло не только от страха, но и от сильного возбуждения. — Видите! Это настоящий динозавр. Я не врал!
— Не мели ерунды, — сказал Колин. — Это не динозавр.
— Неужели вы перезабыли все сказки? — с сожалением спросил Рагнар.
Чудище в загоне пошевелилось, и огромные кожистые полотнища, сложенные вдоль длинных передних лап, заскребли по чешуе. Крылья!
— О господи, — прошептала Люсинда. — Это же дракон. Настоящий дракон.
Колин протиснулся мимо нее.
— Зачем вы показываете им лазарет? — требовательно спросил он у Рагнара. — Почему мне никто не сказал, что вы все сюда идете? Я расскажу Гидеону.
— Он здесь, — сказала миссис Нидл, указав в угол комнаты, где старик в полосатом халате тихо переговаривался с мистером Уоквеллом. — А тебе мы не сказали, потому что я думала, ты отдыхаешь.
Колин скривился, как трехлетний малыш, который вот-вот забьется в истерике, но потом вдруг отвернулся. Люсинда увидела, что к ним идет дядя Гидеон, но ей почему-то показалось, что Колин не стал спорить с матерью не только из-за этого.
Голос Гидеона прозвучал внезапно и резко:
— Эй, парень! Как тебя там? Тайлер! Не подходи к ней слишком близко. Она приболела.
Оказывается, Тайлер все это время продвигался к загону, его тянуло к огромному чудищу, словно магнитом. Видимо, страх наконец оставил его, и извечное любопытство, которое частенько оборачивалось неприятностями для объекта его интереса, тут же повлекло мальчика вперед, к новым открытиям. Люсинда забеспокоилась. Если его съедят, как она объяснит это маме?
Перед ними действительно был дракон. Этот факт нельзя было ни отрицать, ни оспаривать. Издалека Люсинда не могла увидеть его целиком, потому что большая часть огромного тела скрывалась за металлическим ограждением, но вряд ли в природе существовало другое животное длиной со школьный автобус, с чешуей, клыками и крыльями. А значит, на нее, Люсинду Энн Дженкинс, только что глядел огромными глазами…
— Дракон, — вымолвила она, на этот раз громко, уже не скрывая восхищения.
— Так и есть, — подтвердил дядя Гидеон. — Я представлю вас ей — вам необходимо познакомиться. Это именно дракон, а не какой-нибудь гигантский ящер или крокодил. Вы должны относиться к ней с должным почтением. Зовут ее Мезерэ.
— Не-ве-ро-ят-но! — От возбуждения Тайлер подпрыгивал на месте. — Вот это да! Откуда она взялась?
Дядя Гидеон нахмурился.
— Об этом, молодой человек, я пока воздержусь вам рассказывать. — Не переставая хмуриться, он продолжил: — А теперь идите к загону. Осторожно. Вот так. Просто постойте там, пусть она вас почувствует.
Тайлер и Люсинда остановились в метре от решетки. Ноздри дракона дернулись, как маленькие жерла вулкана, готового к извержению. Люсинда из последних сил боролась с искушением броситься наутек. Запах, размер — все приводило ее в ужас.
— Двигайтесь медленно и бесшумно, дети, — велел Гидеон. — Она раньше почти не встречалась с человеческими детенышами. На самом деле, насколько нам известно, до сегодняшнего дня она видела одного только Колина.
— Бедный дракон, — сказал Тайлер так тихо, что расслышать могла только Люсинда.
Дракон уставился на Люсинду бесстрастным взглядом. В огромных глазах пылал багрово-золотой огонь, похожий на отблеск тлеющих углей, и на миг Люсинде показалось, что она сейчас утонет в этих глазах и тягучий огонь утащит ее за собой навсегда… Она отшатнулась, едва сдержав крик.
— Невероятно, — сказала она. — А все они ведут себя так, будто это… в порядке вещей?! Будто это…
— Обычное дело? — спросил дядя Гидеон, блеснув стеклами очков. Он казался веселым и сердитым одновременно, странное это было сочетание. — Да, боюсь, название фермы довольно обманчиво.
— Ух ты! — выпалил Тайлер, нервно хихикая. — Огнедышащие коровы! Теперь до меня дошло!
Дядя Гидеон кивнул.
— Значит, вы получили мою книгу. Я беспокоился, что отправил ее слишком поздно и она не успеет дойти. Славно. Разумеется, книга вовсе не о коровах. И я хочу, чтобы вы выучили ее наизусть. Драконы совершенно не похожи на всех остальных известных вам животных.
Люсинда почувствовала, что еще немного — и ее мозг взорвется.
— Этого не может быть! — пробормотала она. — А если это правда, значит, обязательно покажут в новостях… чтобы все узнали. И тогда… нас тоже покажут по телевизору!
Вдруг кто-то схватил ее за руку, и через секунду дядя Гидеон уже волок их с Тайлером через весь лазарет к выходу. Он так крепко сжал ее кисть, что даже кости захрустели, лицо его покраснело от гнева. Как только они оказались снаружи под ярким светом прожекторов, он резко их отпустил. Покачнувшись, они обрели равновесие. Краем глаза Люсинда заметила, что из лазарета вышли и остальные, но все хранили молчание.
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие. На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов.
Добро пожаловать в Светлый Ард! В преддверии зимы норны, дети Сада, покидают земли смертных северян. В смятении отступают к старинной крепости Наккиге, которую будут защищать во имя королевы под предводительством генерала Суно’ку. Хикеда’я прожили здесь почти три тысячелетия, но гора – священный Пик Бурь – по-прежнему таит множество секретов, известных лишь Ордену Песни. В наполненной темным колдовством битве на краю мира, в самой неприятной из чужбин, сойдутся люди, кадавры, тени и Белые лисы. Безумие и смерть станет наградой захватчиков.
Настал час последней битвы. Скольких друзей уже потерял повзрослевший Саймон и скольких еще ему предстоит потерять! Сможет ли он отплатить за их гибель? Сможет ли противопоставить что-нибудь зловещей магии своих могущественных врагов? И вновь ему придется искать единственно верное решение. Но, кажется, все пути ведут в Башню Зеленого ангела. Вторая половина романа «Башня зеленого ангела».
Второй том эпической фэнтези Тэда Уильямса «Корона из ведьминого дерева». Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей.
Культовая трилогия «Память, Скорбь и Шип» Зима, вызванная злой магией Инелуки, Короля Бурь, ворвалась в Светлый Ард. Когда-то поваренок, а теперь победитель дракона, Саймон и его друг Бинабик несут один из трех легендарных мечей принцу Джошуа. На их пути через земли кануков и ситхи ждут испытания и смертельные ловушки. Принц Джошуа с маленьким отрядом, потерпев поражение при Наглимунде, бежит от норнов через луга тритингов. Дочь вероломного короля Элиаса, Мириамель пытается скрыться от отца. Их дороги сходятся у Скалы Прощания, увиденной в пророческих снах. Второй том романа «Скала Прощания». «В этом панорамном, энергичном и часто волнующем продолжении "Трона из костей дракона" Уильямс искусно сплетает воедино истории путешествия героев, предвещая эпическое и славное завершение». – Publishers Weekly «Фэнтезийный эквивалент "Войны и мира"». – Locus.
Неповторимый мир ожившей сказки — земля, которую называют Светлый Ард. Множество самых удивительных племен и народов населяют эту землю. А сколько тайн скрывают неприступные скалы, глубокие озера и мрачные пещеры Арда… Лишь избранный высшими Силами герой может стать свидетелем самых невероятных событий, о которых впоследствии сложат легенды. Только человеку с чистой душой и пламенным сердцем выпадет честь быть спутником могущественного чародея и бесстрашного воителя. Лишь ценою тяжких испытаний и невосполнимых утрат герою удастся приоткрыть завесу тайн и узнать, какие силы возвели Трон из костей дракона.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.
Мальчик Людо живет в горной деревушке. Больше всего на свете он любит ухаживать за своим старым конем по имени Ренти, но однажды зимним вечером конь исчезает. Мальчик отправляется на поиски и… попадает в волшебную пещеру. Оказывается, его старый друг Ренти – на самом деле звездный конь, который должен следовать за солнечной колесницей. Теперь выбор за Людо: вернуться домой или сопровождать своего друга в путешествии по чудесной звездной стране. Впервые на русском языке!
У юной драконихи по имени Авантюрина, живущей в горной пещере, храброе сердце. Чтобы доказать свою смелость и решительный нрав, она покидает родительский дом и отправляется на поиски приключений. Но бедной Авантюрине не везёт: коварный маг превращает её… в самую обычную девочку. Никаких больше острых клыков, широких крыльев и огня, извергающегося из пасти… Одно только храброе сердце. И новая страсть – шоколад!