Дракон острова Кенгуру - [7]
— Уже через полчаса, акулы разогнали нашу шлюпку до огромной скорости, и мы быстро помчались по океану.
— Вот так, Клякса! — воскликнул Усач.
— Мы плыли даже по ночам, управляя нашими акулами, как конями, — возобновил рассказ Гвоздь. — Наша шлюпка неслась быстрее орла. Уже через два дня мы были в Индийском океане.
Клякса моргал глазами, и ещё сильнее возбудился от услышанного. А Гвоздь, в этот момент, торжественно воскликнул:
— Индийский океан мы пересекли за неделю!
— За неделю?! — удивился Клякса. — Индийский океан?
— Да, да, за неделю, — подтвердил Усач, и уверенно кивнул головой,
Затем Гвоздь продолжил:
— У мыса Доброй Надежды мы, вновь запаслись водой и едой, накормили рыбой акул, и ещё через две недели Клара, Марта и Афродита доставили нас в Европу, в Лиссабон. Вся Португалия об этом только и говорила! Нас встречали как героев!
— Как героев! — воскликнул с сильной завистью Клякса, не прекращая удивляться, — Вот это да!!!
Гвоздь, глядя в лицо Кляксе, закончил:
— В лиссабонском порту мы распрягли акул, и, поблагодарив, отпустили их. Клара, Марта и Афродита уплыли в свои моря. А домой, мы очень скоро, добрались на попутном торговом корабле.
— Акулы! Скорость! Вот это чудеса! — ещё раз воскликнул удивлённый и, до самого предела, возбуждённый Клякса.
Клякса вошёл в состояние полного экстаза, и пять минут не мог прийти в себя от рассказа Гвоздя. Наконец, он начал отходить от взбудораженного состояния, и уже через три минуты Усач начал рассказывать о других приключениях, которые, как он уверял, приключились с ним и с Гвоздём несколько лет назад:
— Вот, Клякса, в тысяча семьсот четвёртом году мы плавали в Тихом океане на корабле "Кентавр".
Клякса, вновь уставился на Усача, и с интересом его выслушивал.
— Мы искали пиратский клад, — продолжил Усач. — Так, пират Френсис Дрейк, ещё свыше ста лет тому назад, в тысяча пятьсот семьдесят девятом году, на одном из островов Тихого океана, зарыл три сундука золота, серебра, и алмазов. То была, лишь, небольшая часть добычи, что он, со своими разбойниками, награбил в Южной Америке для королевы Елизаветы английской. Да и многие другие пираты зарыли на островах Тихого океана множество кладов.
— Клад то, нашли?
— Нашли, — кивнул головой Гвоздь.
Усач продолжал:
— У нашего капитана была карта Френсиса Дрейка. Эту карту наш капитан купил где-то на базаре, у какого-то бывшего пирата. На карте был изображён остров, и было помечено место клада. И вот мы, после долгого пути, приплыли на этот, заросший пальмами, остров. А этот остров, оказывается, заселён злыми дикарями. То оказались дикари-людоеды! Они и сейчас там живут.
Клякса заострил уши, и пытался не пропустить ни слова. Дикари его тоже интересовали, и Клякса был бы непрочь их повидать, если бы ему была обеспечена полная безопасность:
— Дикари?! Ух, ты! Аж, людоеды! — воскликнул, взбудораженный, до предела, Клякса.
— Мы стали искать клад, ориентируясь по карте, — сказал Гвоздь, возобновив, прерваный Усачом, на несколько секунд, рассказ. — Нас было одиннадцать человек. Остальные оставались на корабле. Только на третий день, мы нашли, указанный на карте холм, а потом, большой камень, и знак Дрейка на этом камне. У нас, с собой, было три лопаты, кирка и лом, и мы стали копать.
— Выкопали? — спросил Клякса,
— Выкопали! — кивнул головой Усач, возобновив рассказ. — Мы копали часа два-три. И вот лопата звякнула о железяку.
— Что там было? — оживлённо спросил Клякса, глядя на Усача.
— Сундуки капитана Дрейка!
— Сундуки Дрейка, — подтвердил Гвоздь.
— Мы откапали все три сундука, вытащили их из ямы, и открыли, — продолжил Усач. — Золото, серебро и алмазы засверкали на солнце. Наш капитан и все мы засияли от радости.
Усач сделал паузу, а Гвоздь, через две секунды, продолжил:
— И в этот самый момент, вокруг, послышался визг, гул, гам, выкрики.
— То были дикари! — сказал Гвоздь.
— И что? — спросил, с нетерпением, Клякса, поочерёдно кидая свой сверкающий любопытный взгляд то на Усача, то на Гвоздя.
— А вот то! — сказал Усач, продолжая рассказывать. — Под крики их боевого клича, в нас, со всех сторон, полетели стрелы, копья, и дротики. Двое наших моряков были убиты, а капитана, и ещё двоих матросов, дикари взяли в плен. У нас отсырел порох, и наши пистолеты и ружья оказались бесполезны. Я, Гвоздь, и ещё четверо наших друзей, сумели бежать.
Гвоздь кивнул головой.
— А капитан? Он то, что? — спросил Клякса.
Усач ответил:
— Мы, через три часа, прибежали к берегу, туда, где неподалёку, наш корабль стоял на якоре. Мы подняли тревогу, и, почти всем экипажем, с ружьями, пистолетами и с сухим порохом отправились освобождать капитана и двоих наших товарищей.
— Освободили? — спросил Клякса.
Усач продолжил рассказ:
Дикари привязали нашего капитана к жерди, словно на вертел, как барана, связав ему руки и ноги, укрепили его горизонтально, спиной вниз, на свои дикарские приспособления, над большой кучей дров и хвороста, и уже разводили под ним костёр. Двое других наших моряков были привязаны за стволы двух, рядом росших деревьев, и ждали своей очереди последовать за капитаном.
— Бедняга капитан, — протянул Клякса жалеющей интонацией.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.
Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?