Дракон Нерождённый [заметки]

Шрифт
Интервал

1

96 м.

2

40 м.

3

Пегая кобыла (катормарский мор) – крайне заразное смертельное заболевание, вызывающее разрушение кровеносной системы, разжижение тканей внутренних органов, а через это – долгую мучительную смерть.

4

Небольшой отряд исключительных наёмников, исполняющих самые сложные поручения по всему миру; особая отличительная черта членов отряда: турмалиновая пуговица.

5

Красная сосна; особая порода хвойных деревьев, обладающих магическими свойствами; растёт только в местах с высоким магическим фоном и только вокруг другого магического растения – златосерда; имеет ядовитые иглы, драгоценную древесину и целебную смолу.

6

Высшая степень посвящения волшебника, уступающая только Абсалону; во времена расцвета магии, архимагистров были сотни, теперь не осталось ни одного официально известного.

7

Магия Света; один из редчайших магических даров, извлекающий силу из позитивного спектра энергий, в частности, из чистого яркого света; маги Света всегда славились как лучшие целители тел и душ, но их Искусство слишком напоминало божественные чудеса, отчего многие религии старались избавиться от люменомантов.

8

Священное дерево эльфов, дуб-великан с золотой листвой и корой цвета слоновой кости; растёт лишь в местах с мощной магической энергетикой; считается божеством леса.

9

Орден святого апостола Савла – монашеский орден Амлотианской Церкви, специализирующийся на борьбе с демонами Пекла.

10

Приблизительно 90 м.

11

Многозначный термин: хтонический змей, спящий на дне океана Наг; одно из божеств, которому поклоняются на архипелаге Аримеада.

12

Гроганская лига (устаревшая) – 1208 шагов (966 м.); вестеррайхская лига – 974 шага (780 м.).

13

Фоморы – морские эльфы; часть народа уленвари, отколовшаяся от основной массы и осевшая на Жемчужных островах; основали собственную воинственную культуру с богатейшими мореплавательскими традициями.

14

Ворарефилия – вид фетишизма, при котором человек получает удовольствие от фантазий быть съеденным или съесть другого человека.

15

Наивысший титул магического посвящения в Валемаре; может принадлежать только одному волшебнику, самому могущественному, богоравному владыке всех магических сил.

16

Артефакт, позволяющий сохранить внутри себя знания, память и целостную личность волшебника; аберляпии использовались магами древности и были распространены как советчики и магические дневники.

17

Искусственный интеллект, созданный магией; умеет воссоздавать мыслительный процесс, делать выводы, но не учиться; как правило не способен на эмоции.

18

Приблизительно 160 м.

19

В задницу (эльф.).

20

Маг, специализирующий на призыве сущностей и существ.

21

Веди нас (эльф.).

22

Эльфийский локоть составляет 60 см. Расстояние составляло приблизительно 520 м.

23

Около 4.5 м.

24

440 м.

25

Приблизительно 3.2 м. в высоту и 6.4 м. в длину.

26

Приблизительно 317 м.

27

Классическая боевая формация, состоящая из пяти магов, действующих на поле боя; как правило все члены боевой звезды знакомы с боевой магией, но среди них есть специалисты по призыву, исцелению и поиску.

28

Телекинезом.

29

Более 17 м.

30

Кадавр; существо, созданное из нескольких трупов, слепленных воедино и оживлённое с помощью некромантии; как правило обладает большой силой и прочностью.

31

Первый вампир Валемара, праотец и король всех вампиров; младший брат Зенраба Алого.

32

Эльфийский доспех различных конструкций; как правило это длиннополый халат (кольчужный, ламеллярный, кожаный, стёганый и т. д.) с латными элементами либо панцирем на груди.

33

Титул военного времени, который получает главнокомандующий объединённой армией Лонтиля.

34

Особые стрелы дома Сорокопута, которые, вонзаясь в тело врага, прорастают в него смертоносными колючими побегами, едва только почувствуют кровь.

35

Друиды, ощутившие особенно сильное призвание; перерождаются в огромных сатирообразных существ с лосиными чертами; великие воины и повелители духов, зверей, деревьев; часто служат телохранителями айонн.

36

В Вестеррайхе сложилась традиция называть великий город-храм Астергаце ещё и именем «Синрезар»; для большинства верующих эти названия тождественны. Однако же для местных существует чёткое разграничение: Астергаце – великий город в целом; Синрезар – малый город, укреплённый обособленный комплекс храмов, резиденция и главный оплот Папы Синрезарского. Постоянно проживать в Синрезаре могут лишь три категории людей: клирики, монахи, солдаты Церкви.

37

«Шах и мат» в стратегической настольной игре раджамауте.

38

Dominicus – Принадлежащий Богу (лат.).

39

4 000 м.


Еще от автора Илья Олегович Крымов
Драконов бастард

Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.


Дети Силаны. Паук из Башни

Грядет смена эпох, век девятнадцатый от Низложения Кафаэриса подходит к концу, век двадцатый уже на пороге. Старкрар, как и вся Мескийская Империя, готовится к празднованию светлого праздника Йоля, чтобы проводить старый век и поприветствовать новый.Но не только туман и мороз разгуливают по заснеженным улицам ночной столицы. Нечто бесчеловечное прячется в грязных переулках трущоб, поджидая своих жертв. Кровавые расправы ужасают подданных империи, распаляя межвидовую ненависть, высокопоставленные чиновники погибают загадочной смертью в собственных особняках, агенты тайной службы пропадают без следа, и невесть откуда взявшиеся террористы совершают один ужасающий теракт за другим.


Белое пламя дракона

Если ты волшебник и хочешь чего-то добиться в этой жизни, найди себе достойного господина, ибо волшебник без господина – это волшебник без будущего. Тысячи лет назад величайший из магов Джассар Ансафарус молвил, что отныне волшебникам не дозволено самим властвовать и всем владеть, а лишь советом и службой могут они поддерживать троны своих господ – смертных государей. Слово Джассара стало законом магии, и с тех времен по сию пору закон тот сам следит за своим соблюдением, безжалостно карая нарушителей.Тобиусу двадцать лет, и три четверти жизни он провел за неприступными стенами Академии Ривена, постигая Искусство в меру сил своих.


Цареубийца

Небольшой рассказ, никак не связанный с другими моими произведениями. Повествование ведётся от лица наёмного стрелка, подрядившегося выполнить опасную и грязную работу для опасных и грязных людей. Мир вокруг походит на Европу 17 в. где, однако, существуют самые настоящие чудовища и стрелки с паранормальными способностями — фламспиттеры. Развитие порохового оружия в этом мире оказалось настолько пагубным, что после Великой Войны, артиллерия оказалась под абсолютным запретом, а личное пороховое оружие облагается огромным налогом и владеть им могут лишь избранные, такие как обученные элитные мушкетёры, богатые дворяне либо всё те же наёмники фламспиттеры.Илья Крымов.


Маска

Бриан л'Мориа отправляется в мир в Темноте. Это произведение вряд ли когда-либо войдёт в какой-либо сборник, или будет присовокуплено к какому-нибудь из моих романов исходя из его объёма и полной самодостаточности. Писалось ради удовольствия. Хотелось описать для читателя тот, другой мир, где обитает Темнота и её пасынки, но писать ради этой темы целый роман было как-то недосуг. Описанные ниже события имеют место быть в обширном временном промежутке между романом "Дети Силаны. Паук из Башни" и его пока ещё недописанным и не изданным продолжением.


Злом за зло (Драконоборец - dark edition)

Для тех, кто не в курсе дела, коротко поясню: "Злом за зло" является третьим романом из цикла о похождениях волшебника Тобиуса и два года назад его окончательный вариант не прошёл в печать. Мне любезно предоставили рецензию на "Злом за зло", в которой неназванный редактор выражал сомнение в художественной состоятельности произведения. Доводов он привёл немало, с некоторыми я не могу согласиться до сих пор, большинство не являлось критическим, но несколько основных я всё же не смог оставить без внимания.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Тёмная порода

Мир изменился, когда пришла Темнота. Магия разлилась по его землям, в недрах вызрела темная порода, а в избранных людях пробудился Дар. Но кому избранные, а кому – проклятые. Изуродованный кузнец грезит очищением мира от скверны и делает браслеты, лишающие магии. Молодой мужчина, что все детство был закован в них, мечтает найти создателя браслетов. А княжеский сын отчаянно желает найти самого себя, но пока находит только приключения. Однажды ему придётся выбирать между редчайшим сокровищем и жизнью ведьмы с дивными глазами.


Капитан «Алого клинка»

Молодой аэронавт Спифи стал учеником знаменитого капитана Мортона – величайшего среди исследователей небес. Так он втянулся в смертельную вражду двух прославленных асов, где ставка – свобода его родных земель, которые жаждет подчинить империя фанатиков, поклоняющихся механическому богу. Судьбу мира может решить наследие загадочной расы: укрытый в неведомых далях корабль-гигант «Скорбь». Экипаж «Алого клинка» ждут бескрайние просторы небес и воздушные битвы, интриги и хитроумные враги. Но так ли велика угроза Механической империи по сравнению с той, что таят человеческие амбиции и страхи? Комментарий Редакции: Кто спасет мир, пожираемый чудовищным прибоем? Когда последняя надежда испаряется подобно зефирной морской пене, на авансцену выходят благородные асы, в чьих руках – судьба сегодняшнего дня.


Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок? Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя.


Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези. Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать? Читайте книгу, и вы всё узнаете. Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед.