Дракон на страже - [65]

Шрифт
Интервал

— Да. Кого из Совета ты бы сейчас вызвала? Кроме, разве что, Томаса.

— Возможно, и мы в этом виноваты, — заметила Огненная Анна. — Что ты надеешься там обнаружить?

— Какую-нибудь неприятность. Так или иначе, такой мощный выброс энергии может означать что угодно. Но надеюсь, все же не самое худшее.

Огненная Анна подняла брови:

— Ты имеешь в виду Запретное?

Гэйвен потер свой жезл:

— Мы понятия не имеем, какие ресурсы удалось припрятать Бреннарду, хотя Грегори предупреждал меня, что будет очень плохо, когда Антуан начнет действовать. Я, правда, не представляю, как Бреннард попытается использовать свой арсенал. В этом мире опираются на науку, а не на суеверия. Наши тени слишком заметны здесь. Если он воспользуется чем-то Запретным, это привлечет к нему внимание. Меня беспокоит другое: он ни перед чем не остановится, чтобы раскрыть нас, а сам при этом скроется. Нам же придется принять на себя все неприятности от его действий. Он уже поступал так с детьми.

— Значит, его надо остановить. Мне пойти с тобой или остаться с Элеонорой?

— Конечно, остаться. Вот след, по которому я пойду…

Гэйвен помог запечатлеть его в мыслях Огненной Анны, чтобы она без проблем отыскала Гэйвена в случае необходимости.

— Так или иначе, я пошлю весточку, если не смогу вернуться. — Задумавшись, он замолчал.

— Она никогда не усомнится в твоей любви. Не беспокойся. Я буду заботиться о ней. Мы как-нибудь справимся без тебя. — Огненная Анна потерла руки и поморщилась от боли в суставах. — Возможно, в том, что время иногда настигает кого-то из нас, есть какой-то смысл. Мы слишком все запутали.

— Не совсем так, Огненная Анна.

Он поцеловал ее в лоб, потом наклонился и нежно поцеловал в губы Элеонору. Выпрямился, нащупал след, по которому намеревался идти, и исчез из лагеря Рэйвенвинг.

* * *

Бабушка тяжело оперлась на Тинг, когда они вышли из кристалла и оказались в зеленеющей долине, которую девочка хорошо знала.

— Убежище! — радостно закричала Тинг, как только ее ноги коснулись земли.

Она крепче обхватила бабушку за талию, чтобы та не упала.

Внизу, около синего озера, был навес, сделанный из рубашек. Вдруг раздался крик Бейли.

— Тинг! Как вы здесь оказались? — подбежав к подруге и ее бабушке, спросила Бейли. — Это потрясающее место. Определенно, это не Канзас.

Тинг кивнула и официальным тоном представила:

— Бейли Ландау, познакомься с моей бабушкой Ки Занг. Бабушка, это моя лучшая подруга Бейли.

Бейли слегка наклонила голову:

— Для меня большая честь познакомиться с вами, уважаемая бабушка Тинг. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше.

Бейли бросила взгляд на Тинг, чтобы убедиться, все ли она сделала правильно. Бабушка стянула вниз марлевую повязку и глубоко вздохнула:

— Гораздо лучше. Вы можете ощущать силу костей дракона в этой земле?

— Не совсем, — призналась Бейли. — Хотя мы видели самого дракона. Он был хорошо упитанный и совсем не костлявый. У него большие зубы и когти, и яркие, сверкающие глаза. Мы его видели как раз перед тем, как Джейсон открыл Врата Дракона.

— А я все пропустила! — воскликнула Тинг. — Так вот что до нас докатилось. Мы ощутили это аж в Сан-Франциско.

— Это было поразительно, — заверила ее Бейли.

Лейси выглянула из кармана, ее усики дрожали, словно она подтверждала все сказанное Бейли.

— Расскажи нам! Но прежде давайте найдем место, где бы бабушка отдохнула. У нее сегодня утром была химиотерапия и… — Тинг озабоченно взглянула на бабушку.

Но миссис Ки, стоявшая рядом, опираясь на бамбуковую трость, покачала головой:

— Я чувствую себя хорошо, внучка, и тоже хочу послушать, как это было. Только сначала познакомь меня со всеми.

Бейли взяла их за руки и повела к навесу под деревьями. Там, возле спящего Джейсона, сидела Ребекка. Мальчик выглядел бледным даже в тени. Тинг неуверенно остановилась.

— Ох… что случилось?! — воскликнула она.

Миссис Ки наклонилась и потрогала лоб мальчика.

— С ним все в порядке. Много энергии прошло через него и вышло, — сказала, нахмурившись, хрупкая китаянка. — Я научу его ушу. Он должен быть бойцом и физически, и духовно.

— Ушу? — удивилась Бейли.

— Боевые искусства. У вас, западных людей, имеется для них много названий. Ушу меня обучали в Северном Китае. Оно дисциплинирует разум и душу и улучшает телесное здоровье. Ушу помогает создать гармоничную, цельную личность, учит не только хорошо сражаться, но и правильно жить.

Бабушка уселась на небольшой гладкий камень, положив на колени свою трость. Потом повернулась к Ребекке Ландау:

— Вы, наверное, мама Бейли. Я вижу между вами сходство, как внешнее, так и внутреннее.

Ребекка улыбнулась:

— Благодарю вас. Вы одна из…

Она замялась и сделала неопределенный жест. Миссис Ки наклонила голову:

— Мне приятно так думать, но по сравнению с собравшимися здесь мои способности достаточно скромные.

— Это не так! — запротестовала Тинг. — Элеонора говорит, моя бабушка — Скрывающаяся, из тех, кто имеет Талант, хотя их и не обучали.

— То, что в крови, передается по наследству, разве не так, мама Бейли? Душу и Талант девочка унаследовала от вас, — сказала миссис Ки.

— Ну что вы, у меня ничего такого нет, — запротестовала Ребекка, но на минуту задумалась. — По крайней мере, я никогда об этом не думала, — и умолкла.


Еще от автора Эмили Дрейк
Волшебники

Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!Чудеса и приключения!


Проклятие Аркада

Лето подошло к концу, и одиннадцатилетний Джейсон Эдриан вернулся домой. Но лето, проведенное в лагере «Под крылом у ворона», навсегда изменило его жизнь. Джейсон открыл для себя, что он Магик, ребенок, наделенный уникальными способностями, и только-только начал осваивать волшебную науку. Какой мальчишка не мечтает стать волшебником.Лето, полное приключений, закончилось, но не закончились сами ПРИКЛЮЧЕНИЯ!Мертвая Рука Бреннара продолжает преследовать юных ВОЛШЕБНИКОВ. И первый, кто может стать ее жертвой, — это Джейсон Эдриан, а ведь он только еще начал осваивать волшебную науку!Кто откроет ЖЕЛЕЗНЫЕ ВРАТА, ведущие в зыбкий, неверный мир?Кто найдет ПУТЬ В ОБИТЕЛЬ, способную защитить от Зла?Кто остановит Зло?ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!


Костяные врата

Юные МАГИ и ВЕДЬМЫ.Обычные парни и девчонки, обладающие даром ТВОРИТЬ ВОЛШЕБСТВО и обучающиеся в МАГИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ. Их жизнь — череда приключений, иногда веселых, но чаще — СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ.Потому что Светлой магии испокон веку противостоит магия Темная.Потому что безжалостный Орден Черной Руки снова и снова пытается подчинить своей власти ВЕСЬ МАГИЧЕСКИЙ МИР.И снова и снова вынуждены противостоять ему ВЕЛИЧАЙШИЙ из юных магов ДЖЕЙСОН АДРИАН и его друзья Трент и Бейли!Академия Железной Горы в волшебном мире.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.