Дракон и Пастух - [37]
Это должно дать ему достаточно времени.
Он положил автомат рядом с деревом, где они расстались с Дрейкосом. Вернувшись к бессознательному солдату, он подтащил его к дереву и укрыл под камышами. Он пристроил его вялые руки к автомату, подперев оружие парой палок. В инфракрасном свете всё это должно было выглядеть так, будто кто-то тихо лежит в засаде. Покопавшись в последний раз под паутиной, Джек прикарманил две шоковые гранаты солдата. Затем, улучив момент и набросав несколько горстей палой листвы на ноги солдата для дополнительной маскировки, он вернулся к месту, где лежали остальные три солдата.
Даже с учётом ограничений систем ночного видения одежда Джека никогда не сойдёт за униформу “Malison Ring”, а времени на то, чтобы подобрать себе чужую одежду, у него не было. Но были и другие способы. Опустившись на землю рядом с одним из солдат, Джек перекатил потерявшего сознание человека на себя, оставив на виду только голову в шлеме.
Опять же, это не то, что могло бы выдержать тщательную проверку. Но Джек не собирался давать солдатам Думбартона столько времени. Повернувшись лицом к дереву, где была подготовлена ложная засада, он выдернул чеку одной гранаты и затаился.
Солдаты знали своё дело. Несмотря на темноту и отдалённый шум, Джек ожидал, что заметит какой-нибудь признак их прибытия. Но первым его предупреждением стал внезапный шквал выстрелов из танглера, осыпавший позицию приманки со всех сторон. — Готово, — раздался в шлеме Джека голос Думбартона.
— Вы его взяли? — спросил Фрост.
— Мы взяли его не напрягаясь, — доложил Думбартон с ноткой удовлетворения в голосе.
— Осторожнее, — предупредил Фрост. — Этот парень умён…
— Полковник! — вмешался новый голос. — Кажется, я только что засёк К’да!
— Где? — воскликнул Фрост.
— На дереве рядом с девушкой.
— Хаммерштейн сказал, что они уже прибили его, — возразил Думбартон.
— Думаю, Хаммерштейн ошибся, — ледяным тоном сказал Фрост. — Что скажешь в своё оправдание, Капризини?
Раздался треск выстрелов. — Отсюда его не достать, — сказал Капризини. — Ствол слишком толстый.
— Он достаточно близко к земле, чтобы использовать гранату?
— Он слишком близко к девушке, — сказал Капризини.
— Тогда просто держите его на прицеле, — сказал Фрост. — Как только Думбартон схватит Моргана, он сможет обойти его с фланга.
— Нам всё ещё нужна девушка? — спросил кто-то. — Я думал, прежде всего нам нужен Морган.
— Давайте сначала убедимся, что Морган действительно у нас, — сказал Фрост. — Думбартон, выдвигайся. Медленно и осторожно.
— Принято.
В кустах послышался шорох. Джек чуть приподнял голову и увидел круг тёмных фигур, приближающихся к позиции приманки. Что-то мелькнуло на периферии зрения, и он слегка вздрогнул, когда один из солдат сделал длинный шаг над ним и человеком, под которым он прятался. Круг замкнулся на расстоянии трёх ярдов от дерева.
Взмахнув рукой, Джек бросил гранату прямо в центр.
Он рассчитывал на лёгкое сотрясение мозга, похожее на то, которое вызывали гранаты, с которыми он работал в “Whinyard’s Edge”. Это были небольшие, цивилизованные штуки, которые могли сбить с ног всех в радиусе трёх ярдов и оставить их оглушёнными и сбитыми с толку на несколько минут.
К несчастью для Думбартона и его приятелей, “Malison Ring” использовало гораздо более мощные гранаты.
Взрыв был оглушительным, звук врезался в Джека, как мчащийся грузовик. Ударная волна была ещё сильнее, приподняв лежащего на нем без сознания солдата на пару дюймов в воздух и приложив его об землю.
Осторожно, с трудом сохраняя равновесие. Джек поднялся на ноги. Его всего трясло, половина тела онемела, а ведь он лежал на земле, когда взорвалась граната. Солдатам, которые двигались в сторону взрыва, повезёт, если через неделю они встанут с постели.
Из шлем-комма доносились голоса, но разобрать слова было невозможно из-за звона в ушах. Сняв шлем, он сунул его под мышку и осторожно растёр уши. К счастью, слух начал возвращаться. Всё ещё потирая уши, он повернулся к северу.
И распластался на спине, когда прямо перед ним появилась пара светящихся серебряных глаз.
— Проклятье, — пробормотал он, поднимаясь на ноги. Это была серая самка Фуки, конечно же, та самая, которую Дрейкос назвал Таним. — Не делай этого.
Таним недоумённо склонила голову набок и попятилась. — Подожди секунду, — сказал Джек, шагнув к ней, когда в его всё ещё оцепеневшем мозгу забрезжила идея. Солдаты возле позиции Элисон сказали, что Дрейкоса прижали к дереву.
Но если бы они сейчас увидели Дрейкоса на земле, убегающего…
— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала для меня, Таним, — сказал он, осторожно снизу прикасаясь рукой к треугольной челюсти Фуки. Она слегка дёрнулась от его прикосновения, но не попыталась отстраниться. — Мне нужно, чтобы ты бежала на север, в ту сторону, — он указал, — пока не найдёшь своих сородичей и Эрасва. Ты сможешь это сделать?
Она снова наклонила голову, не сводя с него сияющих глаз. Затем, резко повернувшись, она побежала между деревьев.
— Точно, — пробормотал Джек себе под нос. Поняла ли она что-нибудь из этого или нет, но, по крайней мере, она направлялась на север. Теперь, если она просто пробежит мимо солдат “Malison Ring” и не будет отвлекаться на чудесных бабочек, всё может получиться.
Гранд-адмирал Траун, один из самых хитроумных и беспощадных воинов в истории Галактики. Впервые появившись на страницах романа Тимоти Зана «Наследник Империи», Траун занял прочное место среди культовых злодеев вселенной Звёздных Войн. Однако происхождение Трауна и его карьерный рост долгое время были окутаны тайной. И вот перед читателем наконец раскрывается его путь в высшие эшелоны власти, где царит обман и предательство. Изобретательность мастера военной стратегии привлекает внимание Императора Палпатина.
«Если я буду на службе Империи, то буду верен вам». Такое обещание дал гранд–адмирал Траун Императору Палпатину во время их первой встречи. С тех пор, став одним из самых эффективных инструментов Империи, Траун преследует ее врагов до самых границ разведанной галактики. Однако даже владея таким отточенным оружием, как Траун, Император мечтает о чем–то более разрушительном. Теперь же, когда продвигаемую Трауном программу производства СИД-защитников остановили, чтобы дать дорогу директору Креннику и его секретному проекту «Звезда Смерти», гранд–адмирал осознает: расстановка сил в Империи зависит отнюдь не только от военной смекалки и тактического мастерства.
Прошло пять лет после событий фильма «Звёздные Войны. Эпизод VI: Возвращение джедая». Альянс повстанцев разрушил «Звезду Смерти», сразил Дарта Вейдера и Императора и разогнал остатки старого имперского флота по дальним закоулкам Галактики. Принцесса Лея и Хан Соло женаты и ожидают двойню. Люк Скайуокер становится первым рыцарем в долгожданной линии джедаев. Но в тысячах световых лет от них последний военачальник Императора собирает под свое командование разрозненные остатки имперского флота, готовясь направить его в хрупкое сердце Новой Республики.
Прошло пять лет после того, как погибла вторая Звезда Смерти. Дарт Вейдер уничтожил Императора, а остатки Империи оказались загнанными в далекие уголки Галактики. Легендарный адмирал Акбар, отказавшись от политических дрязг, выходит в отставку. Мало кто предполагал, что отставка Акбара является следствием грандиозной интриги, затеянной последним из имперских военачальников, который за многие тысячи световых лет от Корусканта собирает под свое командование разрозненные корабли, готовясь к войне. Ибо этот флотоводец намерен уничтожить все, за что сражался Альянс… И противостоять ему смогут лишь ветераны Звездных Войн.Генерал Хэн Соло и сенатор Лейя Органа, командир Разбойного эскадрона Ведж Антиллес и охотник за информацией Тэлон «Коготь» Каррде против Гранд адмирала Империи Синдика Митт'рау'нуруодо, известного в Галактике под именем Гранд адмирала Трауна…
Во второй книге эпичной трилогии «Звёздные войны. Траун. Доминация» Траун и его соратники вступают в гонку со временем, чтобы спасти Доминацию чиссов от неведомого врага. Недавние победы Трауна окутывают его имя шлейфом признания. Благодаря ему чиссы разбили захватчиков, а семья Митт приумножила свою славу, но истинная угроза для Доминации еще не искоренена. Враги чиссов не угрожают Доминации, не ставят ей ультиматумов и не собирают грозный флот на краю Хаоса. Их оружие замаскировано улыбками и щедротами: подарки раздаются без оглядки на стоимость, услуги оказываются безо всяких условий. Казалось бы, не связанные между собой события на другом краю Доминации грозят оказаться предвестниками ее краха.
Гранд-адмирал Траун вынужден заключить хрупкий союз с Дартом Вейдером, чтобы отразить новую угрозу Империи. Траун продолжает восхождение к вершинам имперской власти, но не может забыть свое прошлое. Время, когда он впервые столкнулся с человеком, который однажды станет Темным Лордом…
Весь свет в Чаттане находится в руках одного человека – Губернатора, который пришёл в город после Великого пожара и установил свою единоличную власть. Люди боготворят его. А ещё живут и работают ради того, чтобы у них был свет. Свет означает свободу, тьма – заточение. Но однажды мальчик Понг сбегает из тюрьмы Намвон, где почти всю жизнь провёл в темноте, и обнаруживает, что законы справедливости, свобода и равенство – это совсем не те законы, которые установил Губернатор. И вот тогда он решает, что пора изменить этот мир. Это невероятная и захватывающая история о дружбе и справедливости, о безграничных возможностях человека, о законе и семейных тайнах. Для среднего школьного возраста.
Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.
Серые дома с чёрными провалами разбитых окон царапают хмурое небо. Вровень бурьяну застыли фонарные столбы, на захламлённых улицах рыжими пятнами ржавчины разбросаны скелеты машин. Город умер и это случилось так давно, что теперь никто и не вспомнит его название. Искатели прозвали город — Тихий. Боятся люди тихих руин и всего того что там поселилось. Зайтан-Бродяга искатель, он, как и другие жители крепостей-посёлков ходит на промысел в Тихий город. В обветшалых домах прячутся дикие звери и бандиты. Трава, деревья, насекомые, растрескавшиеся потолки, стены — всё это может убить.
Вас ждет история о Владыках смерти, живущих глубоко в недрах земли. Она – о потерянном троне, о жажде приключений, о чудовищах и магии. Чтобы узнать ее, нам предстоит отправиться в царство теней, Шибальбу. Мы спустимся во тьму, где обитают повелители смерти. Это они насылают на людей болезни и несчастья. Но наш рассказ начнется в Срединном мире, в землях смертных, где произрастает кукуруза и светит солнце. Все начнется с женщины, потому что это ее история. А дальше… Впрочем, пусть все будет по порядку.
Марк очнулся на неизвестной планете. Не помня, кто он и как сюда попал. Первая задача, которую он себе поставил после встречи с весьма недружелюбной фауной – это выяснить – кто он? Такая ли эта планета неизвестная? И зачем он здесь?
Удивительные и необыкновенные приключения повелителя джунглей могучего Тарзана из племени больших обезьян в стране Гооф, что на языке гомангани означает Ад…
Подросток — сирота Джека Морган прибывает на планету Семалин населённую Голвинами и с ним поэт-воин симбиот — дракон К'да и Элисон, носитель симбиота — дракона К'да Таним. Элисон в качестве профессионального медвежатника взята в оборот Неверлином и Полковником Фростом. Злодеи, уничтожившие разведывательные корабли народа Дрейкоса, попрежнему хотят уничтожить флот беженцев — выживших драконов К'да и их симбиотов Шонтин. Джеку помогает дядя Вирджил — искусственный интеллект управляющий космическим кораблём "Эссеней".
Цивилизация шонтинов и к'да, представляющая собой симбиоз рептилий и существ, похожих на человека, под ударами безжалостных и могущественных валагуа вынуждена покинуть свой мир. На подлете к Йоте Клестиса, планете, выбранной симбионтами в результате сделки, неизвестный противник уничтожает высланные вперед корабли-разведчики. В живых остается лишь воин-поэт Дрейкос. В это же самое время на планете скрывается от полиции четырнадцатилетний Джек Морган, владелец корабля “Эссенея”. Дракон и мальчик объединяют усилия, чтобы выйти на след таинственного противника.
В поисках информации о том, кто же все-таки напал на корабль-разведчик шонтинов и к'да, Джек Морган, бывший малолетний авантюрист, порвавший с преступным прошлым, вербуется в космические наемники. Вместе со своим другом-симбионтом драконом Дрейкосом, идя по следу таинственных преступников, юный герой оказывается в центре «разборок» двух конкурирующих группировок, занимающихся военными операциями.Между тем срок прибытия в Рукав Ориона двух разумных инопланетных рас неумолимо приближается, и судьба их теперь целиком зависит от смекалки и быстроты действий человека и его друга дракона.
Чтобы заполучить сверхсекретные данные о том, какая же из действующих в Рукаве Ориона инопланетных рас пошла на сделку с валагуа, стремящимися уничтожить цивилизации шонтинов и к'да, юный взломщик Джек Морган и его друг дракон по имени Дрейкос дают продать себя в рабство. Там, в неволе, им приходится, следуя благородному кодексу чести воинов к'да, не только вести свой опасный поиск, но и, рискуя жизнью, освобождать из рабства разумных существ самых различных рас.