Драккары Одина - [149]

Шрифт
Интервал

— Да, вроде это он.

— Кто же еще? — осклабился Утер. — Торопись, викинг! Ты можешь опоздать.

— Где Айво?

— Он был у моего хозяина. Потом ушел, а за ним вышли двое, которых раньше здесь никто не видел.

— Все верно, — кивнул Олаф. — Эти двое пришли за мной. Мне надо идти.

— Будь осторожен! — только и могла сказать ему Хельга, сознавая, что не в силах задержать любимого.

* * *

Оказавшись у длинного дома Эйвальда Хромого, Олаф услышал голоса, доносившиеся изнутри. Там, как всегда, было полно народа. Только сейчас, оглядевшись, Олаф понял, что поторопился, не захватив с собой Утера. Поведение этого человека теперь показалось ему подозрительным. Олаф заду­мался. Где искать финна? А, может... — он не успел додумать эту мысль до конца, Внезапно сзади послышались легкие шаги. Олаф обернулся. И вовремя!

Человек, смутно различимый в темноте, размахнулся, метнув копье. Олаф скорее почувствовал это, чем разглядел. Бросившись в сторону и выхватив меч, он в два прыжка оказался рядом с ночным убийцей, стремясь поразить его в туловище. Но тот проворно отскочил и, в свою очередь, достав меч из ножен, сделал резкий выпад. Клинки зазвенели, найдя друг друга. Схватка в ночной темноте проходила в полном молчании. Олаф сумел разглядеть, что это был Аскель из Ямталанда. Он оказался неплохим бойцом, но ему не хватало сноровки Олафа.

— Отойди, Аскель! — раздался резкий хрипловатый го­лос. — Я убью его!

Вигольв? Его-то можно было без труда узнать. Такой голос никогда не забудешь.

Второй убийца, подобрав лежавшее на земле копье, выби­рал момент для броска. Олаф, понимая, что Аскель сейчас — это живой щит для него, все время старался встать так, чтобы Вигольву было неудобно бросать.

— Сколько тебе обещал Эйольв?— презрительно бросил Олаф, отклонившись вправо и делая обманное движение, на ко­торое попался соперник. Его левое плечо намокло в крови.

— Хватит, чтобы справить поминки по тебе! — отвечал, тяжело дыша, Аскель.

Он с трудом выдерживал натиск Олафа, сознавая, что долго не протянет. Этот парень оказался опасным противни­ком. Зря, что ли, он убил самого Инегельда! Они надеялись, что выберут удобный момент для смертельного удара. Но все оказалось не так просто.

— Сделай что-нибудь! — крикнул Аскель своему дружку — Я ранен!

— Сейчас...

Вигольв подбежал поближе и, взяв копье наизготовку улучил момент для удара.

— Умри, подлый! — Вигольв собирался проткнуть Олафа в живот, но вдруг застыл, пошатнувшись.

Олафу этого хватило, чтобы уйти на шаг назад. С удив­лением он разглядел за спиной Вигольва чью-то фигуру. Но это был не Айво!

Тем временем Вигольв повалился навзничь. Не понимая, что происходит, Аскель запаниковал. Он пропустил ложный выпад Олафа и почувствовал, как острие клинка вошло ему под ребра. Аскель захрипел, пожалев, что не надел кольчугу под рубашку. Им обоим казалось, что особых усилий не по­надобится.

— Я же говорила, что это — ловушка, — наклонившись, Хельга выдернула нож из спины мертвого Вигольва.

— Ледяная Хельга!.. — пробормотал Аскель, упав на колени и зажимая руками окровавленный живот.

— Да. И твоя смерть!

Вырвав из холодеющих рук мертвеца копье, она шагнула к Аскелю и с силой вонзила ему прямо в грудь.

Пораженный увиденным, Олаф замер, не зная, что сказать. Неожиданное появление Хельги озадачило его.

—  Скорей, Олаф! — вывела она его из задумчивости. — Уходим отсюда!

—  Как ты здесь оказалась? — наконец выдохнул он, пере­шагнув через умирающего Аскеля, который лежал с выпучен­ными глазами, с торчащим копьем в груди.

—  Утер... — она схватила его за руку, увлекая за собой. — Он слишком быстро исчез. И я пошла за тобой. К тому же... — она помолчала, оглянувшись назад. — Человек из Согна... Это тот, кого я убила первым.

—    Да, — припомнил Олаф. — Вигольв из Согна, но...

—    Руны показали мне его. Я же говорила тебе?

—  Мне надо найти Айво, — Олаф остановился в разду­мье.

—  Финн сидит у Эйвальда и пьет эль, — равнодушно про­говорила Хельга.

—    Я хочу убедиться в этом.

—  Иди, — усмехнулась внучка Боргни, оглядываясь по сторонам. — Знаю, тебя не удержать.

—  Я благодарен тебе! Ты спасла мне жизнь. И уже не в первый раз.

—    Ты бы справился с ними и без меня.

—    В этом я не уверен.

—    Тебе не суждено умереть в Норвегии, уж поверь мне.

—  Я приду утром. — Олаф прикоснулся губами к ее щеке.

Она ответила ему долгим поцелуем.

— Утром... — произнесла Хельга загадочно, точно смотрела куда-то сквозь время.

* * *

... — Я не ждал тебя так скоро, — пробормотал пьяный Айво, отрывая голову от стола.

В гуле голосов было трудно что-либо разобрать уже за пару шагов. Веселье в самом разгаре. Викинги горланят песни, вспоминают прошлое. Оно как таинственный неуловимый при­зрак, бродит где-то рядом, прикоснись рукой, и все исчезнет как сон...

— Озера в Далриаде [38] , совсем как у нас, — размахивал руками толстый викинг с огромной копной рыжих волос, по­шатываясь рядом с Олафом. — Клянусь, они такие как Мьесен, где я чуть не утонул ребенком!

— Ты не мог утонуть, Кьяртан! — засмеялся за столом сидевший напротив сухощавый викинг с изуродованным носом и серебряным амулетом в виде лодки на шее. — Во всех Девяти мирах нет озера, которое могло бы вместить тебя.


Еще от автора Андрей Николаевич Зайцев
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Рекомендуем почитать
Исповедь бывшего хунвэйбина

Эта книга — повесть китайского писателя о «культурной революции», которую ему пришлось пережить. Автор анализирует психологию личности и общества на одном из переломных этапов истории, показывает, как переплетаются жестокость и гуманизм. Живой документ, написанный очевидцем и участником событий, вызывает в памяти недавнюю историю нашей страны.


Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения. В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы.


Тайна старого фонтана

Когда-то своим актерским талантом и красотой Вивьен покорила Голливуд. В лице очаровательного Джио Моретти она обрела любовь, после чего пара переехала в старинное родовое поместье. Сказка, о которой мечтает каждая женщина, стала явью. Но те дни канули в прошлое, блеск славы потускнел, а пламя любви угасло… Страшное событие, произошедшее в замке, разрушило счастье Вивьен. Теперь она живет в одиночестве в старинном особняке Барбароссы, храня его секреты. Но в жизни героини появляется молодая горничная Люси.


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


Матильда Кшесинская и любовные драмы русских балерин

Император Александр III, поздравляя Матильду Кшесинскую в день её выпуска из Санкт-Петербургского театрального училища, пожелал: «Будьте украшением и славою русского балета». Всю жизнь балерина помнила эти слова, они вдохновляли её на победы в самых сложных постановках, как вдохновляла её на нелёгких жизненных рубежах любовь к сыну Александра III, цесаревичу Николаю Александровичу, будущему императору Николаю II. Матильда пережила увлечение великим князем Сергеем Михайловичем, который оберегал её в трудные минуты, жизнь её была озарена большой любовью к великому князю Андрею Владимировичу, от которого она родила сына Владимира и с которым венчалась в эмиграции, став светлейшей княгиней Романовской-Красинской.


Целебный яд

Без аннотации. В основу романа „Целебный яд“ легли действительные приключения естествоиспытателя Карла Хасскарла, одного из тех, кто рисковал своей жизнью, чтобы дать людям благодатные дары хинного дерева.


Князь Олег

Конец IX века. Эпоха славных походов викингов. С юности готовился к ним варяжский вождь Олег. И наконец, его мечта сбылась: вместе со знаменитым ярлом Гастингом он совершает нападения на Францию, Испанию и Италию, штурмует Париж и Севилью. Суда норманнов берут курс даже на Вечный город — Рим!..Через многие битвы и сражения проходит Олег, пока не поднимается на новгородский, а затем и киевский престол, чтобы объединить разноплеменную Русь в единое государство.


Умереть на рассвете

1920-е годы, начало НЭПа. В родное село, расположенное недалеко от Череповца, возвращается Иван Николаев — человек с богатой биографией. Успел он побыть и офицером русской армии во время войны с германцами, и красным командиром в Гражданскую, и послужить в транспортной Чека. Давно он не появлялся дома, но даже не представлял, насколько всё на селе изменилось. Люди живут в нищете, гонят самогон из гнилой картошки, прячут трофейное оружие, оставшееся после двух войн, а в редкие часы досуга ругают советскую власть, которая только и умеет, что закрывать церкви и переименовывать улицы.


Варавва

Книга посвящена главному событию всемирной истории — пришествию Иисуса Христа, возникновению христианства, гонениям на первых учеников Спасителя.Перенося читателя к началу нашей эры, произведения Т. Гедберга, М. Корелли и Ф. Фаррара показывают Римскую империю и Иудею, в недрах которых зарождалось новое учение, изменившее судьбы мира.


Сагарис. Путь к трону

Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.