Драгоценный груз - [2]

Шрифт
Интервал

– Уверен, мэм.

Они подошли к ходовой рубке. Тесла распахнул дверь, пропуская вперед О'Хирн. Войдя в помещение, она поморщилась от пронзительных трелей и жестом велела первому офицеру выключить аварийную сигнализацию.

– Миссис Джунелл, доложите обстановку.

Первый офицер оторвала взгляд от обзорного экрана.

– СВСС предупреждает о наличии радиоактивных кусков металла на нашем пути. Спектрограмма идентифицирует титан, платину, молибден…

О'Хирн приблизилась к информационному экрану, чтобы прочитать результаты дешифровки данных.

– А это что? – она указала на колонку цифр, помеченных цветными полосками.

– Пластмассы, – пояснила Джунелл. – А это какой-то органический материал.

– Лейтенант, проверьте, пожалуйста, не поступало ли сообщений об исчезновении звездолетов, следовавших по этой трассе, – попросила О'Хирн.

– Таких сообщений нет, мэм, – тотчас ответил ожидавший этого вопроса Тесла.

– Очень хорошо. И какие вы делаете из этого выводы, лейтенант?

– Затрудняюсь сказать, мэм. Вместо того чтобы делать выводы самому, я отправился за вами.

– Мы сойдем с трассы, мэм? – спросила Джунелл.

О'Хирн отрицательно покачала головой:

– У нас нет причины менять график, если мы можем оставить это облако за бортом.

– Как насчет спасателей, мэм? – предложил Тесла.

– Миссис Джунелл, что вы скажите?

– Если исходить из этих данных, оснований недостаточно, чтобы оправдать остановку, капитан.

– И из-за этого мне пришлось пропустить рассказ Студебейкера о том, как он в одиночку вынуждал арколианцев заключить Соглашение! – сокрушенно промолвила О'Хирн.

Джунелл рассмеялась.

– Не беспокойтесь, лейтенант, вы все сделали правильно, – успокоила О'Хирн приунывшего Теслу. – Если уж аварийная сигнализация включилась, мое место в ходовой рубке.

– Совершенно верно, капитан, – подтвердила Джунелл. – Тем более что у нас имеется дополнительная информация.

– Но лейтенант сказал мне…

– Послав его за вами, я настроила локационную систему на расширенный поиск. Судя по всему, имеет место скрещение звездных трасс, и это облако пришло к нам с пересекающегося маршрута.

– Ага, это уже больше похоже на правду, – проговорила О'Хирн, отходя от панели управления. – Рядом с какой трассой мы находимся?

Тесла сверился с картой звездных маршрутов.

– Ближайший соединяет Аванпост «Гирлянду» и Джубило-3.

– Каковы координаты предполагаемого пересечения?

Первый офицер указала на возникшие на экране цифры и пояснила:

– Трассы перекрещиваются под углом сорок – сорок пять градусов. Мы пройдем в двенадцати минутах от центра пересечения.

– Очень хорошо. Джунелл, я вижу, от СВСС поступила новая информация.

– Да, мэм. Она подтверждает наше предположение. Частички облака явно пришли с маршрута «Гирлянда» – Джубило.

– Какие-нибудь корабли исчезли на этой трассе?

Тесла нажал кнопку, и на информационном экране появились сведения о движении кораблей по находящейся неподалеку трассе.

– Три корабля, мэм. Пропали в течение двадцати одного стандартного дня.

– Три? – изумленно переспросила О'Хирн.

– «Роко Мари» – дредноут, базирующийся на Козен-3; «Первопроходец» – небольшое частное судно, и маленький торговый корабль под названием «Ангельская Удача».

– «Ангельская Удача»… – задумчиво повторила О'Хирн.

– На борту этих кораблей было восемьсот девять человек.

– Какие данные получены от «Вазака»?

– Он не обнаружил ничего, кроме большого количества металлических обломков различных размеров, – отозвалась Джунелл, – Однако величина их не соответствует размерам даже самого маленького корабля.

– Это еще ни о чем не говорит. Вы ведь просканировали лишь ближайшую часть облака.

– Сойдем с трассы, для получения более подробной информации? – предложил Тесла.

– Нам стоит поискать следы людей, пропавших на маршруте «Гирлянда» – Джубило, – поддержала его Джунелл.

– Сообщите спасательной команде, пусть будет наготове, – распорядилась О'Хирн. – Выведите корабль из субсветового коридора в зону оптической видимости и рассчитайте курс до центра трассы «Гирлянда» – Джубило. Лейтенант Тесла, я бы хотела, чтобы вы сообщили о наших планах пассажирам, а затем послали сводку на АФА для кораблей, находящихся поблизости.

Тесла защелкал клавишами на панели управления, готовясь передать сообщение об изменении графика полета по интеркому.

– Прошу прощения, капитан, но не кажется ли вам, что прежде чем приступить к маневру, нам стоит уведомить о нем наших гостей? – спросила Джунелл.

О'Хирн поощрительно улыбнулась своему первому офицеру:

– Не надо извинений. Их, безусловно, стоит уведомить, и я сделаю это лично. Пожалуй, с этого-то мы и начнем. Лейтенант, сообщение, которое вы собираетесь передать по общей связи, может подождать. Разумнее будет, если мы прежде предупредим об изменении графика движения наших гостей.

– Вы говорите о ксеносах? – спросил Тесла.

– Я говорю об арколианцах, – мягко поправила его О'Хирн. – Вы видели их, лейтенант?

Тесла покраснел и бросил беспомощный взгляд по сторонам:

– Нет, мэм, но я…

– Очень хорошо. Вы можете проводить меня в отведенный им отсек.

– Право же, мэм…– Тесла прочистил горло, подыскивая доводы, которые помогли бы ему избежать нежелательного визита, но, поймав взгляд О'Хирн, понял, что возражать бесполезно. – Слушаюсь, мэм.


Еще от автора Джо Клиффорд Фауст
Отчаянные меры

Joe Clifford Faust. Desperate Measures (1989)


Демоны Боддеккера

«Дьяволы Фермана». Демоны, выпущенные из ада умным рекламщиком Боддеккером. Банда уличных отморозков, сделавшая потрясающую карьеру на телевидении — и не намеренная останавливаться на достигнутом. Кровь льется рекой, пули летят — и все это восхищенные зрители наблюдают в прямом эфире! Напрасно протестуют защитники морали и нравственности… Наступило время реалити-шоу нового поколения!


Дьяволы Фермана

В рекламном бизнесе совесть — понятие устаревшее. А уж чтобы провести успешную кампанию очередного моющего средства — и вовсе все средства хороши. Участие в ролике настоящей уличной банды? Великолепно! Настоящее, реальное избиение в кадре? Гениально! Потому что цель оправдывает средства. Потому что победителей не судят!


Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла

Трилогия «Дьявольское везение» в одном томе.Содержание:Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813.


Рекомендуем почитать
Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


Мертвец

Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Твонк

На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?